期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
The Application of Newmark’s Metaphor Theory in Novel Translation--A Case Study of“the Jade King:History of a Chinese Muslim Family”
1
作者 Yuchen Xiao 《教育研究前沿(中英文版)》 2024年第3期100-112,共13页
This paper examines the metaphorical part of“The Jade King:History of a Chinese Muslim Family”,Hoda’s novel,under the guidance of Newmark’s theory of metaphor.Newmark proposes six categories of metaphors,namely De... This paper examines the metaphorical part of“The Jade King:History of a Chinese Muslim Family”,Hoda’s novel,under the guidance of Newmark’s theory of metaphor.Newmark proposes six categories of metaphors,namely Dead Metaphor,ClichéMetaphor,Stock or Standard Metaphor,Adapted Metaphor,Recent Metaphor,Original Metaphor;and seven strategies of metaphor translation,including reproducing the same image in the target language,replacing the image in the source language with a standard target language image,translation of metaphor by simile,translation of metaphor(or simile)by simile plus sense,conversion of metaphor to sense,deletion and same metaphor combined with sense.They can provide a strong theoretical support for analyzing the expressions of metaphors in novels and their translation methods.By deeply analyzing the expressions of metaphor and its translation methods in novels,it not only helps to understand the metaphorical meaning and cultural connotation of the original works,but also helps to explore the cultural differences and challenges faced by English and Chinese bilingualism in the process of metaphor translation,thereby significantly improving the translation level and promoting the development of translation research. 展开更多
关键词 Metaphor Novel Translation “the Jade King:History of a Chinese muslim family
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部