期刊文献+
共找到39篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
题材的被动传入与自主选用——日本唐话教材的形成路径考察
1
作者 李夫平 《现代语文》 2024年第5期24-29,共6页
为满足中日贸易往来与文化交流的需求,江户时期的唐话教育编选了大量的唐话教材,具有重要的学术价值。从题材的来源与选用两个角度来看,唐话教材的形成路径具有被动性与主动性两个特征,即中国文献传入日本的被动性、唐话教材选用中国文... 为满足中日贸易往来与文化交流的需求,江户时期的唐话教育编选了大量的唐话教材,具有重要的学术价值。从题材的来源与选用两个角度来看,唐话教材的形成路径具有被动性与主动性两个特征,即中国文献传入日本的被动性、唐话教材选用中国文献的主动性。就唐话教材形成路径的实质来说,它实际上就是江户时期中日文化交流的一个具体而微的缩影。通过这一个案研究,既可以给国际中文教育或国别汉语教育带来有益的启示,也能够为中外跨文化交流路径提供历史借鉴。 展开更多
关键词 日本 唐话教材 中国文献 形成路径 被动传入 自主选用 文化交流
下载PDF
《圣经》在日本的百年译介生成
2
作者 钟日洲 卢冬丽 《语言与文化论坛》 2023年第2期150-159,共10页
从1549年葡萄牙传教士沙勿略将《圣经》带到日本至2017年《圣经圣经协会合译本》的完成,《圣经》在日本的译介主要经历了黑船事件前的萌芽期、黑船事件后的全盛期以及战后的稳定期,由粗糙的节译到普及化,呈现出间断式译介生成的特征。... 从1549年葡萄牙传教士沙勿略将《圣经》带到日本至2017年《圣经圣经协会合译本》的完成,《圣经》在日本的译介主要经历了黑船事件前的萌芽期、黑船事件后的全盛期以及战后的稳定期,由粗糙的节译到普及化,呈现出间断式译介生成的特征。《圣经》在日本的译介生成史体现了日本从闭关锁国到全面西化、再到西学本土化的历史进程,翻译的生成随着时代变化波动起伏,社会文化语境、读者期待、译者主体性等都是影响翻译生成的关键因素。《圣经》在日本历经近500年的译介,如今才生成公认的最完整、普及度最高的译本——《圣经圣经协会合译本》。可见翻译的生成,需要乘着时代的潮流,靠着一代代人不懈努力,在实践中总结才得以维护这来之不易的原作“新生命”。 展开更多
关键词 《圣经》 日本 译介 生成
下载PDF
引进与重构:全球农业文化遗产“日本佐渡岛朱鹮—稻田共生系统”的经验与启示 被引量:9
3
作者 卢勇 王思明 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第2期132-138,共7页
日本的本土朱鹮虽然在21世纪初灭绝,但是中国陕西洋县朱鹮的发现和人工培育成功,给了日本人重构佐渡岛稻田—朱鹮共生系统的希望。他们分批次从中国引进朱鹮培育繁殖,在佐渡岛再现了朱鹮与人类共生的和谐状态,并借此于2011年申报成为联... 日本的本土朱鹮虽然在21世纪初灭绝,但是中国陕西洋县朱鹮的发现和人工培育成功,给了日本人重构佐渡岛稻田—朱鹮共生系统的希望。他们分批次从中国引进朱鹮培育繁殖,在佐渡岛再现了朱鹮与人类共生的和谐状态,并借此于2011年申报成为联合国粮食及农业组织的全球重要农业文化遗产(GIAHS)。日本通过对中国朱鹮鸟的引进与组织重构,重新补全了GIAHS所需的重要元素,同时注重打造复合生态系统,保护生物多样性与系列产品开发相结合,这些都给我国的农业文化遗产事业发展很大的启示。 展开更多
关键词 朱鹮 日本 引进重构
下载PDF
关帝信仰的形成、东传日本及其影响 被引量:8
4
作者 葛继勇 施梦嘉 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第5期72-79,共8页
关帝信仰形成于唐 ,至宋广为流播 ,历经元明清各代 ,备受推崇 ,深受民众信奉。宋元之际 ,大量的中国僧人和商人往返于中日之间 ,关帝信仰遂东传日本。伴随着长崎中日贸易的发展和移民的东渡迁徙 ,关帝信仰迅速流入长崎并传播各地 ,不仅... 关帝信仰形成于唐 ,至宋广为流播 ,历经元明清各代 ,备受推崇 ,深受民众信奉。宋元之际 ,大量的中国僧人和商人往返于中日之间 ,关帝信仰遂东传日本。伴随着长崎中日贸易的发展和移民的东渡迁徙 ,关帝信仰迅速流入长崎并传播各地 ,不仅在当地华人中极为繁盛 ,而且还对日本的民间信仰产生了巨大影响。从关帝信仰的东传来探讨中日两国神灵信仰之神韵 。 展开更多
关键词 关帝信仰 东传日本 演变 影响 文化交流
下载PDF
碳合金——一个新兴的研究领域 被引量:4
5
作者 黄正宏 康飞宇 梁开明 《材料科学与工程》 CSCD 1999年第2期58-62,25,共6页
最近,碳合金研究在日本受到了高度的重视。本文介绍了“碳合金”概念的由来及其定义的分类,并介绍了日本炭素界在该领域的部分研究项目和组织。从结构控制。
关键词 碳合金 研究项目 日本 分类 功能开发
下载PDF
日本柿引种观察试验 被引量:1
6
作者 覃斯华 唐茂艳 +1 位作者 彭宏祥 林明娟 《广西农业科学》 CSCD 2003年第1期21-22,共2页
对从日本引进的 2 9个柿品种 (编号 )进行试种观察 ,初选出 D- 2、D- 3、D- 9、D- 11、D- 2 0五个完全甜柿品种。在南宁种植表现适应性中等 ,果实成熟期早 ,在树上能自然脱涩 ,果肉纤维少、组织硬脆、甘味中。
关键词 日本 甜柿 引种 栽培 品种观察 对比试验
下载PDF
晚清日本图书馆学译介研究 被引量:6
7
作者 平保兴 《国家图书馆学刊》 CSSCI 北大核心 2013年第6期76-79,共4页
梳理19世纪中叶至1912年日本图书馆学在中国的译介,指出1888年傅云龙已使用"图书馆",1910年"图书馆学"一词首现于《图书馆教育》一书。
关键词 日本 图书馆学 晚清 中国 译介
下载PDF
日本松突圆蚧天敌瓢虫调查与引进报告 被引量:1
8
作者 黄金水 何学友 +1 位作者 叶剑雄 郭瑞鸣 《福建林业科技》 北大核心 2006年第4期133-137,共5页
报道了2005年对松突圆蚧原产地日本冲绳县进行天敌瓢虫调查、引进的过程与结果,介绍了冲绳县林业概况和森林保护研究状况;调查了该县的主要松树林分,采集到松林中主要瓢虫6种,其中楔斑溜瓢虫(Olla v-nigrumMulsant)、红点唇瓢虫(Chiloco... 报道了2005年对松突圆蚧原产地日本冲绳县进行天敌瓢虫调查、引进的过程与结果,介绍了冲绳县林业概况和森林保护研究状况;调查了该县的主要松树林分,采集到松林中主要瓢虫6种,其中楔斑溜瓢虫(Olla v-nigrumMulsant)、红点唇瓢虫(Chilocorus kuwanaeSilverstry)对松突圆蚧有较强的捕食能力。 展开更多
关键词 瓢虫 松突圆蚧 日本冲绳 引进
下载PDF
少数民族母语文学“走出去”的困境与出路——以现代藏语文学作品在日本的译介为例 被引量:8
9
作者 李彬 《西藏大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2016年第4期69-74,共6页
21世纪,我国对外交流主导词"走出去"给文学界带来了新的机遇与挑战,其中文学作品输出是"走出去"的重要一环。作为中国文学不可或缺的重要组成部分,少数民族母语文学不应缺席。但受限于民族地区的相对封闭,其母语文... 21世纪,我国对外交流主导词"走出去"给文学界带来了新的机遇与挑战,其中文学作品输出是"走出去"的重要一环。作为中国文学不可或缺的重要组成部分,少数民族母语文学不应缺席。但受限于民族地区的相对封闭,其母语文学在恪守本民族传统文化、保持文学民族性的同时,"走出去"与世界各民族文化进行交流与碰撞显得尤为困难。文章以四位知名藏族作家端智嘉、万玛才旦、德本加、拉先加的母语文学跨出国门走进日本为例,分析了当代少数民族母语文学"走出去"的困境与出路。 展开更多
关键词 少数民族 母语文学 “走出去” 日本 译介
下载PDF
中日近代技术引进中政府行为之比较 被引量:2
10
作者 谢咏梅 《哈尔滨工业大学学报(社会科学版)》 2002年第2期15-19,共5页
中日两国近代技术引进中政府扮演着重要的角色。日本明治政府始终是积极干预并引导企业产权结构和组织形式的制度变迁 ,而中国的企业制度发明及政府对企业的干预方式则始终保持着对其传统的记忆 ,本土的惰性阻碍了现代化的进程。
关键词 技术引进 中国 日本 政府
下载PDF
对日语专业人才培养的思考——以《日本概况》课的定位为中心 被引量:4
11
作者 郭举昆 《重庆师范大学学报(哲学社会科学版)》 2017年第5期64-69,共6页
《日本概况》课不仅担负着传授日本地理、历史、政治、经济、文化、社会、科技、教育、宗教、法律、文学艺术及风俗习惯等专业知识的任务,还具有提升学生人文素养、激发学生创新意识、开阔学生国际化视野的功能,因此,摆正其在日语专业... 《日本概况》课不仅担负着传授日本地理、历史、政治、经济、文化、社会、科技、教育、宗教、法律、文学艺术及风俗习惯等专业知识的任务,还具有提升学生人文素养、激发学生创新意识、开阔学生国际化视野的功能,因此,摆正其在日语专业课程体系中的位置非常重要。 展开更多
关键词 《日本概况》 人才培养 创新意识 国际化视野
下载PDF
“亲切”还是“捧杀”——赴日旅游目的地引入中国客源地符号氛围营销 被引量:1
12
作者 王艳平 郝昭香 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第2期77-84,共8页
针对大量中国游客涌入日本现象,日方商家以中国文字与色彩装饰店铺,不仅让中国旅游者有了亲切感、自豪感与认同感,也更加推助了旅游者购物的消费情绪,有学者将此类现象定位于捧杀①,但从技术层面可认为这是一种氛围替代,其适合于实物性... 针对大量中国游客涌入日本现象,日方商家以中国文字与色彩装饰店铺,不仅让中国旅游者有了亲切感、自豪感与认同感,也更加推助了旅游者购物的消费情绪,有学者将此类现象定位于捧杀①,但从技术层面可认为这是一种氛围替代,其适合于实物性的旅游纪念产品开发。作者继而认为应关注时间上的变动性,将其与产品非时间性的其他重要功能并列考虑,应把旅游当地与客源地纳入"同框处理",通过氛围改造以提高旅游者的消费情绪。 展开更多
关键词 赴日旅游 氛围替代 符号引入 同框处理
下载PDF
全球视野下的乡村思想演进与日本的乡村规划建设——兼本期导读 被引量:1
13
作者 张立 《小城镇建设》 2018年第4期5-9,28,共6页
本文主要从全球视角审视乡村思想的演进历程,提出乡村研究也要与时俱进,要为乡村振兴战略的实施提供支撑。相对欧美而言,我们对包括日本在内的其他东亚国家(地区)的经验更要加强研究和借鉴。本文首先以全球视野简述乡村思想的演进,然后... 本文主要从全球视角审视乡村思想的演进历程,提出乡村研究也要与时俱进,要为乡村振兴战略的实施提供支撑。相对欧美而言,我们对包括日本在内的其他东亚国家(地区)的经验更要加强研究和借鉴。本文首先以全球视野简述乡村思想的演进,然后从行政管理体系、财税制度、法律法规和规划编制四个方面概述日本的乡村规划建设特点,最后对本期刊发的若干日本乡村发展和规划文章做简要评述。 展开更多
关键词 日本 乡村规划 乡村建设 导读
下载PDF
日本“宽松教育”述介 被引量:1
14
作者 赵彦俊 胡振京 《西南教育论丛》 2008年第2期83-87,共5页
“宽松教育”是一种通过给学生提供宽松氛围以培养其生存能力、创新能力的教育理论和实践。“宽松教育”的演进可以区分为“局部实施”、“全面实施”及“调整’,三个阶段;为确保“宽松教育”目标的达成,日本政府围绕教育内容、教育... “宽松教育”是一种通过给学生提供宽松氛围以培养其生存能力、创新能力的教育理论和实践。“宽松教育”的演进可以区分为“局部实施”、“全面实施”及“调整’,三个阶段;为确保“宽松教育”目标的达成,日本政府围绕教育内容、教育时间等采取了一系列措施,但总体来看,“宽松教育”的实施效果并不理想。“宽松教育”的“得”与“失”对推进我国基础教育改革具有借鉴意义。 展开更多
关键词 日本 宽松教育 述介
下载PDF
水杉在日本的引种保护及其社会影响
15
作者 张玉钧 马履一 +1 位作者 王希群 郭保香 《北京林业大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2008年第4期17-22,106,共7页
2008年是水杉发现60周年。20世纪40年代在中国发现了植物"活化石"——水杉(Metasequoia glyptostroboides Hu et Cheng),这一重要事件使日本植物学家三木茂(Shigeru Miki)1941年以植物化石为依据发表的水杉新属受到关注并得... 2008年是水杉发现60周年。20世纪40年代在中国发现了植物"活化石"——水杉(Metasequoia glyptostroboides Hu et Cheng),这一重要事件使日本植物学家三木茂(Shigeru Miki)1941年以植物化石为依据发表的水杉新属受到关注并得到实证,同时三木茂、胡先骕、郑万钧3人亦成为活化石单种属——水杉属的共同定名人(MetasequoiaMiki ex Hu et Cheng)。1950年水杉被引种到日本,表现出极好的适应性,受到日本政界和广大民众的欢迎和喜爱并得到推广,与此同时对水杉开展了系统的研究,产生了极强的社会效应。本文对日本水杉的引种保护及其社会影响进行了系统阐述。水杉的发现实际上是中、美、日三国科学家之间联动的过程,具有世界意义。文章最后建议在政策允许的范围内加强在水杉研究领域的国际合作。 展开更多
关键词 水杉 引种 保护 社会影响 日本
下载PDF
日本科技创新战略及其启示 被引量:3
16
作者 梁建军 《科技情报开发与经济》 2008年第19期143-144,共2页
分析了日本从"技术引进"转向"科技创新"的战略调整,介绍了日本三大"科学技术基本计划"及其对我国科技创新的启示。
关键词 科技创新 科学技术基本计划 技术引进 日本
下载PDF
进程与嬗变——《聊斋志异》在日本的翻案
17
作者 郭燕梅 《蒲松龄研究》 2022年第3期92-101,共10页
“翻案”是日本接受中国文学的主要方式。从历史的角度考察《聊斋志异》在日本的翻案状况,可窥探《聊斋志异》在日本的译介与受容状况。《聊斋志异》自1768年随商船传入日本,便在少数汉学家之间传阅、翻案。20世纪50年代始,伴随着全译... “翻案”是日本接受中国文学的主要方式。从历史的角度考察《聊斋志异》在日本的翻案状况,可窥探《聊斋志异》在日本的译介与受容状况。《聊斋志异》自1768年随商船传入日本,便在少数汉学家之间传阅、翻案。20世纪50年代始,伴随着全译本问世,日本近代作家对聊斋故事的翻案进入兴盛时期,聊斋故事获得芥川龙之介、太宰治、安冈章太郎、森敦等作家青睐。进入新世纪,聊斋翻案余温尚存,但亟待思考并着眼未来寻找对策。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 日本 翻案 译介
下载PDF
抗战时期昆明的外国文学译介研究
18
作者 庞学峰 《天津外国语大学学报》 2014年第3期40-45,共6页
云南昆明作为抗战时期中国主要的文化区域中心之一,出现了以西南联大等高校为中心的外国文学译介主体。当时的外国文学译介既体现出时代主题,又具有很强的文学艺术性,对当时的文学创作,尤其是诗歌创作,产生了很大的影响。这就使这一区... 云南昆明作为抗战时期中国主要的文化区域中心之一,出现了以西南联大等高校为中心的外国文学译介主体。当时的外国文学译介既体现出时代主题,又具有很强的文学艺术性,对当时的文学创作,尤其是诗歌创作,产生了很大的影响。这就使这一区域的外国文学译介不同于同时代的其他区域而具有独特的特征。 展开更多
关键词 抗战时期 外国文学译介 翻译规范
下载PDF
滤选与摄取:五山禅僧的《庄子》受容研究
19
作者 张三妮 《河南理工大学学报(社会科学版)》 2018年第1期79-82,共4页
《庄子鬳斋口义》作为新的注本的出现及盛行,体现了以老庄哲学为代表的道家思想在日本文化中经历师承与受容、滤选与摄取的过程,并使其转化成具有日本特色的本体文化。禅僧惟肖是日本最早展开《庄子鬳斋口义》研究的人,此后,重视《庄子... 《庄子鬳斋口义》作为新的注本的出现及盛行,体现了以老庄哲学为代表的道家思想在日本文化中经历师承与受容、滤选与摄取的过程,并使其转化成具有日本特色的本体文化。禅僧惟肖是日本最早展开《庄子鬳斋口义》研究的人,此后,重视《庄子》口义本的研究支配了五山,五山禅僧对《庄子》的理解与吸收主要体现在众多语录、文集和传法活动中。惟肖对《庄子鬳斋口义》的重视和研究,大大促进了日本老庄思想研究的繁荣和发展。 展开更多
关键词 老庄哲学 五山禅僧 《庄子鬳斋口义》东传
下载PDF
传入日本的钟馗信仰研究 被引量:3
20
作者 姚琼 《浙江社会科学》 CSSCI 北大核心 2015年第11期114-118,159-160,共5页
钟馗信仰形成于魏晋,在唐代进入宫廷傩仪,成为国家瘟疫祭祀的重要组成部分,至宋元伴随着傩仪走入民间开始逐步世俗化。隋唐之际,遣隋使、遣唐使开始往返于中日之间,钟馗信仰遂东传日本。然而传至日本的钟馗并未出现在国家祭祀中,而在形... 钟馗信仰形成于魏晋,在唐代进入宫廷傩仪,成为国家瘟疫祭祀的重要组成部分,至宋元伴随着傩仪走入民间开始逐步世俗化。隋唐之际,遣隋使、遣唐使开始往返于中日之间,钟馗信仰遂东传日本。然而传至日本的钟馗并未出现在国家祭祀中,而在形成初期即以民间信仰的形式表现出来。日本钟馗信仰的这一特点,不仅反映出日本吸收中国文化的方式,更体现出日本对中国道教吸收的特点。 展开更多
关键词 中国 钟馗信仰 传入 日本 研究
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部