期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论屈原辞赋及其巫文化 被引量:2
1
作者 陆代武 《广西职业技术学院学报》 2010年第2期92-95,共4页
屈原辞赋在表现手法上给后世提供了现实主义与浪漫主义相结合的"前引",其作品表现出爱国爱民情怀、深深忧国忧民思想,成为后人学习的榜样。屈原是中国文学之一"源",他养育了中国文学,陶冶了炎黄子孙,其作品的影响... 屈原辞赋在表现手法上给后世提供了现实主义与浪漫主义相结合的"前引",其作品表现出爱国爱民情怀、深深忧国忧民思想,成为后人学习的榜样。屈原是中国文学之一"源",他养育了中国文学,陶冶了炎黄子孙,其作品的影响力量是巨大而难以估量的。 展开更多
关键词 离骚 九歌 巫文化
下载PDF
《楚辞》在俄罗斯的传播 被引量:3
2
作者 张淑娟 《俄罗斯文艺》 CSSCI 北大核心 2011年第4期105-108,共4页
《离骚》在俄罗斯共有四个译本并且各具特色。《离骚》令两位俄罗斯诗人为之倾倒,他们虽不懂汉语,但翻译的作品却深受欢迎。费德林是俄罗斯汉学界研究屈原问题的权威专家,俄罗斯汉学界的后起之秀克拉芙佐娃利用文化逻辑学分析了楚辞作... 《离骚》在俄罗斯共有四个译本并且各具特色。《离骚》令两位俄罗斯诗人为之倾倒,他们虽不懂汉语,但翻译的作品却深受欢迎。费德林是俄罗斯汉学界研究屈原问题的权威专家,俄罗斯汉学界的后起之秀克拉芙佐娃利用文化逻辑学分析了楚辞作品。从阿理克翻译楚辞散文,到费德林翻译与研究屈原诗歌及屈原问题,再到克拉芙佐娃重译楚辞及对其进行文化学的阐释,俄罗斯汉学真实、客观、科学地把中国古典诗歌的优秀作品——楚辞介绍给了俄罗斯读者。 展开更多
关键词 楚辞 离骚 俄罗斯汉学 屈原问题 真实性
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部