期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
拜伦《赞大海》等三诗译者辨析 被引量:1
1
作者 胡翠娥 《南开学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第6期132-136,共5页
一直以来,拜伦的《去国行》、《赞大海》、《哀希腊》被认为是苏曼殊的译作,而根据黄侃的自述,三诗乃黄侃所译。从文献上看,两人的创作风格和诗体特点相差悬殊;曼殊的生平和学习汉语的经历决定了其语言的使用风格离三诗的浑厚和高古存... 一直以来,拜伦的《去国行》、《赞大海》、《哀希腊》被认为是苏曼殊的译作,而根据黄侃的自述,三诗乃黄侃所译。从文献上看,两人的创作风格和诗体特点相差悬殊;曼殊的生平和学习汉语的经历决定了其语言的使用风格离三诗的浑厚和高古存在一定距离;黄侃先生胸怀若谷、恃才傲物,不可能无中生有;而在黄侃文稿中发现三诗的译稿进一步证实黄侃乃三诗的真正译者。从文本上看,三诗的翻译风格和苏曼殊的其他译诗迥异。因此,三诗乃黄侃所译。 展开更多
关键词 拜伦 《赞大海》 《哀希腊》 《去国行》 苏曼殊 黄侃
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部