期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
18世纪中韩文人交流诗文集《日下题襟合集》与《日下题襟集》的传抄本 被引量:2
1
作者 刘婧 《温州大学学报(社会科学版)》 2016年第3期11-19,共9页
朝鲜洪大容燕行一行在乾隆丙戌(1766年)抵达北京,在京期间和来京科举的严诚、潘庭筠、陆飞三位杭州士人进行了大量的诗文交流。清人朱文藻在严诚去世后编辑了他们的交流诗文集《日下题襟合集》和《日下题襟集》,其中《日下题襟集》在乾... 朝鲜洪大容燕行一行在乾隆丙戌(1766年)抵达北京,在京期间和来京科举的严诚、潘庭筠、陆飞三位杭州士人进行了大量的诗文交流。清人朱文藻在严诚去世后编辑了他们的交流诗文集《日下题襟合集》和《日下题襟集》,其中《日下题襟集》在乾隆戊戌(1778年)年传入朝鲜。本文考察了这两部诗文集分别在中国和韩国传抄的七种抄本。通过考察清代、朝鲜、日本学者传抄这些抄本的经过,可以把握这两部诗文集流通和传播的具体细节。这些传抄本对深入研究古代中韩两国文学、文化交流具有重要的文献价值。 展开更多
关键词 《日下题襟合集》 《日下题襟集》 洪大容 严诚 朱文藻 中韩文化交流
下载PDF
18世纪朝鲜洪大容与清人的文学交流及《日下题襟合集》《日下题襟集》的成书过程 被引量:1
2
作者 刘婧 《温州大学学报(社会科学版)》 2016年第3期1-10,共10页
朝鲜洪大容在乾隆三十年(1765年)随朝贡使臣出使清朝,到达北京后与清人严诚、潘庭筠、陆飞建立了密切的交流关系。他们之间的交流诗文由严诚的友人朱文藻先后编辑为《日下题襟合集》和《日下题襟集》。本文分析和考证了洪大容和清人的... 朝鲜洪大容在乾隆三十年(1765年)随朝贡使臣出使清朝,到达北京后与清人严诚、潘庭筠、陆飞建立了密切的交流关系。他们之间的交流诗文由严诚的友人朱文藻先后编辑为《日下题襟合集》和《日下题襟集》。本文分析和考证了洪大容和清人的诗文交流过程,以及朱文藻先后编辑的这两部诗文集的成书过程。通过以上研究可以更深入地理解古代中韩文人之间的文学交流、诗文编辑和流通的具体细节,对深入进行中韩文学、文化交流研究都具有重要的借鉴意义。 展开更多
关键词 洪大容 严诚 潘庭筠 陆飞 《日下题襟合集》 《日下题襟集》 中韩文化交流
下载PDF
18世纪中韩文人交流墨缘:《中士寄洪大容手札帖》
3
作者 刘婧 《温州大学学报(社会科学版)》 2016年第6期94-103,共10页
朝鲜洪大容在乾隆三十年(1765年)随朝贡使臣出使清朝,到达北京后与在京准备科举的杭州三文士严诚、潘庭筠、陆飞建立了密切的交流关系,洪大容一行在京期间以及回国后都与清代士人有大量的书信往来。洪大容回国后整理了一系列有关燕行的... 朝鲜洪大容在乾隆三十年(1765年)随朝贡使臣出使清朝,到达北京后与在京准备科举的杭州三文士严诚、潘庭筠、陆飞建立了密切的交流关系,洪大容一行在京期间以及回国后都与清代士人有大量的书信往来。洪大容回国后整理了一系列有关燕行的文献资料,其中清人寄送的手札墨迹在当时也相继装帧成帖。今年初由韩国基督教博物馆影印翻译的《中士寄洪大容手札帖》收录了清人寄送给洪大容的书信原件六册。这不仅是研究洪大容编纂的一系列燕行文献的重要素材,也是整理和校勘清人朱文藻编辑的《日下题襟集》的重要参考文献,具有重要的文献价值。 展开更多
关键词 洪大容 严诚 潘庭筠 陆飞 《中士寄洪大容手札帖》 《日下题襟集》 中韩文人交流
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部