期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
美剧中中国典籍引用翻译策略 以美剧中《道德经》《孙子兵法》引文为例
1
作者 张楚一 肖维青 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》 2017年第4期94-96,101,共4页
美国影视剧引用中国典籍不仅是中国文化发展的必然,也是中国文化走出去的时代诉求和西方文化丰富与提升的需要。通过分析《道德经》《孙子兵法》两部中国典籍在美剧中的引用翻译,可以看出美国影视剧引用中国典籍主要受剧情要求和西方文... 美国影视剧引用中国典籍不仅是中国文化发展的必然,也是中国文化走出去的时代诉求和西方文化丰富与提升的需要。通过分析《道德经》《孙子兵法》两部中国典籍在美剧中的引用翻译,可以看出美国影视剧引用中国典籍主要受剧情要求和西方文化的影响,译者应当在翻译时注意直译与意译相结合,做到增减有度,准确、高效,保证翻译质量。 展开更多
关键词 美国影视剧 中国典籍 翻译 《道德经》 《孙子兵法》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部