Literature and aesthetics have similarities,both of which are a kind of ideology and can endow us a satisfaction of people's spiritual need and purify and sublimate people's mind.And there is something interwo...Literature and aesthetics have similarities,both of which are a kind of ideology and can endow us a satisfaction of people's spiritual need and purify and sublimate people's mind.And there is something interwoven in the two disciplines.Plato,as a early western literary theorist,has also delved into the discipline of aesthetics.This article is a general analysis of his aesthetic ideas in his works.展开更多
While the study of world literature is often seen as escaping the boundaries of eurocentrism-albeit with the need for constant revision and self-critique-a truer overcoming would involve another sort of anthologizatio...While the study of world literature is often seen as escaping the boundaries of eurocentrism-albeit with the need for constant revision and self-critique-a truer overcoming would involve another sort of anthologization,namely,of world theory and criticism.World literature should go beyond being a reified collection of translated texts,to become an exploration and comparison of the different ways of thinking about literature and aesthetics in different parts of the world.Barbara Cassin's Vocabulaire Europeen des philosophies:Dictionnaire des intraduisibles provides a possible model in this regard.The untranslatability of critical terms from different traditions is generative of new meanings due to the repeated efforts to translate and to compare non-synonymous terms with each other.This essay examines the untranslatability and comparability of several different terms from Asian aesthetic traditions.展开更多
文摘Literature and aesthetics have similarities,both of which are a kind of ideology and can endow us a satisfaction of people's spiritual need and purify and sublimate people's mind.And there is something interwoven in the two disciplines.Plato,as a early western literary theorist,has also delved into the discipline of aesthetics.This article is a general analysis of his aesthetic ideas in his works.
文摘While the study of world literature is often seen as escaping the boundaries of eurocentrism-albeit with the need for constant revision and self-critique-a truer overcoming would involve another sort of anthologization,namely,of world theory and criticism.World literature should go beyond being a reified collection of translated texts,to become an exploration and comparison of the different ways of thinking about literature and aesthetics in different parts of the world.Barbara Cassin's Vocabulaire Europeen des philosophies:Dictionnaire des intraduisibles provides a possible model in this regard.The untranslatability of critical terms from different traditions is generative of new meanings due to the repeated efforts to translate and to compare non-synonymous terms with each other.This essay examines the untranslatability and comparability of several different terms from Asian aesthetic traditions.