期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《望厦条约》订立前后中美往来照会及翻译活动研究 被引量:4
1
作者 屈文生 《复旦学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第1期113-126,共14页
美国在19世纪中期开始将注意力聚焦在亚洲。近代中美外交关系的第一页由1844年美国派往中国的第一个外交使团"顾圣使团"掀开。美国公使顾圣在抵达澳门后,先后同护理两广总督程矞采、钦差大臣耆英展开了约半年之久的照会交涉... 美国在19世纪中期开始将注意力聚焦在亚洲。近代中美外交关系的第一页由1844年美国派往中国的第一个外交使团"顾圣使团"掀开。美国公使顾圣在抵达澳门后,先后同护理两广总督程矞采、钦差大臣耆英展开了约半年之久的照会交涉与谈判。顾圣与程矞采间的照会往来主要围绕"北上进京"的主题,双方间发生过多次直接交锋,程矞采的态度坚决而强硬。在第二阶段,耆英主要采用了怀柔政策,顾圣在双方外交折冲中占据上风。以中美双方在《望厦条约》订立前后的照会交涉为中心,文章对顾圣使团的翻译活动作了梳理,伯驾承担的翻译任务最多,裨治文次之,然后是卫三畏;赫宁茨则主要是在徐亚满案中承担情报搜集翻译工作。使团译者不仅为使团展开照会交涉与谈判提供了优质的翻译服务,还提供了重要情报,为美国在华展开商业活动和建立外交关系立下了功劳。 展开更多
关键词 顾圣 程矞采 耆英 照会 中美外交 翻译史
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部