期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
清少纳言与日本随笔文学 被引量:1
1
作者 蓝泰凯 《铜仁学院学报》 2015年第6期141-145,共5页
清少纳言是日本平安时代的著名歌人。她的《枕草子》为日本随笔文学的发轫之作。作品以日记、随笔等形式,表达了作者对宫中生活及自然风物的直观感受和审美理念,对日本随笔文学的形成与发展具有开创性和奠基性意义。
关键词 平安时代 清少纳言 枕草子 随笔文学
下载PDF
从“年中行事”看《枕草子》的审美特征 被引量:1
2
作者 李传坤 《科教文汇》 2014年第18期227-228,共2页
清少纳言在随笔作品《枕草子》中通过一系列的"年中行事"诠释了日本平安王朝的传统审美意识,我们根据"年中行事"的一些特征,可从一定程度上了解清少纳言对季节的重视程度与审美取向。也就是说,清少纳言并没有被平... 清少纳言在随笔作品《枕草子》中通过一系列的"年中行事"诠释了日本平安王朝的传统审美意识,我们根据"年中行事"的一些特征,可从一定程度上了解清少纳言对季节的重视程度与审美取向。也就是说,清少纳言并没有被平安王朝传统的审美意识的条框所束缚,而是根据自己审美理念的需要,从不同视角去观察周围的事物和现象,同时凭借自己的感觉去挖掘"美",进而将这些所谓的"美"充分融入作品之中。 展开更多
关键词 枕草子 年中行事 审美意识 审美特征
下载PDF
落入合谋的颠覆——女性主义视角下的《枕边书》
3
作者 蔡郁婉 《阅江学刊》 2013年第1期113-118,共6页
彼特·格林纳威的电影充满了先锋色彩,《枕边书》秉承了他的一贯作风,不仅在拍摄手法上表现出颠覆传统的意图,在主题上也流露出挑战主流电影的男权话语模式的意图。但格林纳威在对这一话语模式进行颠覆的同时,却无意中落入了与之合... 彼特·格林纳威的电影充满了先锋色彩,《枕边书》秉承了他的一贯作风,不仅在拍摄手法上表现出颠覆传统的意图,在主题上也流露出挑战主流电影的男权话语模式的意图。但格林纳威在对这一话语模式进行颠覆的同时,却无意中落入了与之合谋的陷阱。《枕边书》中母亲经验的缺乏、女性自我抵制的遗失、视觉上对身体进行暴力切割,使影片有与男权话语合谋的嫌疑。 展开更多
关键词 《枕边书》 颠覆 合谋
下载PDF
论《枕草子》的身份意识与性别话语 被引量:1
4
作者 祁婷 《闽西职业技术学院学报》 2017年第1期82-85,共4页
清少纳言作为一位平安时期宫廷贵族女性作家,其代表作是被称为平安时代文学双璧之一的《枕草子》。一般认为,《枕草子》确立了日本审美理念的谐趣美(情趣美)。但美感并非孤立存在的,在美感背后交织贵族身份意识、女性性别话语、社会等... 清少纳言作为一位平安时期宫廷贵族女性作家,其代表作是被称为平安时代文学双璧之一的《枕草子》。一般认为,《枕草子》确立了日本审美理念的谐趣美(情趣美)。但美感并非孤立存在的,在美感背后交织贵族身份意识、女性性别话语、社会等级制度,这三个层面相互联结,共同交织出《枕草子》的独特风貌。 展开更多
关键词 《枕草子》 贵族身份 女性话语 社会等级
下载PDF
论周作人翻译的注解特点--以《枕草子》为例
5
作者 肖燕知 《岭南师范学院学报》 2021年第6期101-106,共6页
翻译家周作人不仅翻译了包括日本和希腊的经典作品在内的三十多部作品,他的翻译理论也为中国翻译文学的发展做出了巨大贡献。从“中日文化的介绍”“不同称呼下译词的选择”和“对没有定论部分的处理”这三个方面来看,周作人的翻译作品... 翻译家周作人不仅翻译了包括日本和希腊的经典作品在内的三十多部作品,他的翻译理论也为中国翻译文学的发展做出了巨大贡献。从“中日文化的介绍”“不同称呼下译词的选择”和“对没有定论部分的处理”这三个方面来看,周作人的翻译作品《枕草子》中详尽的注释展现了他在中日文化方面广博的知识以及严谨的翻译态度。 展开更多
关键词 周作人 《枕草子》 中日文化 翻译特点
下载PDF
《枕草子》中儿童形象的文化解读
6
作者 王娟 《宁波开放大学学报》 2021年第3期51-54,73,共5页
清少纳言的《枕草子》是日本平安时代中期的著名随笔集,文中有诸多章段涉及对儿童的描写或评论。本文通过对该作品中儿童相关语句、章段的分类整理,结合当时的历史环境、社会习俗等,对文中出现的儿童形象进行了解读:在平安时代,儿童被... 清少纳言的《枕草子》是日本平安时代中期的著名随笔集,文中有诸多章段涉及对儿童的描写或评论。本文通过对该作品中儿童相关语句、章段的分类整理,结合当时的历史环境、社会习俗等,对文中出现的儿童形象进行了解读:在平安时代,儿童被看作权势发展、财产继承的关键,社会上已有男尊女卑思想,但影响并不像后世那么明显;儿童被当作微缩版的成人,从事多种社会活动,男童女童职别不同,但都各有明显的阶层界限;儿童被视为纯洁无瑕的媒介,会被安排与神秘的异界沟通。 展开更多
关键词 枕草子 日本 平安时代 儿童 成长样态
下载PDF
日本文学中“紫色”的象征意义——以《源氏物语》和《枕草子》为例
7
作者 杨慧敏 《集宁师范学院学报》 2021年第4期76-80,共5页
对于日本民族来说,色彩有着独特的审美意义,其中紫色是一种极特殊的颜色,这一点深刻地反映在日本小说之中。本文以被誉为日本平安时代的文学双璧《源氏物语》与《枕草子》为代表,以平安时代为背景,具体将从紫色的象征意义——美好爱情... 对于日本民族来说,色彩有着独特的审美意义,其中紫色是一种极特殊的颜色,这一点深刻地反映在日本小说之中。本文以被誉为日本平安时代的文学双璧《源氏物语》与《枕草子》为代表,以平安时代为背景,具体将从紫色的象征意义——美好爱情、理想女性、高贵身份、美和哀伤四方面来展开论述,并探究紫色对川端康成创作的影响。 展开更多
关键词 紫色 象征意义 源氏物语 枕草子
下载PDF
日本平安时期女官世界观——以紫式部和清少纳言为例
8
作者 黄舒琪 《莆田学院学报》 2019年第6期84-88,共5页
概述日本平安时期女官文学的繁荣,介绍当时的代表性作者。以紫式部的《紫式部日记》和清少纳言的《枕草子》为例,通过文本细读的方式,结合她们的时代背景和人生经历,挖掘其中截然不同的女官世界观及其成因。
关键词 日本平安时期 女官文学 女官世界观 紫式部 清少纳言 《紫式部日记》 《枕草子》
下载PDF
《源氏物语》和《枕草子》的白诗引用与美学表达探析 --以对《白氏文集》的引用为例
9
作者 晏筠 《文化创新比较研究》 2021年第12期96-99,共4页
《源氏物语》和《枕草子》是平安时期女流文学的代表,同为日本古典文学的经典之作。这两部作品成书时间相近,作者同为宫中女官,并深受中国汉学影响。但是,这两部作品文风却迥然不同,分别代表了日本两大传统美学--物哀(もののあわれ)和明... 《源氏物语》和《枕草子》是平安时期女流文学的代表,同为日本古典文学的经典之作。这两部作品成书时间相近,作者同为宫中女官,并深受中国汉学影响。但是,这两部作品文风却迥然不同,分别代表了日本两大传统美学--物哀(もののあわれ)和明快(をかし)。这一点同样体现在了对白居易诗歌的引用方面。即使是引用白居易同一篇诗歌,所表达的情感也截然不同。因此,该论文旨在通过对《白氏文集》的引用这样一个新的角度,分析日本两大传统美学的特点,以期对日本美学文化思想有所把握。 展开更多
关键词 日本美学 物哀 《源氏物语》 《枕草子》 《白氏文集》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部