期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《十九世纪文学主流》的“比较文学”批评方法述评
被引量:
2
1
作者
张永怀
《集宁师范学院学报》
2013年第2期46-50,共5页
勃兰兑斯以超越民族国家界限的比较视域,穿越于英、法、德三国文学之间,力图对19世纪上半叶西欧文学的演变进行一番追迹。因此,《十九世纪文学主流》迥异于一般国别文学史著作,是一部比较欧洲文学史。尽管当时"比较文学"作为...
勃兰兑斯以超越民族国家界限的比较视域,穿越于英、法、德三国文学之间,力图对19世纪上半叶西欧文学的演变进行一番追迹。因此,《十九世纪文学主流》迥异于一般国别文学史著作,是一部比较欧洲文学史。尽管当时"比较文学"作为一门学科还未完全确立,"比较"却是他进行评述各国文学时自觉采用的方法。他运用了后来所称的"影响研究"与"平行研究"的方法,昭示了"比较文学"批评方法的可行性及其价值所在,对当今"外国文学史"编撰仍然有借鉴意义。
展开更多
关键词
勃兰兑斯
比较视域
十九世纪文学主流
影响研究
平行研究
下载PDF
职称材料
世界文学新建构语境中的《十九世纪文学主流》再研究
2
作者
胡程
《池州学院学报》
2013年第1期16-19,共4页
在世界文学新建构语境中重新审视《十九世纪文学主流》,书中内涵的跨越性比较思维与开放性全局眼界赋予自身历久弥新的世界文学品格。具体探讨文学主流与文化多元性的辩证统一、流亡文学主题所具有的世界文学胸怀以及中国理论话语在跨...
在世界文学新建构语境中重新审视《十九世纪文学主流》,书中内涵的跨越性比较思维与开放性全局眼界赋予自身历久弥新的世界文学品格。具体探讨文学主流与文化多元性的辩证统一、流亡文学主题所具有的世界文学胸怀以及中国理论话语在跨文化阐释中的有效性,从而对《十九世纪文学主流》的文学价值与理论资源进行充分挖掘。
展开更多
关键词
世界文学新建构
《十九世纪文学主流》
比较思维
流亡文学
中国理论话语
下载PDF
职称材料
韩侍桁与《十九世纪文学主流》的译介及出版
被引量:
1
3
作者
朱建国
《天津师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第5期60-66,共7页
韩侍桁是我国著名的现代作家、文学翻译家,其文学成就一方面体现在文学批评和对外国文学作品的翻译上,另一方面体现在对勃兰兑斯及其6卷本文学史巨著《十九世纪文学主流》的译介及出版上。到目前为止,学术界尚未注意到韩侍桁1935年发表...
韩侍桁是我国著名的现代作家、文学翻译家,其文学成就一方面体现在文学批评和对外国文学作品的翻译上,另一方面体现在对勃兰兑斯及其6卷本文学史巨著《十九世纪文学主流》的译介及出版上。到目前为止,学术界尚未注意到韩侍桁1935年发表于《星火》文艺月刊的长文——《关于勃兰兑斯——〈十九世纪文学之主潮〉译者序》,说明忽略了他在该书译介史上既重要又特殊的地位。他是前期最重要的译介者,对于勃兰兑斯的文学批评阐释得最深刻、最全面;而他又因种种原因,成为译介史上最容易被忽略的一个译者。
展开更多
关键词
韩侍桁
勃兰兑斯
《十九世纪文学主流》
“第三种人”
原文传递
题名
《十九世纪文学主流》的“比较文学”批评方法述评
被引量:
2
1
作者
张永怀
机构
黄山学院外国语学院
出处
《集宁师范学院学报》
2013年第2期46-50,共5页
文摘
勃兰兑斯以超越民族国家界限的比较视域,穿越于英、法、德三国文学之间,力图对19世纪上半叶西欧文学的演变进行一番追迹。因此,《十九世纪文学主流》迥异于一般国别文学史著作,是一部比较欧洲文学史。尽管当时"比较文学"作为一门学科还未完全确立,"比较"却是他进行评述各国文学时自觉采用的方法。他运用了后来所称的"影响研究"与"平行研究"的方法,昭示了"比较文学"批评方法的可行性及其价值所在,对当今"外国文学史"编撰仍然有借鉴意义。
关键词
勃兰兑斯
比较视域
十九世纪文学主流
影响研究
平行研究
Keywords
Georg Brandes
horizon of comparison
The
main
currents
of
in
the 19th
century
literature
impact study
parallel study
分类号
I109.9 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
世界文学新建构语境中的《十九世纪文学主流》再研究
2
作者
胡程
机构
池州学院中文系
出处
《池州学院学报》
2013年第1期16-19,共4页
基金
教育部人文社科基金项目(12YJA751011)
安徽高校省级优秀青年人才基金项目(2011SQRW152)
文摘
在世界文学新建构语境中重新审视《十九世纪文学主流》,书中内涵的跨越性比较思维与开放性全局眼界赋予自身历久弥新的世界文学品格。具体探讨文学主流与文化多元性的辩证统一、流亡文学主题所具有的世界文学胸怀以及中国理论话语在跨文化阐释中的有效性,从而对《十九世纪文学主流》的文学价值与理论资源进行充分挖掘。
关键词
世界文学新建构
《十九世纪文学主流》
比较思维
流亡文学
中国理论话语
Keywords
Newly-constructed Context of World
literature
The
main
Stream of the
nineteenth
century
literature
Exile
literature
Ch
in
a Academic Discourse
分类号
I0-03 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
韩侍桁与《十九世纪文学主流》的译介及出版
被引量:
1
3
作者
朱建国
机构
天津师范大学学报社会科学版编辑部
出处
《天津师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第5期60-66,共7页
基金
天津市教育科学规划重点项目(52WM1102)
天津师范大学校青年基金项目(52WU1014)
文摘
韩侍桁是我国著名的现代作家、文学翻译家,其文学成就一方面体现在文学批评和对外国文学作品的翻译上,另一方面体现在对勃兰兑斯及其6卷本文学史巨著《十九世纪文学主流》的译介及出版上。到目前为止,学术界尚未注意到韩侍桁1935年发表于《星火》文艺月刊的长文——《关于勃兰兑斯——〈十九世纪文学之主潮〉译者序》,说明忽略了他在该书译介史上既重要又特殊的地位。他是前期最重要的译介者,对于勃兰兑斯的文学批评阐释得最深刻、最全面;而他又因种种原因,成为译介史上最容易被忽略的一个译者。
关键词
韩侍桁
勃兰兑斯
《十九世纪文学主流》
“第三种人”
Keywords
Han Shiheng
Brandes
main currents in nineteenth century literature
the third people
分类号
H059 [语言文字—语言学]
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《十九世纪文学主流》的“比较文学”批评方法述评
张永怀
《集宁师范学院学报》
2013
2
下载PDF
职称材料
2
世界文学新建构语境中的《十九世纪文学主流》再研究
胡程
《池州学院学报》
2013
0
下载PDF
职称材料
3
韩侍桁与《十九世纪文学主流》的译介及出版
朱建国
《天津师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部