This study explores the potential application of ChatGPT in designing customized instructional plans for Chinese as a Second Language(CSL)teaching,focusing on non-Chinese-speaking(NCS)students in Hong Kong.Through two...This study explores the potential application of ChatGPT in designing customized instructional plans for Chinese as a Second Language(CSL)teaching,focusing on non-Chinese-speaking(NCS)students in Hong Kong.Through two rounds of comparative experiments,the study evaluates the effectiveness of AI-generated instructional designs against expert-designed versions.Results reveal that while initial ChatGPT designs initially have limitations,advanced versions demonstrate significant potential in supporting teachers with task-based language teaching(TBLT).These designs provide practical,culturally relevant tasks tailored to diverse learners,enhancing instructional efficiency and learner engagement.Furthermore,ChatGPT’s accessibility offers opportunities to reduce educational disparities by supporting teachers in resource-limited contexts,thereby addressing inequities in instructional quality.The study concludes that,while AI cannot replace teachers,ChatGPT can serve as a valuable supplementary tool,complementing human expertise in culturally and linguistically complex L2 teaching.It underscores the importance of ethical considerations and the critical role of teachers in integrating AI technology effectively to maximize its benefits in education.展开更多
Based on empirical research and qualitative analysis, this paper aims to explore the effects of interlingual strategies on L2 vocabulary teaching. The results show that, during L2 vocabulary teaching process, the prop...Based on empirical research and qualitative analysis, this paper aims to explore the effects of interlingual strategies on L2 vocabulary teaching. The results show that, during L2 vocabulary teaching process, the proper application of interlingual strategies can effectively facilitate the memorization of new words, and the bilingual method (both English explanation and Chinese translation) is welcomed by most subjects. Therefore, using L1 as a means of semantization or as a tool for checking and validating L2 learners' understanding of word meaning should not be completely rejected, especially for adult Chinese EFL learners.展开更多
The research literature on teaching writing in a L2 (second language) has inspired L2 writing teachers with various sorts of activities in the last few decades and scholars have highlighted multiple aspects of L2 wr...The research literature on teaching writing in a L2 (second language) has inspired L2 writing teachers with various sorts of activities in the last few decades and scholars have highlighted multiple aspects of L2 writing on which L2 writing teachers should focus. This paper presents a chronological sketch of the main approaches and trends in teaching and researching L2 writing around the world. It summarizes the components of L2 writing addressed in these approaches and enumerates the dimensions of L2 writing stressed in different approaches including language structure, text functions, themes and topics, creative expression, composing processes, content, genre, and context of writing. Referring to the types of knowledge that need to be imparted to L2 writers, the paper exemplifies teaching activities that can enrich L2 writing classes. The theme that emerges from the discussion is that varied pedagogical implications of the research literature will not be confusing for L2 writing teachers, if they broaden their vision of L2 writing to extend a social view to all dimensions of forms, processes, audiences and L2 writers Teaching L2 writing is presented as the teaching of social individuals using socially-mediated processes to produce socially-meaningful texts for socially-aligned audiences展开更多
Error correction, in recent times, is seen as one of the important teaching processes in L2 (second language) learning, because comprehensible inputs alone is insufficient for acquisition of language. However, few L...Error correction, in recent times, is seen as one of the important teaching processes in L2 (second language) learning, because comprehensible inputs alone is insufficient for acquisition of language. However, few L2 teachers know much about error analysis and how to correct errors in the L2 classroom. Error correction is a very complicated and a thorny issue in L2 teaching and learning. L2 teachers, therefore, need to be armed with ways in which errors can be treated to ensure maximum effect yet with less harm to learners. Identifying learners' errors is very important in L2 learning, but how to correct them to give the desired effect is equally important and very challenging to L2 teachers. It is therefore crucial to initiate a study in Ghana to find out how errors are corrected in the Ghanaian English language classroom. This case study used complete observation and semi-structured interview as data collection strategies to identify error correction strategies/types English teachers use in the Ghanaian JHS (Junior High School) classroom and how error correction/treatment can be improved to facilitate English language teaching and learning. The findings of the study showed that explicit error correction technique was the most commonly used followed by recast, elicitation, metalinguistic clues, clarification request, repetition, and cues. It was also found that the causes of the disparity in the use of the various error correction types were inadequate teacher preparation, incompetence in English language, limited knowledge in error correction, caliber of students, and insufficient teaching time. This study identified that the situation can be improved through effective teacher training, in-service training, learner involvement, and effective planning.展开更多
基金This paper is supported by“Tin Ka Ping Foundation:Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area'Characteristic Affection,Classical Aspirations'Teaching Development Research Project”(Project Number:CB372).
文摘This study explores the potential application of ChatGPT in designing customized instructional plans for Chinese as a Second Language(CSL)teaching,focusing on non-Chinese-speaking(NCS)students in Hong Kong.Through two rounds of comparative experiments,the study evaluates the effectiveness of AI-generated instructional designs against expert-designed versions.Results reveal that while initial ChatGPT designs initially have limitations,advanced versions demonstrate significant potential in supporting teachers with task-based language teaching(TBLT).These designs provide practical,culturally relevant tasks tailored to diverse learners,enhancing instructional efficiency and learner engagement.Furthermore,ChatGPT’s accessibility offers opportunities to reduce educational disparities by supporting teachers in resource-limited contexts,thereby addressing inequities in instructional quality.The study concludes that,while AI cannot replace teachers,ChatGPT can serve as a valuable supplementary tool,complementing human expertise in culturally and linguistically complex L2 teaching.It underscores the importance of ethical considerations and the critical role of teachers in integrating AI technology effectively to maximize its benefits in education.
文摘Based on empirical research and qualitative analysis, this paper aims to explore the effects of interlingual strategies on L2 vocabulary teaching. The results show that, during L2 vocabulary teaching process, the proper application of interlingual strategies can effectively facilitate the memorization of new words, and the bilingual method (both English explanation and Chinese translation) is welcomed by most subjects. Therefore, using L1 as a means of semantization or as a tool for checking and validating L2 learners' understanding of word meaning should not be completely rejected, especially for adult Chinese EFL learners.
文摘The research literature on teaching writing in a L2 (second language) has inspired L2 writing teachers with various sorts of activities in the last few decades and scholars have highlighted multiple aspects of L2 writing on which L2 writing teachers should focus. This paper presents a chronological sketch of the main approaches and trends in teaching and researching L2 writing around the world. It summarizes the components of L2 writing addressed in these approaches and enumerates the dimensions of L2 writing stressed in different approaches including language structure, text functions, themes and topics, creative expression, composing processes, content, genre, and context of writing. Referring to the types of knowledge that need to be imparted to L2 writers, the paper exemplifies teaching activities that can enrich L2 writing classes. The theme that emerges from the discussion is that varied pedagogical implications of the research literature will not be confusing for L2 writing teachers, if they broaden their vision of L2 writing to extend a social view to all dimensions of forms, processes, audiences and L2 writers Teaching L2 writing is presented as the teaching of social individuals using socially-mediated processes to produce socially-meaningful texts for socially-aligned audiences
文摘Error correction, in recent times, is seen as one of the important teaching processes in L2 (second language) learning, because comprehensible inputs alone is insufficient for acquisition of language. However, few L2 teachers know much about error analysis and how to correct errors in the L2 classroom. Error correction is a very complicated and a thorny issue in L2 teaching and learning. L2 teachers, therefore, need to be armed with ways in which errors can be treated to ensure maximum effect yet with less harm to learners. Identifying learners' errors is very important in L2 learning, but how to correct them to give the desired effect is equally important and very challenging to L2 teachers. It is therefore crucial to initiate a study in Ghana to find out how errors are corrected in the Ghanaian English language classroom. This case study used complete observation and semi-structured interview as data collection strategies to identify error correction strategies/types English teachers use in the Ghanaian JHS (Junior High School) classroom and how error correction/treatment can be improved to facilitate English language teaching and learning. The findings of the study showed that explicit error correction technique was the most commonly used followed by recast, elicitation, metalinguistic clues, clarification request, repetition, and cues. It was also found that the causes of the disparity in the use of the various error correction types were inadequate teacher preparation, incompetence in English language, limited knowledge in error correction, caliber of students, and insufficient teaching time. This study identified that the situation can be improved through effective teacher training, in-service training, learner involvement, and effective planning.