期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
颠覆儒家“忠孝”根本——论《天主实义》对《圣经》中的“Deus”和“diligere”的翻译
被引量:
2
1
作者
高胜兵
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2015年第2期159-167,共9页
学界一直普遍认为,以利玛窦为代表的晚明耶稣会士在中国推行的是"适应"政策,走的是"补儒易佛"的道路。然而,如果以韦努蒂异化翻译理论为视角,我们会发现《天主实义》中对《圣经》中的名词"Deus"(God)与动...
学界一直普遍认为,以利玛窦为代表的晚明耶稣会士在中国推行的是"适应"政策,走的是"补儒易佛"的道路。然而,如果以韦努蒂异化翻译理论为视角,我们会发现《天主实义》中对《圣经》中的名词"Deus"(God)与动词"diligere"(to love)的翻译实为"异化翻译",即以天主教为本位,以古儒的概念翻译和阐释天主教的词汇,这与译入语晚明社会的主流儒家形成了"对抗"。用"上帝"或"天"翻译"Deus"势必会"颠覆"晚明的"天子"政治理念,因为人人都是由"上帝"或"天"创造的,所以人人生而平等,这样"忠"就失去了合法性;用"爱"(diligere)等同于儒家的"仁",势必使人们舍"孝敬父母"而取"爱天主",这样儒家的"孝"也就从根本上被"颠覆"了。
展开更多
关键词
颠覆
忠孝
《天主实义》
异化翻译
《圣经》
原文传递
西方伦理学的首次系统传入——高一志《修身西学》之来源再探
被引量:
4
2
作者
谭杰
《国际汉学》
CSSCI
2019年第4期70-77,200,共9页
高一志(Alfonso Vagnone,1566—1640)的《修身西学》采用了文艺复兴时期一部拉丁文大学教材《科因布拉伦理学评论》的基本结构,但舍弃了其中繁复的辩论,仅在前三卷依靠《天主实义》补充相关背景知识,简单介绍了若干基本概念,并在余下几...
高一志(Alfonso Vagnone,1566—1640)的《修身西学》采用了文艺复兴时期一部拉丁文大学教材《科因布拉伦理学评论》的基本结构,但舍弃了其中繁复的辩论,仅在前三卷依靠《天主实义》补充相关背景知识,简单介绍了若干基本概念,并在余下几卷详细陈述了十一种感情和四枢德。其中后四卷关于四枢德的写作,高一志参考了莱修斯的拉丁文著作《论正义、法律及其他枢德》。《修身西学》所呈现的伦理学,是一种弱化了理论、强调实践方面的感情控制和德性修习的伦理学。
展开更多
关键词
高一志《修身西学》
伦理学
西学东渐
《天主实义》
原文传递
题名
颠覆儒家“忠孝”根本——论《天主实义》对《圣经》中的“Deus”和“diligere”的翻译
被引量:
2
1
作者
高胜兵
机构
上海师范大学人文学院
安徽理工大学外国语学院
出处
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2015年第2期159-167,共9页
文摘
学界一直普遍认为,以利玛窦为代表的晚明耶稣会士在中国推行的是"适应"政策,走的是"补儒易佛"的道路。然而,如果以韦努蒂异化翻译理论为视角,我们会发现《天主实义》中对《圣经》中的名词"Deus"(God)与动词"diligere"(to love)的翻译实为"异化翻译",即以天主教为本位,以古儒的概念翻译和阐释天主教的词汇,这与译入语晚明社会的主流儒家形成了"对抗"。用"上帝"或"天"翻译"Deus"势必会"颠覆"晚明的"天子"政治理念,因为人人都是由"上帝"或"天"创造的,所以人人生而平等,这样"忠"就失去了合法性;用"爱"(diligere)等同于儒家的"仁",势必使人们舍"孝敬父母"而取"爱天主",这样儒家的"孝"也就从根本上被"颠覆"了。
关键词
颠覆
忠孝
《天主实义》
异化翻译
《圣经》
Keywords
subversion
loyalty and filial piety
tianzhu shiyi
foreignizingtranslation
Bible
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
西方伦理学的首次系统传入——高一志《修身西学》之来源再探
被引量:
4
2
作者
谭杰
机构
中南大学哲学系
出处
《国际汉学》
CSSCI
2019年第4期70-77,200,共9页
基金
湖南省社科基金青年项目“高一志《修身西学》研究”(项目号:16YBQ070)资助
文摘
高一志(Alfonso Vagnone,1566—1640)的《修身西学》采用了文艺复兴时期一部拉丁文大学教材《科因布拉伦理学评论》的基本结构,但舍弃了其中繁复的辩论,仅在前三卷依靠《天主实义》补充相关背景知识,简单介绍了若干基本概念,并在余下几卷详细陈述了十一种感情和四枢德。其中后四卷关于四枢德的写作,高一志参考了莱修斯的拉丁文著作《论正义、法律及其他枢德》。《修身西学》所呈现的伦理学,是一种弱化了理论、强调实践方面的感情控制和德性修习的伦理学。
关键词
高一志《修身西学》
伦理学
西学东渐
《天主实义》
Keywords
Alfonso Vagnone
Xiushen Xixue
ethics
introduction of Western learning
tianzhu shiyi
分类号
B82-09 [哲学宗教—伦理学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
颠覆儒家“忠孝”根本——论《天主实义》对《圣经》中的“Deus”和“diligere”的翻译
高胜兵
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2015
2
原文传递
2
西方伦理学的首次系统传入——高一志《修身西学》之来源再探
谭杰
《国际汉学》
CSSCI
2019
4
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部