期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
西方修辞学视角下的《中印关系研究》英译本评介 被引量:1
1
作者 周华北 《兴义民族师范学院学报》 2015年第3期65-70,共6页
运用个案分析的研究方法,选取陈观胜和李培茱翻译的A Critical Review of the Contemporary Sino-Indian Relations的一章作为语料,结合修辞与翻译的相关理论,从英语词汇修辞、句子修辞、段落修辞及辞格等方面分析译者高超的翻译技巧。
关键词 英语修辞 翻译 陈观胜 李培茱
下载PDF
雪域使者,译坛双英——陈观胜、李培茱生平事略及其藏学译著述评 被引量:1
2
作者 汪雨 徐鲁亚 《西藏研究》 北大核心 2018年第3期126-133,共8页
我国藏学和涉藏题材著作的外译工作,是向世界介绍藏区历史和现实以及我国治藏方略的一个重要阵地,肩负着传播藏族文化、促进藏区稳定和谐、确保领土完整、反对分裂、维护统一的重大使命。陈观胜、李培茱先生自上世纪80年代起长期奋战在... 我国藏学和涉藏题材著作的外译工作,是向世界介绍藏区历史和现实以及我国治藏方略的一个重要阵地,肩负着传播藏族文化、促进藏区稳定和谐、确保领土完整、反对分裂、维护统一的重大使命。陈观胜、李培茱先生自上世纪80年代起长期奋战在藏学翻译的第一线,为我国的藏学研究、学术成果的对外传播做出了重大贡献。目前,他们二位在藏学翻译领域的突出贡献尚未引起学界足够的关注,但他们的藏学翻译作品,数量等身、质量上乘,在藏学相关学科领域、中印关系等历史和现实问题上都发挥着极其重要的作用。 展开更多
关键词 陈观胜 李培茱 藏学翻译 佛学翻译 藏学研究
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部