期刊文献+
共找到62篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
What Are the Current and Developing Treatments for Cotard’s Syndrome, Alice in Wonderland Syndrome, and Catatonic Schizophrenia?
1
作者 Anuva Ghosh 《Open Journal of Psychiatry》 2024年第3期179-205,共27页
Purpose: Cotard’s syndrome, Alice in Wonderland Syndrome, and Catatonia are all rare psychiatric disorders that have relatively little research regarding their treatments. The aim of this article is to highlight any ... Purpose: Cotard’s syndrome, Alice in Wonderland Syndrome, and Catatonia are all rare psychiatric disorders that have relatively little research regarding their treatments. The aim of this article is to highlight any gaps in knowledge regarding represented demographics in these treatment studies, and to discuss the current and upcoming treatment options. Background: This literature review explores under-researched psychiatric conditions: Cotard’s syndrome, Alice in Wonderland syndrome, and Catatonic Schizophrenia. Understanding psychiatric disorders requires basic knowledge of brain anatomy. These conditions are often result of or associated with neurological issues, such as migraines or tumors. The brain has eight lobes, two of four kinds: frontal, parietal, occipital, and temporal lobes, which all govern different functions and abilities. Frontal lobes control judgment, decision-making, personality traits, and fine motor movements. Parietal lobes interpret pain and temperature, occipital lobes handle visual stimuli, and temporal lobes enable hearing. The pre-frontal cortex is associated with high intelligence, psychotic traits, and psychosis. The Broca’s Area in the frontal lobes controls expressive language. These areas and divisions of the brain contribute to the complexity of the psychiatric disorders discussed in this review. Introduction: Cotard’s syndrome is a psychiatric disorder characterized by delusions of being dead or not having certain limbs or organs. It is believed that there is a disconnect between their fusiform face area and the amygdala, causing a lack of familiarity between one’s mind and body. Alice in Wonderland Syndrome (AIWS) is another psychiatric disorder which is characterized by visual hallucinations, such as distorted perceptions of color, size, distance, and speed. The most common symptoms include micropsia and macropsia. Catatonia/Catatonic Schizophrenia is an uncommon type of schizophrenia. This type of schizophrenia is characterized by motor rigidity, verbal rigidity, the flat effect, psychomotor retardation, waxy flexibility, and overall negative symptoms. Thus, these people may come off as emotionally detached, and able to stay frozen in odd positions for periods on end. Treatments and Results: Cotard’s syndrome seemed to be most effectively treated by ECT (electroconvulsive therapy). Alice in Wonderland Syndrome (AIWS) had the highest positive responses to treatment by Valproate (an anti-epileptic drug), as well as intervention to treat the associated neurological conditions they had. Catatonia/Catatonic Schizophrenia seemed to be most effectively treated with a combination of benzodiazepines and ECT. Discussion and Demographics: In all 3 disorders, the Latino and African communities were underrepresented. There also seemed to be an underrepresentation of men in Cotard’s syndrome, and of women in Alice in Wonderland Syndrome. Japan and India seemed to have the highest density of treatment studies in all 3 disorders. 展开更多
关键词 Component Formatting Style Styling alice in wonderland Syndrome Cotard’s Syndrome Cotard’s Delusion AIWS CATATONIA Catatonic Schizophrenia SCHIZOPHRENIA Psychiatric medication Rare Disorders PSYCHIATRY
下载PDF
Study on the Translation of Puns in Alice's Adventures in Wonderland from the Perspective of the Functional Equivalence Theory
2
作者 赵振宇 《海外英语》 2013年第23期182-185,共4页
Alice’s Adventures in Wonderland is a world-famous masterpiece in children’s literature.The adventure stories in the novel deeply attract the child readers in different countries in the world.The use of puns in the ... Alice’s Adventures in Wonderland is a world-famous masterpiece in children’s literature.The adventure stories in the novel deeply attract the child readers in different countries in the world.The use of puns in the work adds to its aesthetic value.In China,many scholars have translated it.The research topic is the application of Nida’s theory of functional equivalence in the pun translation in children’s literature work Alice’s Adventures in Wonderland and the degree of equivalence in Wu Juntao’s translation.The person who does the research has read the original work and the translator Wu Juntao’s translation of this book,analyzed the translation of puns in the book,read the relevant journal articles on the theory of functional equivalence and thought about the academic views in them.On the basis of text reading,translation analysis and reference analysis,the following conclusion has been made:According to the basic points in the theory,in the work,Wu Juntao’s translation of the puns has basically achieved the equivalence between the original text and the target text in readers’responses,language style and language meaning. 展开更多
关键词 alice’s adventures in wonderland FORMAL equivalenc
下载PDF
A Study of the Popularity of Alice’s Adventures in Wonderland among Adults
3
作者 沈星语 《海外英语》 2020年第13期226-228,共3页
A children’s book as Alice’s Adventures in Wonderland,it is incredibly popular among adults.Finding out why the book arouses adults’interest will enhance people’s understanding of it.This paper draws on the elemen... A children’s book as Alice’s Adventures in Wonderland,it is incredibly popular among adults.Finding out why the book arouses adults’interest will enhance people’s understanding of it.This paper draws on the elements in the book which only adults could appreciate,and finds out that it requires A Priori knowledge,from mathematical analogies to logic,as well as A Posteriori knowledge,including the awareness of social hierarchy,to understand them,which leads to the book’s popularity among adults. 展开更多
关键词 alice’s adventures in wonderland A Priori knowledge A Posteriori knowledge mathematical analogy LOGIC social hierarchy
下载PDF
多元系统理论视角下Alice’s Adventures in Wonderland译本比较研究
4
作者 高超美 《牡丹江教育学院学报》 2023年第10期18-20,29,共4页
以多元系统理论为指导,对Alice’s Adventures in Wonderland两个不同时期的译本进行对比研究,将赵元任《阿丽思漫游奇境记》译本和吴钧陶《爱丽斯奇境历险记》译本放在其各自产生的社会背景中去对比分析两译本产生的客观原因和译者翻... 以多元系统理论为指导,对Alice’s Adventures in Wonderland两个不同时期的译本进行对比研究,将赵元任《阿丽思漫游奇境记》译本和吴钧陶《爱丽斯奇境历险记》译本放在其各自产生的社会背景中去对比分析两译本产生的客观原因和译者翻译策略的选择,结论是,两译本的产生在一定程度上由其特定的历史文化背景决定,儿童翻译文学在中国文化多元系统的地位影响两译本翻译策略的选择。 展开更多
关键词 多元系统理论 alice’s adventures in wonderland 翻译策略
下载PDF
Imitative Writing and Variation of“Alice’s Adventures in Wonderland”in Modern China
5
作者 ZHOU Xiaojuan 《Sino-US English Teaching》 2022年第7期246-251,共6页
In 1922,“Alice’s Adventures in Wonderland”was translated and introduced by Zhao Yuanren to China.In the 1930s and 1940s,a series of Chinese-style“Alice”stories appeared.Writers borrowed from the plot structure an... In 1922,“Alice’s Adventures in Wonderland”was translated and introduced by Zhao Yuanren to China.In the 1930s and 1940s,a series of Chinese-style“Alice”stories appeared.Writers borrowed from the plot structure and character images of“Alice’s Adventures in Wonderland”,making it a work rich in Chinese national language and culture.This article uses the documentary method and comparative research to study the Chinese-style“Alice”stories,and believes that these stories consciously convey new literary concepts,shape children in the new era,and become a part of modern Chinese children’s literature. 展开更多
关键词 alice’s adventures in wonderland modern China imitative writing VARIATION
下载PDF
The Study of Cooperative principle and Conversational implicature to Alice's adventure in Wonderland
6
作者 LI Zhuosi 《International English Education Research》 2017年第4期97-98,共2页
Alice's Adventures in Wonderland (1865) is considered to be one of the best examples of English fairy tale literature. This thesis studies the famous fairy tales from the perspective of cooperative principle and co... Alice's Adventures in Wonderland (1865) is considered to be one of the best examples of English fairy tale literature. This thesis studies the famous fairy tales from the perspective of cooperative principle and conversational implicalure. Meanwhile to study how the author creates a mess and disodered fantasy wonderland by breaking the conversation principle and deepen the theme of the novel to show us a full of magic fairyland. 展开更多
关键词 alice's adventure in wonderland Cooperative Principle Conversational implicature
下载PDF
Introduction to Alice's Adventures in Wonderland Enlightenment for the Contemporary Domestic Children's Literature Creation
7
作者 陈黎 《海外英语》 2019年第1期178-179,共2页
Alice's Adventures in Wonderland literature development has been blocked by the monotonous theme orientation and plots off the real life. In this paper, Alice has served as an illustrative case study to present so... Alice's Adventures in Wonderland literature development has been blocked by the monotonous theme orientation and plots off the real life. In this paper, Alice has served as an illustrative case study to present some enlightenment to show creation should base on child-orientation and give detail opinions to help Chinese children's literary writers rethink the children's literature before and during the creation. 展开更多
关键词 Children's LITERARY alice in wonderland ENLIGHTENMENT of Chinese children's literature
下载PDF
An Analysis of the Functions of Nursery Rhymes in Alice's Adventure in Wonderland
8
作者 陈毓铖 《海外英语》 2016年第23期166-167,共2页
Alice's Adventures in Wonderland is a famous novel in children's literature by Lewis Carroll, plays an important role in the history of children's literature. Large amount of nursery rhymes are used in the... Alice's Adventures in Wonderland is a famous novel in children's literature by Lewis Carroll, plays an important role in the history of children's literature. Large amount of nursery rhymes are used in the novel. This paper simply analyzes the embodiment and function of the nursery rhymes in Alice in Wonderland, and the understanding of children's literature. It also points out the reasons for the existence of nursery rhymes. 展开更多
关键词 alice’s adventures in wonderland nursery rhyme children
下载PDF
浅析翻译目的论在儿童文学翻译中的应用--Alice’s Adventures in Wonderland赵元任译本分析
9
作者 张丽娅 《文教资料》 2020年第19期20-21,共2页
本文以目的论为理论框架,结合儿童文学的语言特点及儿童的认知能力,通过对刘易斯·卡洛尔的作品《爱丽斯漫游仙境》的赵元任先生译本的研究,分析目的论在儿童文学翻译中的应用。
关键词 alice’s adventures in wonderland 翻译目的论 儿童文学翻译
下载PDF
互文性视角下的小说翻译研究——以Alice's Adventures in the Wonder-land中译本为例
10
作者 谭春萍 《海外英语》 2015年第8期119-121,共3页
该文介绍了互文性思想的缘起、发展及其应用,并以此为视角与小说翻译研究相结合。笔者以儿童文学名著Alice's Adventures in the Wonderland的中译本(赵元任译作)为例,从小说创作背后的社会背景、历史意义着手,通过两个译例分析并... 该文介绍了互文性思想的缘起、发展及其应用,并以此为视角与小说翻译研究相结合。笔者以儿童文学名著Alice's Adventures in the Wonderland的中译本(赵元任译作)为例,从小说创作背后的社会背景、历史意义着手,通过两个译例分析并阐明了在广义互文性视角下,小说翻译所遇到的障碍和问题,并指出赵元任译本对翻译的启示,旨在探索互文性思想对小说翻译研究的价值与意义,进而为中西方的跨文化交流提供可借鉴的方法。 展开更多
关键词 互文性视角 小说翻译研究 小说翻译问题及策略 alice’s adventures in the wonderland中译本译例举隅
下载PDF
Alice in Wonderland
11
作者 许文龙 《英语知识》 2007年第3期13-13,共1页
In his diary entry of August 2, 1882, LewisCarroll (author and publisher) estimated that evenif he sold the entire 2,000-copy first printing of Alicein Wonderland he would lose 200. By selling another2,000 copies, he ... In his diary entry of August 2, 1882, LewisCarroll (author and publisher) estimated that evenif he sold the entire 2,000-copy first printing of Alicein Wonderland he would lose 200. By selling another2,000 copies, he would make 200. If he sold additional copies, he would then realize a biggergain, but“that I can hardly hope for.”Before hisdeath, in 1898, about 180,000 copies had been sold. 展开更多
关键词 alice in wonderland
下载PDF
Liu Yi’s Adventure in Wonderland(Cantonese Opera Film)
12
《粤海风》 2019年第1期112-112,共1页
粤港澳大湾区具有同根同源的湾区文化基因。其中,风靡海内外的粤剧,不仅是大湾区共同的文化瑰宝,更是联结粤港澳大湾区人民情感和共同文化记忆的'乡音'。2018年上映的粤剧电影《柳毅奇缘》由国家一级编剧、著名影视导演邓原和... 粤港澳大湾区具有同根同源的湾区文化基因。其中,风靡海内外的粤剧,不仅是大湾区共同的文化瑰宝,更是联结粤港澳大湾区人民情感和共同文化记忆的'乡音'。2018年上映的粤剧电影《柳毅奇缘》由国家一级编剧、著名影视导演邓原和广东省电影家协会会员、优秀青年导演潘钧联合执导,国家一级演员、中国戏剧梅花奖、文华表演奖获得者丁凡、曾小敏领衔主演。《柳毅奇缘》把粤剧和电影碰撞在一起,用电影的手段展示粤剧这种优秀传统文化. 展开更多
关键词 粤港澳大湾区 LIU Yi’s ADVENTURE in wonderland CANTONESE OPERA FILM
下载PDF
More of Alice in Wonderland教学案例
13
作者 孙丽英 《疯狂英语(新策略)》 2017年第6期17-19,共3页
本教学案例将选择译林版牛津初中英语教材中七年级下册第六单元Outdoor fun中的task——More of Alice in Wonderland为目标,从案例背景、案例主题、案例过程以及案例反思四个方面进行详细分析,旨在探讨教师的教学思路、教学策略和教学... 本教学案例将选择译林版牛津初中英语教材中七年级下册第六单元Outdoor fun中的task——More of Alice in Wonderland为目标,从案例背景、案例主题、案例过程以及案例反思四个方面进行详细分析,旨在探讨教师的教学思路、教学策略和教学方法等,并为相关的英语教学提供借鉴。 展开更多
关键词 MORE of alice in wonderland 教学案例 反思
原文传递
从“翻译适应选择论”视阈看赵元任译《阿丽思漫游奇景记》 被引量:3
14
作者 戎林海 戎佩珏 《湖州师范学院学报》 2011年第3期91-94,共4页
从"翻译适应选择论"的角度,运用"生态翻译学"的基本思想和理念,对赵元任译《阿丽思漫游奇景记》进行了分析与讨论。认为赵译《阿丽思漫游奇景记》在适应与选择两个方面都很出色,既对外部需求作出了适应与选择,也对... 从"翻译适应选择论"的角度,运用"生态翻译学"的基本思想和理念,对赵元任译《阿丽思漫游奇景记》进行了分析与讨论。认为赵译《阿丽思漫游奇景记》在适应与选择两个方面都很出色,既对外部需求作出了适应与选择,也对自身内部需求作出了适应与选择,因而译本受到经久不衰的欢迎与好评。 展开更多
关键词 生态翻译 适应 选择 赵元任 《阿丽思漫游奇景记》
下载PDF
论路易斯·卡罗尔《爱丽丝仙境漫游》中的戏仿 被引量:2
15
作者 王程辉 《湖南科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第5期145-151,共7页
路易斯·卡罗尔著名小说《爱丽丝仙境漫游》至少包含4首模仿经典诗歌的戏仿诗歌。戏仿诗歌展现了其内嵌或隐身于其他文本的特点。这一特点与戏仿反对说教的娱乐性结合,共同行使了戏仿潜在的挽救性功能,使人们永远铭记可能落入湮没... 路易斯·卡罗尔著名小说《爱丽丝仙境漫游》至少包含4首模仿经典诗歌的戏仿诗歌。戏仿诗歌展现了其内嵌或隐身于其他文本的特点。这一特点与戏仿反对说教的娱乐性结合,共同行使了戏仿潜在的挽救性功能,使人们永远铭记可能落入湮没无闻状态的诗人及作品。戏仿作品以喜闻乐见的方式,与严肃文学相互作用,不失为读者熟悉、研读严肃文学的一个捷径。 展开更多
关键词 路易斯·卡罗尔 《爱丽丝仙境漫游》 戏仿
下载PDF
儿童文学翻译之文体风格再现——兼评赵译《阿丽思漫游奇境记》 被引量:5
16
作者 靳秀莹 《忻州师范学院学报》 2009年第1期50-53,共4页
《阿丽思漫游奇境记》是儿童文学作品中的经典之作,其作者路易斯.加乐尔运用各种艺术手法,以儿童读者易于和乐于接受的语言,使作品具有独特的文体风格。儿童文学作品翻译貌似简单,实非易事,翻译这部作品更是难上加难。赵元任先生巧妙利... 《阿丽思漫游奇境记》是儿童文学作品中的经典之作,其作者路易斯.加乐尔运用各种艺术手法,以儿童读者易于和乐于接受的语言,使作品具有独特的文体风格。儿童文学作品翻译貌似简单,实非易事,翻译这部作品更是难上加难。赵元任先生巧妙利用汉语语言特点对原文进行巧妙的处理,在音韵、词汇、句法、修辞等各个层面再现了原文文体风格特点,为儿童文学作品风格的翻译树立了榜样。 展开更多
关键词 《阿丽思漫游奇境记》 赵元任 儿童文学 翻译
下载PDF
英语文学原著与简写本态度意义体现方式比较研究——以《艾丽丝梦游仙境》为例 被引量:1
17
作者 陈瑜敏 张昌方 《外国语文研究》 2015年第6期64-71,共8页
本文探讨文学原著中体现态度意义的语言资源在简写本中的改写情况及其对文本可读性的影响。通过运用评价系统比较《艾丽丝梦游仙境》原著及其面向不同目标读者的六部简写本,发现目标读者英语水平越高,简写本与原著在态度显隐性表达方式... 本文探讨文学原著中体现态度意义的语言资源在简写本中的改写情况及其对文本可读性的影响。通过运用评价系统比较《艾丽丝梦游仙境》原著及其面向不同目标读者的六部简写本,发现目标读者英语水平越高,简写本与原著在态度显隐性表达方式、类型、极性和语言结构上存在更多相似性,而面向低龄读者的简写本更倾向于单纯使用显性表达。简写本通过删减情节可改变态度意义的类型、极性以及级差手段的数量和类型。简写本对原著态度意义体现方式的改写在一定程度上使文本的难易程度更符合目标读者的语言水平。 展开更多
关键词 评价系统 态度 原著 简写本 《艾丽丝梦游仙境》
下载PDF
沈从文与20世纪20年代的北京文坛——以《阿丽思中国游记》为视角 被引量:2
18
作者 李斌 《北京社会科学》 CSSCI 北大核心 2010年第4期55-61,共7页
本文通过分析《阿丽思中国游记》的创作过程和文本内容,力图呈现沈从文在20世纪20年代北京文学场域中的复杂心态。沈从文在赵元任翻译的《阿丽思漫游奇境记》的启发下创作出《阿丽思中国游记》,后者对前者有部分的模仿,但否定了赵元任... 本文通过分析《阿丽思中国游记》的创作过程和文本内容,力图呈现沈从文在20世纪20年代北京文学场域中的复杂心态。沈从文在赵元任翻译的《阿丽思漫游奇境记》的启发下创作出《阿丽思中国游记》,后者对前者有部分的模仿,但否定了赵元任等人的文学观念。通过这次创作,沈从文还对自己托身于"现代评论派"的阵营却又标新立异的尴尬身份进行了反思。《阿丽思中国游记》体现了初进文坛的沈从文在新文学话语权力的影响下充满焦虑,企图突围的复杂心态。 展开更多
关键词 沈从文 《阿丽思中国游记》 北京文坛
下载PDF
顺应论视角下的韵语儿童文学翻译——以《爱丽丝漫游奇境记》为个案 被引量:1
19
作者 左金梅 赵仪 《昭通学院学报》 2017年第3期89-93,共5页
顺应论的核心是选择和顺应。翻译作为一种跨文化交际活动,同样需要不断地做出选择和顺应。因此,顺应论可以为韵语儿童文学翻译提供一个完整的理论框架。论文以顺应论为理论基础,从语言结构和交际语境层面对《爱丽丝漫游奇境记》的两个... 顺应论的核心是选择和顺应。翻译作为一种跨文化交际活动,同样需要不断地做出选择和顺应。因此,顺应论可以为韵语儿童文学翻译提供一个完整的理论框架。论文以顺应论为理论基础,从语言结构和交际语境层面对《爱丽丝漫游奇境记》的两个中译本进行的剖析,为韵语儿童文学翻译的研究提供一个新的的理论视角。 展开更多
关键词 顺应论 韵语儿童文学翻译 《爱丽丝漫游奇境记》
下载PDF
从《阿丽思中国游记》看沈从文的早期创作 被引量:1
20
作者 刘方圆 《四川文理学院学报》 2015年第4期69-73,共5页
即便没有受过正统的高等教育,也不懂外语,但强烈的文学求知欲促使沈从文博览世界文学,这也就决定了他的创作从一开始就在潜移默化中受到外国作家、作品的深刻影响,成为中国现代作家群中受外国文学影响最广泛的作家之一。小说《阿丽思中... 即便没有受过正统的高等教育,也不懂外语,但强烈的文学求知欲促使沈从文博览世界文学,这也就决定了他的创作从一开始就在潜移默化中受到外国作家、作品的深刻影响,成为中国现代作家群中受外国文学影响最广泛的作家之一。小说《阿丽思中国游记》就是沈从文在"五四"新文化运动时期,对外国文学本土化的第一次探索。 展开更多
关键词 沈从文 外国文学 阿丽思中国游记 阿丽思漫游奇境记
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部