期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“起承转合”译,“传神达意”宜 被引量:2
1
作者 蔡华 《大连大学学报》 2012年第4期117-121,共5页
陶渊明诗文的朴真与恬淡通过其诗中的"神"字与"意"字跃然纸上。无论是陶渊明诗文中的"神"字,还是其中的"意"字,与译者而言,都是中古文化"神意"不可违的翻译对象。汪榕培教授运"... 陶渊明诗文的朴真与恬淡通过其诗中的"神"字与"意"字跃然纸上。无论是陶渊明诗文中的"神"字,还是其中的"意"字,与译者而言,都是中古文化"神意"不可违的翻译对象。汪榕培教授运"起承转合"之译笔,使陶渊明之"神"、"意"历久弥新,"传神与达意"比肩而至。 展开更多
关键词 陶渊明“神”与“意” “起承转合”译 “传神达意”宜
下载PDF
古典阐释之“误读”现象及其文艺功能
2
作者 杨宏 《北方论丛》 CSSCI 北大核心 2013年第4期21-25,共5页
误读,作为20世纪西方文艺批评史上最具有颠覆性的概念之一,也是现代阐释学理论的重要补充成分。误读存在于一切阅读过程当中,在中国古代,误读现象最早出现在对典籍的阐释过程中,继而蔓延到文学领域。面对误读现象,古人提出两个解决策略... 误读,作为20世纪西方文艺批评史上最具有颠覆性的概念之一,也是现代阐释学理论的重要补充成分。误读存在于一切阅读过程当中,在中国古代,误读现象最早出现在对典籍的阐释过程中,继而蔓延到文学领域。面对误读现象,古人提出两个解决策略:一是深观其意,二是诗无达诂。误读并非一无是处,在创造性误读阐释的推动下,古代作家在古典文学、绘画等领域中取得了丰硕成果,误读成为推动文艺向前发展的动力。 展开更多
关键词 误读 赋诗言志 断章取义 阐释
下载PDF
Shi Yan Zhi: From Ideological Construction to Moral Education
3
作者 GUO Changbao 《Frontiers of Literary Studies in China-Selected Publications from Chinese Universities》 2024年第1期47-76,共30页
During the pre-Qin period,shi yan zhi(poetry expressing aspirations)was not a poetic concept.It primarily served to shape Confucian ideology,carrying significant discourse implications.The practices of shi yan zhi and... During the pre-Qin period,shi yan zhi(poetry expressing aspirations)was not a poetic concept.It primarily served to shape Confucian ideology,carrying significant discourse implications.The practices of shi yan zhi and bi zhi in religious rituals held important implications for poem reciting,a prevalent activity during the banquet ceremonies in the Spring and Autumn Period and its various forms.Together,they established the rites and music tradition characterized by yanshuo(speeches).This tradition further established the status of The Book of Odes as a classic,furnishing high-ranking officials and Confucian scholars with legitimacy and rich discourse resources to develop new ideologies.The different interpretations and applications of shi yan zhi resulted in diverse discourse models,such as duanzhang-quyi(to interpret out of context),xin’er youzheng(being reliable and borne out by evidence),wenwang yinyan(no word,no expression of thoughts)and yiyi-nizhi(interpreting a writing from one’s perspective).Through these different interpretations and applications,the scholarly-official class established multiple values and objectives,such as liyan buxiu(advocating lasting noble ideas untouched by time),xing-guan-qun yuan(stimulation,contemplation,communication,and criticism),shang you(befriending those superior to oneself),fa hu qing,zhi hu li yi(starting with feelings and control with propriety).In the process of building a unified ideology in the Han Dynasty,the“Introduction to Mao’s Version of The Book of Odes”advocated the unity of qing(sentiment)and zhi(aspiration),infusing shi yan zhi with connotations of enlightenment as well as extolment and satirical criticism.This advocacy redefined the political authority and discourse models of the scholar-official class,objectively unveiling the literary features of poetry,such as evoking an emotional response and commencing the practice of education through poetry teaching. 展开更多
关键词 poetry expressing aspirations reciting poems to express aspirations “no poetry no expression of aspirations ”interpreting a writing from one’s perspective discourse models
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部