期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
A Comparative Analysis on Nine English Translations of Mao Zedong Poems
1
作者 LI Chun-feng 《Journal of Literature and Art Studies》 2018年第8期1140-1148,共9页
A poem can not be interpreted to its exact meaning, which determines the different understanding and translation strategies and the ensuing different translation versions. This paper, by analyzing nine versions of Mao... A poem can not be interpreted to its exact meaning, which determines the different understanding and translation strategies and the ensuing different translation versions. This paper, by analyzing nine versions of Mao Zedong's poems from its form, choice of words, imagery and meters, finds that Prof. Li Zheng-shuan's version has reproduced both the lyrical and spiritual effects in the translation: Looking at it, it's pleasant to the eyes; listening to it, it's agreeable to the ear; thinking about it, it's penetrating to the mind; reading it, it's flowing fluently on the tongue 展开更多
关键词 mao zedong poems English translation COMPARISON
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部