The following are two poems by well known chinese poet Li Qing zhao(1084-C.1151),who lived hme SouthernSong Dynasty(11 27-1279)、The poems are translated by Chinese Canadian N.C.Doc.Li Qingzhao was a native ofZhangqiu...The following are two poems by well known chinese poet Li Qing zhao(1084-C.1151),who lived hme SouthernSong Dynasty(11 27-1279)、The poems are translated by Chinese Canadian N.C.Doc.Li Qingzhao was a native ofZhangqiu in Qizhou(now in Shandong Province).Her early life was spent in affluence,and she and her husband,Zhao Mingcheng,devoted themselves to collecting and arranging callgraphy,painting and seals.This idyllic lifecame to an end afterjin troops had invaded the Central Plain and moved to the south of China.Her early poetrydescribes mostly her leisure life,while her late works are full of sorrow for her husband,who had died,and for hernative land in the Central Plain.She writes in a straightforward manner,and her wording is both elegant and mild.展开更多
"My colleague said to me,’Why not get divorced?He is bound to be disabled,’but I did not do it.I could not do it with a Tibetan conscience,"Tsering Sonam,the 75-year-old Ama,said lightly as she recalled th..."My colleague said to me,’Why not get divorced?He is bound to be disabled,’but I did not do it.I could not do it with a Tibetan conscience,"Tsering Sonam,the 75-year-old Ama,said lightly as she recalled thescene from 44 years ago.This is a story about this old Tibetan woman and her Chinese husband,Zhang Huaxiang.Hand in hand,they have lived together for 50years.Tsering Sonam’s husband展开更多
文摘The following are two poems by well known chinese poet Li Qing zhao(1084-C.1151),who lived hme SouthernSong Dynasty(11 27-1279)、The poems are translated by Chinese Canadian N.C.Doc.Li Qingzhao was a native ofZhangqiu in Qizhou(now in Shandong Province).Her early life was spent in affluence,and she and her husband,Zhao Mingcheng,devoted themselves to collecting and arranging callgraphy,painting and seals.This idyllic lifecame to an end afterjin troops had invaded the Central Plain and moved to the south of China.Her early poetrydescribes mostly her leisure life,while her late works are full of sorrow for her husband,who had died,and for hernative land in the Central Plain.She writes in a straightforward manner,and her wording is both elegant and mild.
文摘"My colleague said to me,’Why not get divorced?He is bound to be disabled,’but I did not do it.I could not do it with a Tibetan conscience,"Tsering Sonam,the 75-year-old Ama,said lightly as she recalled thescene from 44 years ago.This is a story about this old Tibetan woman and her Chinese husband,Zhang Huaxiang.Hand in hand,they have lived together for 50years.Tsering Sonam’s husband