Listening is an important input way of language learning,and is closely related to language learning.Now,listening is still a weakness for English learners in colleges.In recent years,many experts and scholars have ex...Listening is an important input way of language learning,and is closely related to language learning.Now,listening is still a weakness for English learners in colleges.In recent years,many experts and scholars have explored the application of lexical chunks in teaching,trying to solve the problem of students’vocabulary acquisition.However,there are relatively few researches between lexical chunks and listening achievement.Based on the lexical chunks theory,the research finds that lexical chunks teaching can relieve students’anxiety in English listening,improve their English listening scores,and stimulate students’chunk consciousness.展开更多
Vocabulary researches play an important role in language teaching.In recent decades,lexical complexity has drawn great attention by researchers and scholars.A large number of empirical studies have been conducted to f...Vocabulary researches play an important role in language teaching.In recent decades,lexical complexity has drawn great attention by researchers and scholars.A large number of empirical studies have been conducted to find out whether correlations exist between writing quality and lexical complexity in written texts.In the present study,299 English learners participated in the experiment from a comprehensive university.The data were timed CE texts translated by these learners.This study intends to answer the two questions with the assistance of such tools as LCA and SPSS.After analyzing the data with 9 indices from LCA,the results of this study are as follows:1.Chinese students’translated texts gain a high lexical density,which shows that content words can account for a large percentage in narrative translations.In the lexical sophistication measures,LS1 and LS2 do not differ greatly while CVS1 gets the greatest fluctuation.Among lexical variation indices,NDW is generally high.2.All indices in lexical variation and lexical sophistication show a high positive correlation with translation quality,while lexical density bears a negative relationship with translation quality.The findings of the current study indicate students’vocabulary use in translation and provide implications for English teaching,especially translation and vocabulary teaching.展开更多
I.IntroductionThe study of the.lexical approach focuses on the understanding ofa lexical-grammatical unit,which was called lexical phrase by Nattinger and Decarrieo and was called chunks by Michel Lewis.It is a multi-...I.IntroductionThe study of the.lexical approach focuses on the understanding ofa lexical-grammatical unit,which was called lexical phrase by Nattinger and Decarrieo and was called chunks by Michel Lewis.It is a multi-word unit of varying lengths,which has a fixed orrelatively fixed structure and expresses a certain meaning.It is prefabri-cated and frequently used.As a language teacher I think chunks arevery useful in language teaching and the lexical approach is a way of improving my teaching.They make sense in the classroom as they展开更多
Because of poor vocabulary, improper use of lexis, and interference of first language, it is difficult for students in voca-tional school to learn Business English Correspondence well. Business English has close relat...Because of poor vocabulary, improper use of lexis, and interference of first language, it is difficult for students in voca-tional school to learn Business English Correspondence well. Business English has close relations with lexical chunks, whichmakes it necessary to apply lexical approach to teaching of Business English Correspondence. This paper intends to explore its the-oretical foundations and emphasize how to apply lexical approach to teaching of Business English Correspondence in vocationalschool.展开更多
The essay briefly illustrates E-C and C-E Translation strategies in the light of lexical similarity and differences of Lexical Contrastive Analysis, and explores lexical translation skills under the theory of Cultural...The essay briefly illustrates E-C and C-E Translation strategies in the light of lexical similarity and differences of Lexical Contrastive Analysis, and explores lexical translation skills under the theory of Cultural Differences.展开更多
Discourse analysis is gaining its prominence in teaching reading. The paper presents an example of analyzing the system of reference and lexical cohesion of a news report. It demonstrates how to involve discourse anal...Discourse analysis is gaining its prominence in teaching reading. The paper presents an example of analyzing the system of reference and lexical cohesion of a news report. It demonstrates how to involve discourse analysis into the teaching of newspaper reading in order to make students get a clear framework of reference and lexical cohesion in a functional-grammar-conscious manner.展开更多
Traditionally,language is considered to be a grammar vocabulary dichotomy system,and grammar and vocabulary seem to be independent of each other.This deep-rooted notion is particularly prevalent in Chinese English tea...Traditionally,language is considered to be a grammar vocabulary dichotomy system,and grammar and vocabulary seem to be independent of each other.This deep-rooted notion is particularly prevalent in Chinese English teaching and learning.Michael Lewis,the author of the Lexical Approach challenged the standard view of dividing language teaching into grammar and vocabulary.He believes that language is grammaticalised lexis,not lexicalized grammar,and lexis is the core of language learning while grammar is subordinate to it.This paper intends to explore its theoretical foundations and emphasize the great significance of the Lexical Approach to college English teaching in China.展开更多
Based on the concepts of Lexical Chunks and Multimodal Teaching,this paper focuses the input source of English vocabulary learning,integrating the advantages of Lexical Approach with Multimodal Teaching.As a new teach...Based on the concepts of Lexical Chunks and Multimodal Teaching,this paper focuses the input source of English vocabulary learning,integrating the advantages of Lexical Approach with Multimodal Teaching.As a new teaching exploration of English vocabulary,the teaching practice in classroom has shown that teachers should make full and reasonable use of various teaching means and resources to achieve multimodal teaching of lexical chunks,which is helpful to promote students to learn vocabulary quickly and effectively,and improve students'English language competence and performance.展开更多
"Bill's Little Girl " is a prose. This article analysis's its stylistic features of language in the aspects of lexical. While analysis, we can further appreciate its plain and simple language, its na..."Bill's Little Girl " is a prose. This article analysis's its stylistic features of language in the aspects of lexical. While analysis, we can further appreciate its plain and simple language, its natural and fluent manner of writing and its complete discourse, meanwhile we can deeply understand that love is great, father's love is great.展开更多
With rapid development of China,a growing number of foreign products are entering the Chinese market.An excellent translation of a product’s advertisement from English to Chinese undoubtedly contributes to its succes...With rapid development of China,a growing number of foreign products are entering the Chinese market.An excellent translation of a product’s advertisement from English to Chinese undoubtedly contributes to its successful promotion in the Chinese market.Although the translation practice contains multiple difficulties,the translation of lexical stylistic devices is a big challenge for translators.It is not simply because lexical stylistic devices are diverse and various in form,but also because most devices involve linguistic and cultural differences between English and Chinese.This thesis analyzed a number of current English to Chinese translations of the devices in commercial advertisements,which mainly come from two translation scholars’works and official websites of world-known brands.By analyzing the selected data,seven translation strategies are found to be the major translation strategies in this respect,namely literal translation,free translation,flexible translation,extended translation,adaptation translation,compensation translation and amplification translation strategies.Moreover,a number of linguistic and cultural issues which need to be considered by translators are also illustrated here.展开更多
This paper will firstly introduce the categories and main characteristics of English lexical phrases.Then a discussion over the function of English lexical phrases will be carried out from the angle of second language...This paper will firstly introduce the categories and main characteristics of English lexical phrases.Then a discussion over the function of English lexical phrases will be carried out from the angle of second language acquisition.The author holds the view that lexical phrases play an important role in second language acquisition,which can be summarized as follows:firstly,the acceleration of language fluency;secondly,the improvement of lexical selection ability;thirdly,the enhancement of pragmatic awareness.展开更多
A headline is an inseparable component of news, which serves the role of eyes. So wring a brief, accurate and eye-catching headline is very important. With plenty of practical examples given, the paper discusses lexic...A headline is an inseparable component of news, which serves the role of eyes. So wring a brief, accurate and eye-catching headline is very important. With plenty of practical examples given, the paper discusses lexical features of English news headlines through different aspects, including the use of nouns and midget words, vogue words, derivatives, nonce words, loans and so on. It also introduces some translating strategies according to their distinctive lexical characteristics.展开更多
As for the English lexical collocation,there has been a great amount of researches conducted by Chinese and foreign scholars.However,less people has offered the explanation in allusion to the collocation which isn'...As for the English lexical collocation,there has been a great amount of researches conducted by Chinese and foreign scholars.However,less people has offered the explanation in allusion to the collocation which isn't confined to the grammatical domain.Therefore,the thesis aims to depart from the research of the grammatical unaccountability of the lexical collocation to deeply investigate the reason of it from the point view of etymology,semantics,pragmatics and cultural category by taking"female secretary" as an example.In addition,the thesis intends to search for an effective learning way to help learners improve their learning efficiency and use the English lexicon correctly as a native speaker.展开更多
Reading comprehension is important for both teacher and students in high school.And there is a phenomenon in stu dents when they do the reading comprehension.If word recognition is difficult,students use too much of t...Reading comprehension is important for both teacher and students in high school.And there is a phenomenon in stu dents when they do the reading comprehension.If word recognition is difficult,students use too much of their time to read and understand the individual words,which interferes with their ability to comprehend what is read and waste too much of their time in the examination.This makes the comprehension difficult for high school students.The paper focuses on the methods for teach ers to eliminate lexical obstacles to reading comprehension in high school.展开更多
Lexical borrowing in China English is an important part of English localization.This paper,on the basis of the study of vogue lexical English expressions on the Internet,tries to describe and explain the characteristi...Lexical borrowing in China English is an important part of English localization.This paper,on the basis of the study of vogue lexical English expressions on the Internet,tries to describe and explain the characteristics of lexical borrowings in China English on the Internet.展开更多
This thesis talks about the lexical features of News English from seven respects.The words in News English are very plentiful.There are vivid and graphic oral words,midget words,abbreviated words,borrowed words,loanwo...This thesis talks about the lexical features of News English from seven respects.The words in News English are very plentiful.There are vivid and graphic oral words,midget words,abbreviated words,borrowed words,loanwords,euphemisms and many other new words.Studying these words is a good way to master the rhetorical skills of News English.展开更多
Log-linear models and more recently neural network models used forsupervised relation extraction requires substantial amounts of training data andtime, limiting the portability to new relations and domains. To this en...Log-linear models and more recently neural network models used forsupervised relation extraction requires substantial amounts of training data andtime, limiting the portability to new relations and domains. To this end, we propose a training representation based on the dependency paths between entities in adependency tree which we call lexicalized dependency paths (LDPs). We showthat this representation is fast, efficient and transparent. We further propose representations utilizing entity types and its subtypes to refine our model and alleviatethe data sparsity problem. We apply lexicalized dependency paths to supervisedlearning using the ACE corpus and show that it can achieve similar performancelevel to other state-of-the-art methods and even surpass them on severalcategories.展开更多
In this paper, the determinacy of regular lexical selectional restrictions is examined from both the internal structures of the single selectional restrictions (i.e.semantic selectional restrictions) and relationship ...In this paper, the determinacy of regular lexical selectional restrictions is examined from both the internal structures of the single selectional restrictions (i.e.semantic selectional restrictions) and relationship between the structures of several selectional restrictions. Hence, our analysis and description are shifted from casual and indeterminate strings and markers on case basis to determined rules and circumspect dynamic systems, from lexical precepts to knowledge precepts, from the state of memory to rational deduction and rhetorical devices. Further studies indicate that selectional restrictions are intertwined structures, a feature that makes it possible to be one of the bases for lexical selectional restrictions to come into existence. Its related theories are the grarantee for scientific observations of selectional restriction structures.展开更多
Lexical developmental hypothesis arouses many linguists' interests and stimulates them to test it in various ways.However,in testing this model,quite a few collisions emerge between different research conclusions....Lexical developmental hypothesis arouses many linguists' interests and stimulates them to test it in various ways.However,in testing this model,quite a few collisions emerge between different research conclusions.This essay critically reviews three researches which focus on how bilingual's L2 vocabulary processing way varies with proficiency level,and sorts out the discrepancies between results concerning the effect of concept mediation on L2 lexical processing.After a close analysis of the researches' variables,including yardstick of subjects' proficiency,subjects' L2 learning strategies,word imageability,and translation direction,the writer proposes possible causes of the discrepancies,and justifies the hypotheses implicated by the lexical developmental model.展开更多
This essay studies the words in English and Chinese advertising on the basis of the observation and statistics of words with high frequency in 100 commercial advertisements (50 English advertisements and 50 Chinese ad...This essay studies the words in English and Chinese advertising on the basis of the observation and statistics of words with high frequency in 100 commercial advertisements (50 English advertisements and 50 Chinese advertisements respectively). Based on the theories of lexicology and advertising psychology,such a comparative study is conducted with focus on word classes,namely,nouns,verbs and adjectives semantically. Moreover,the features of words are further analyzed with examples in the hope that English and Chinese advertisements could be understood better in the light of the linguistic meanings and cultural backgound of the advertisements.展开更多
文摘Listening is an important input way of language learning,and is closely related to language learning.Now,listening is still a weakness for English learners in colleges.In recent years,many experts and scholars have explored the application of lexical chunks in teaching,trying to solve the problem of students’vocabulary acquisition.However,there are relatively few researches between lexical chunks and listening achievement.Based on the lexical chunks theory,the research finds that lexical chunks teaching can relieve students’anxiety in English listening,improve their English listening scores,and stimulate students’chunk consciousness.
文摘Vocabulary researches play an important role in language teaching.In recent decades,lexical complexity has drawn great attention by researchers and scholars.A large number of empirical studies have been conducted to find out whether correlations exist between writing quality and lexical complexity in written texts.In the present study,299 English learners participated in the experiment from a comprehensive university.The data were timed CE texts translated by these learners.This study intends to answer the two questions with the assistance of such tools as LCA and SPSS.After analyzing the data with 9 indices from LCA,the results of this study are as follows:1.Chinese students’translated texts gain a high lexical density,which shows that content words can account for a large percentage in narrative translations.In the lexical sophistication measures,LS1 and LS2 do not differ greatly while CVS1 gets the greatest fluctuation.Among lexical variation indices,NDW is generally high.2.All indices in lexical variation and lexical sophistication show a high positive correlation with translation quality,while lexical density bears a negative relationship with translation quality.The findings of the current study indicate students’vocabulary use in translation and provide implications for English teaching,especially translation and vocabulary teaching.
文摘I.IntroductionThe study of the.lexical approach focuses on the understanding ofa lexical-grammatical unit,which was called lexical phrase by Nattinger and Decarrieo and was called chunks by Michel Lewis.It is a multi-word unit of varying lengths,which has a fixed orrelatively fixed structure and expresses a certain meaning.It is prefabri-cated and frequently used.As a language teacher I think chunks arevery useful in language teaching and the lexical approach is a way of improving my teaching.They make sense in the classroom as they
文摘Because of poor vocabulary, improper use of lexis, and interference of first language, it is difficult for students in voca-tional school to learn Business English Correspondence well. Business English has close relations with lexical chunks, whichmakes it necessary to apply lexical approach to teaching of Business English Correspondence. This paper intends to explore its the-oretical foundations and emphasize how to apply lexical approach to teaching of Business English Correspondence in vocationalschool.
文摘The essay briefly illustrates E-C and C-E Translation strategies in the light of lexical similarity and differences of Lexical Contrastive Analysis, and explores lexical translation skills under the theory of Cultural Differences.
文摘Discourse analysis is gaining its prominence in teaching reading. The paper presents an example of analyzing the system of reference and lexical cohesion of a news report. It demonstrates how to involve discourse analysis into the teaching of newspaper reading in order to make students get a clear framework of reference and lexical cohesion in a functional-grammar-conscious manner.
文摘Traditionally,language is considered to be a grammar vocabulary dichotomy system,and grammar and vocabulary seem to be independent of each other.This deep-rooted notion is particularly prevalent in Chinese English teaching and learning.Michael Lewis,the author of the Lexical Approach challenged the standard view of dividing language teaching into grammar and vocabulary.He believes that language is grammaticalised lexis,not lexicalized grammar,and lexis is the core of language learning while grammar is subordinate to it.This paper intends to explore its theoretical foundations and emphasize the great significance of the Lexical Approach to college English teaching in China.
文摘Based on the concepts of Lexical Chunks and Multimodal Teaching,this paper focuses the input source of English vocabulary learning,integrating the advantages of Lexical Approach with Multimodal Teaching.As a new teaching exploration of English vocabulary,the teaching practice in classroom has shown that teachers should make full and reasonable use of various teaching means and resources to achieve multimodal teaching of lexical chunks,which is helpful to promote students to learn vocabulary quickly and effectively,and improve students'English language competence and performance.
文摘"Bill's Little Girl " is a prose. This article analysis's its stylistic features of language in the aspects of lexical. While analysis, we can further appreciate its plain and simple language, its natural and fluent manner of writing and its complete discourse, meanwhile we can deeply understand that love is great, father's love is great.
文摘With rapid development of China,a growing number of foreign products are entering the Chinese market.An excellent translation of a product’s advertisement from English to Chinese undoubtedly contributes to its successful promotion in the Chinese market.Although the translation practice contains multiple difficulties,the translation of lexical stylistic devices is a big challenge for translators.It is not simply because lexical stylistic devices are diverse and various in form,but also because most devices involve linguistic and cultural differences between English and Chinese.This thesis analyzed a number of current English to Chinese translations of the devices in commercial advertisements,which mainly come from two translation scholars’works and official websites of world-known brands.By analyzing the selected data,seven translation strategies are found to be the major translation strategies in this respect,namely literal translation,free translation,flexible translation,extended translation,adaptation translation,compensation translation and amplification translation strategies.Moreover,a number of linguistic and cultural issues which need to be considered by translators are also illustrated here.
文摘This paper will firstly introduce the categories and main characteristics of English lexical phrases.Then a discussion over the function of English lexical phrases will be carried out from the angle of second language acquisition.The author holds the view that lexical phrases play an important role in second language acquisition,which can be summarized as follows:firstly,the acceleration of language fluency;secondly,the improvement of lexical selection ability;thirdly,the enhancement of pragmatic awareness.
文摘A headline is an inseparable component of news, which serves the role of eyes. So wring a brief, accurate and eye-catching headline is very important. With plenty of practical examples given, the paper discusses lexical features of English news headlines through different aspects, including the use of nouns and midget words, vogue words, derivatives, nonce words, loans and so on. It also introduces some translating strategies according to their distinctive lexical characteristics.
文摘As for the English lexical collocation,there has been a great amount of researches conducted by Chinese and foreign scholars.However,less people has offered the explanation in allusion to the collocation which isn't confined to the grammatical domain.Therefore,the thesis aims to depart from the research of the grammatical unaccountability of the lexical collocation to deeply investigate the reason of it from the point view of etymology,semantics,pragmatics and cultural category by taking"female secretary" as an example.In addition,the thesis intends to search for an effective learning way to help learners improve their learning efficiency and use the English lexicon correctly as a native speaker.
文摘Reading comprehension is important for both teacher and students in high school.And there is a phenomenon in stu dents when they do the reading comprehension.If word recognition is difficult,students use too much of their time to read and understand the individual words,which interferes with their ability to comprehend what is read and waste too much of their time in the examination.This makes the comprehension difficult for high school students.The paper focuses on the methods for teach ers to eliminate lexical obstacles to reading comprehension in high school.
文摘Lexical borrowing in China English is an important part of English localization.This paper,on the basis of the study of vogue lexical English expressions on the Internet,tries to describe and explain the characteristics of lexical borrowings in China English on the Internet.
文摘This thesis talks about the lexical features of News English from seven respects.The words in News English are very plentiful.There are vivid and graphic oral words,midget words,abbreviated words,borrowed words,loanwords,euphemisms and many other new words.Studying these words is a good way to master the rhetorical skills of News English.
文摘Log-linear models and more recently neural network models used forsupervised relation extraction requires substantial amounts of training data andtime, limiting the portability to new relations and domains. To this end, we propose a training representation based on the dependency paths between entities in adependency tree which we call lexicalized dependency paths (LDPs). We showthat this representation is fast, efficient and transparent. We further propose representations utilizing entity types and its subtypes to refine our model and alleviatethe data sparsity problem. We apply lexicalized dependency paths to supervisedlearning using the ACE corpus and show that it can achieve similar performancelevel to other state-of-the-art methods and even surpass them on severalcategories.
文摘In this paper, the determinacy of regular lexical selectional restrictions is examined from both the internal structures of the single selectional restrictions (i.e.semantic selectional restrictions) and relationship between the structures of several selectional restrictions. Hence, our analysis and description are shifted from casual and indeterminate strings and markers on case basis to determined rules and circumspect dynamic systems, from lexical precepts to knowledge precepts, from the state of memory to rational deduction and rhetorical devices. Further studies indicate that selectional restrictions are intertwined structures, a feature that makes it possible to be one of the bases for lexical selectional restrictions to come into existence. Its related theories are the grarantee for scientific observations of selectional restriction structures.
文摘Lexical developmental hypothesis arouses many linguists' interests and stimulates them to test it in various ways.However,in testing this model,quite a few collisions emerge between different research conclusions.This essay critically reviews three researches which focus on how bilingual's L2 vocabulary processing way varies with proficiency level,and sorts out the discrepancies between results concerning the effect of concept mediation on L2 lexical processing.After a close analysis of the researches' variables,including yardstick of subjects' proficiency,subjects' L2 learning strategies,word imageability,and translation direction,the writer proposes possible causes of the discrepancies,and justifies the hypotheses implicated by the lexical developmental model.
文摘This essay studies the words in English and Chinese advertising on the basis of the observation and statistics of words with high frequency in 100 commercial advertisements (50 English advertisements and 50 Chinese advertisements respectively). Based on the theories of lexicology and advertising psychology,such a comparative study is conducted with focus on word classes,namely,nouns,verbs and adjectives semantically. Moreover,the features of words are further analyzed with examples in the hope that English and Chinese advertisements could be understood better in the light of the linguistic meanings and cultural backgound of the advertisements.