期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《城邦恩仇记》的跨文化改编和主题创新
1
作者
赵嘉琦
《吕梁学院学报》
2023年第4期17-22,共6页
评剧《城邦恩仇记》既是对古希腊三联剧《俄瑞斯忒亚》的跨文化改编,也是中国戏曲舞台上具有独立美学意义和文学价值的当代经典。对于古希腊三联剧《俄瑞斯忒亚》而言,此类跨文化改编是古老的中国文化与古希腊文明的互视与交流,既是一...
评剧《城邦恩仇记》既是对古希腊三联剧《俄瑞斯忒亚》的跨文化改编,也是中国戏曲舞台上具有独立美学意义和文学价值的当代经典。对于古希腊三联剧《俄瑞斯忒亚》而言,此类跨文化改编是古老的中国文化与古希腊文明的互视与交流,既是一种致敬和再访,也是一种创新和拓展。作为跨文化戏剧改编的成功范例,文化融合和主题创新是《城邦恩仇记》的总体改编策略,两者互为表里,且以后者为核心,即在保留原剧基本情节的同时,以中国人的价值观和审美原则对原剧的主题进行“再”扩展与“再”阐释。这表明跨文化戏剧的改编只有建立在两种文化的交流与杂糅中,才能实现两种戏曲(戏剧)形式、两种文化的有益跨越。
展开更多
关键词
《城邦恩仇记》
《俄瑞斯忒亚》
跨文化戏剧
改编
主题
下载PDF
职称材料
论奥尼尔的《悲悼》与希腊悲剧《俄瑞斯忒亚》的审美差异
被引量:
1
2
作者
李昊
《西南农业大学学报(社会科学版)》
2008年第6期155-158,共4页
尤金.奥尼尔依照希腊悲剧《俄瑞斯忒亚》的模式创作了戏剧《悲悼》,两者在情节、冲突以及某些技巧上都有近似之处,但两部戏剧的审美效果却大相径庭。文中着重从社会学、心理学和戏剧理论等视角研究分析造成这种差异的原因。
关键词
奥尼尔
《悲悼》
《俄瑞斯忒亚》
悲剧
审美
下载PDF
职称材料
埃斯库罗斯的法律观——基于《奥瑞斯提亚》的考察
被引量:
2
3
作者
韩世康
《湘南学院学报》
2018年第1期46-51,共6页
埃斯库罗斯的《奥瑞斯提亚》不仅刻画了关于法的场景,也在一定程度上反映了作者的法律观念。在《奥瑞斯提亚》的审判场景中,法律具有二元特征:神明参与,但终究是人类活动;追求客观,却发现主观不可缺少;塑造未来,却与过去纠缠不清;男性主...
埃斯库罗斯的《奥瑞斯提亚》不仅刻画了关于法的场景,也在一定程度上反映了作者的法律观念。在《奥瑞斯提亚》的审判场景中,法律具有二元特征:神明参与,但终究是人类活动;追求客观,却发现主观不可缺少;塑造未来,却与过去纠缠不清;男性主导,但又要女性加以引导;遵循理性,却需借用威慑加以维系。
展开更多
关键词
埃斯库罗斯
《奥瑞斯提亚》
法律观念
复仇女神
理性
感性
下载PDF
职称材料
“解脱苦劳”:埃斯库罗斯《阿伽门农》中的女性难题
4
作者
颜荻
《国外文学》
CSSCI
北大核心
2023年第2期30-40,共11页
埃斯库罗斯的“奥瑞斯提亚”三连剧是古希腊悲剧经典中的经典。近年来关于此三连剧的研究大量集中于对剧中“女性”与“两性”问题的探讨,认为该三连剧通过对荷马相关神话的改写,呈现了一个以“女性”与“两性”主题为核心的民主雅典叙...
埃斯库罗斯的“奥瑞斯提亚”三连剧是古希腊悲剧经典中的经典。近年来关于此三连剧的研究大量集中于对剧中“女性”与“两性”问题的探讨,认为该三连剧通过对荷马相关神话的改写,呈现了一个以“女性”与“两性”主题为核心的民主雅典叙事。但目前讨论大都集中于王后克吕泰墨涅斯特拉出场之后,而对三连剧的开篇尤其《阿伽门农》第1-39行守望人的开场白着墨甚少。本文认为,《阿伽门农》的开场对于理解整部三连剧有至关重要的作用,守望人的独白并非简单的背景交代,而是通过对两性关系、人神关系、秩序与僭越等问题的开展,为三连剧的叙事线索与整体戏剧意义提供了强有力的支持。尤其是开场白中守望人有关“解脱苦劳”的祈求,从一开始就成为贯穿全剧女性难题的一个核心命题。
展开更多
关键词
埃斯库罗斯
奥瑞斯提亚
开场
两性
女性
原文传递
改编与重塑:跨文化戏曲中的女性人物及其意义
被引量:
1
5
作者
陈戎女
《戏剧(中央戏剧学院学报)》
CSSCI
北大核心
2021年第5期55-68,共14页
本文以跨文化戏剧理论和实践的研究视角,分析唯一一部存世的古希腊三联剧《俄瑞斯忒亚》改编为中国评剧《城邦恩仇》的跨文化戏曲现象。用中国传统戏曲改编古希腊悲剧,面临从古代到现代、从西方到东方的双重移植难度。《城邦恩仇》中的...
本文以跨文化戏剧理论和实践的研究视角,分析唯一一部存世的古希腊三联剧《俄瑞斯忒亚》改编为中国评剧《城邦恩仇》的跨文化戏曲现象。用中国传统戏曲改编古希腊悲剧,面临从古代到现代、从西方到东方的双重移植难度。《城邦恩仇》中的王后柯绿黛在改编后既是强悍果决杀夫弑君的王后,又增加了比希腊原剧人物更复杂立体的情感层次,从而丰富了中国戏曲中处于权力上层却仍不失母性的王族女性形象。《城邦恩仇》的人物改编策略博采中希戏剧之长,尤其融合了戏曲以情动人的"情本体论"观念。跨文化戏曲对西方戏剧经典和中国戏曲具有双向的价值和意义,丰富了中西的人物表演美学和发展空间。
展开更多
关键词
跨文化戏曲
古希腊悲剧
《俄瑞斯忒亚》
评剧《城邦恩仇》
原文传递
题名
《城邦恩仇记》的跨文化改编和主题创新
1
作者
赵嘉琦
机构
山西师范大学文学院
出处
《吕梁学院学报》
2023年第4期17-22,共6页
文摘
评剧《城邦恩仇记》既是对古希腊三联剧《俄瑞斯忒亚》的跨文化改编,也是中国戏曲舞台上具有独立美学意义和文学价值的当代经典。对于古希腊三联剧《俄瑞斯忒亚》而言,此类跨文化改编是古老的中国文化与古希腊文明的互视与交流,既是一种致敬和再访,也是一种创新和拓展。作为跨文化戏剧改编的成功范例,文化融合和主题创新是《城邦恩仇记》的总体改编策略,两者互为表里,且以后者为核心,即在保留原剧基本情节的同时,以中国人的价值观和审美原则对原剧的主题进行“再”扩展与“再”阐释。这表明跨文化戏剧的改编只有建立在两种文化的交流与杂糅中,才能实现两种戏曲(戏剧)形式、两种文化的有益跨越。
关键词
《城邦恩仇记》
《俄瑞斯忒亚》
跨文化戏剧
改编
主题
Keywords
A Tale of Polis of Gratitude and Grudges
oresteia
intercultural theatre
adaptation
theme
分类号
I106.3 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
论奥尼尔的《悲悼》与希腊悲剧《俄瑞斯忒亚》的审美差异
被引量:
1
2
作者
李昊
机构
西南交通大学外国语学院
出处
《西南农业大学学报(社会科学版)》
2008年第6期155-158,共4页
文摘
尤金.奥尼尔依照希腊悲剧《俄瑞斯忒亚》的模式创作了戏剧《悲悼》,两者在情节、冲突以及某些技巧上都有近似之处,但两部戏剧的审美效果却大相径庭。文中着重从社会学、心理学和戏剧理论等视角研究分析造成这种差异的原因。
关键词
奥尼尔
《悲悼》
《俄瑞斯忒亚》
悲剧
审美
Keywords
Eugene O'Neill
Mourning Becomes Electra
oresteia
tragedy
aesthetics
分类号
I106 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
埃斯库罗斯的法律观——基于《奥瑞斯提亚》的考察
被引量:
2
3
作者
韩世康
机构
山西师范大学历史与旅游文化学院
出处
《湘南学院学报》
2018年第1期46-51,共6页
文摘
埃斯库罗斯的《奥瑞斯提亚》不仅刻画了关于法的场景,也在一定程度上反映了作者的法律观念。在《奥瑞斯提亚》的审判场景中,法律具有二元特征:神明参与,但终究是人类活动;追求客观,却发现主观不可缺少;塑造未来,却与过去纠缠不清;男性主导,但又要女性加以引导;遵循理性,却需借用威慑加以维系。
关键词
埃斯库罗斯
《奥瑞斯提亚》
法律观念
复仇女神
理性
感性
Keywords
Aeschylus
oresteia
Eumenides
legal ideas
Nemesis
reason
sensibility
分类号
K12 [历史地理—世界史]
下载PDF
职称材料
题名
“解脱苦劳”:埃斯库罗斯《阿伽门农》中的女性难题
4
作者
颜荻
机构
清华大学新雅书院
出处
《国外文学》
CSSCI
北大核心
2023年第2期30-40,共11页
基金
清华大学自主科研文科专项项目(项目编号:2022THZWJC20)的成果。
文摘
埃斯库罗斯的“奥瑞斯提亚”三连剧是古希腊悲剧经典中的经典。近年来关于此三连剧的研究大量集中于对剧中“女性”与“两性”问题的探讨,认为该三连剧通过对荷马相关神话的改写,呈现了一个以“女性”与“两性”主题为核心的民主雅典叙事。但目前讨论大都集中于王后克吕泰墨涅斯特拉出场之后,而对三连剧的开篇尤其《阿伽门农》第1-39行守望人的开场白着墨甚少。本文认为,《阿伽门农》的开场对于理解整部三连剧有至关重要的作用,守望人的独白并非简单的背景交代,而是通过对两性关系、人神关系、秩序与僭越等问题的开展,为三连剧的叙事线索与整体戏剧意义提供了强有力的支持。尤其是开场白中守望人有关“解脱苦劳”的祈求,从一开始就成为贯穿全剧女性难题的一个核心命题。
关键词
埃斯库罗斯
奥瑞斯提亚
开场
两性
女性
Keywords
Aeschylus
oresteia
prologue
gender
分类号
I545.073 [文学—其他各国文学]
原文传递
题名
改编与重塑:跨文化戏曲中的女性人物及其意义
被引量:
1
5
作者
陈戎女
机构
北京语言大学
出处
《戏剧(中央戏剧学院学报)》
CSSCI
北大核心
2021年第5期55-68,共14页
基金
国家社科基金重大项目“中外戏剧经典的跨文化阐释与传播研究”(项目编号:20&ZD283)的阶段性研究成果
中央高校基本科研业务费专项资金北京语言大学梧桐创新平台项目(项目编号:19PT06)。
文摘
本文以跨文化戏剧理论和实践的研究视角,分析唯一一部存世的古希腊三联剧《俄瑞斯忒亚》改编为中国评剧《城邦恩仇》的跨文化戏曲现象。用中国传统戏曲改编古希腊悲剧,面临从古代到现代、从西方到东方的双重移植难度。《城邦恩仇》中的王后柯绿黛在改编后既是强悍果决杀夫弑君的王后,又增加了比希腊原剧人物更复杂立体的情感层次,从而丰富了中国戏曲中处于权力上层却仍不失母性的王族女性形象。《城邦恩仇》的人物改编策略博采中希戏剧之长,尤其融合了戏曲以情动人的"情本体论"观念。跨文化戏曲对西方戏剧经典和中国戏曲具有双向的价值和意义,丰富了中西的人物表演美学和发展空间。
关键词
跨文化戏曲
古希腊悲剧
《俄瑞斯忒亚》
评剧《城邦恩仇》
Keywords
Intercultural Opera
ancient Greek tragedies
oresteia
Ping opera Legend of Two Cities
分类号
J82 [艺术—戏剧戏曲]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《城邦恩仇记》的跨文化改编和主题创新
赵嘉琦
《吕梁学院学报》
2023
0
下载PDF
职称材料
2
论奥尼尔的《悲悼》与希腊悲剧《俄瑞斯忒亚》的审美差异
李昊
《西南农业大学学报(社会科学版)》
2008
1
下载PDF
职称材料
3
埃斯库罗斯的法律观——基于《奥瑞斯提亚》的考察
韩世康
《湘南学院学报》
2018
2
下载PDF
职称材料
4
“解脱苦劳”:埃斯库罗斯《阿伽门农》中的女性难题
颜荻
《国外文学》
CSSCI
北大核心
2023
0
原文传递
5
改编与重塑:跨文化戏曲中的女性人物及其意义
陈戎女
《戏剧(中央戏剧学院学报)》
CSSCI
北大核心
2021
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部