期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
功能语言学视角下的旅游手册翻译研究——以东坡赤壁旅游手册为例
1
作者
江玉娥
《湖州师范学院学报》
2009年第5期90-93,共4页
功能语言学认为语言是一种社会符号,是在不同的语境或社会环境中,由其文化所创造的一种能表的能力。根据功能语言学的相关理论,对于翻译旅游手册,可从充分考虑中西文化不同的角度出发,运用音译法、意译法、减译法、增译法等多种翻译策略...
功能语言学认为语言是一种社会符号,是在不同的语境或社会环境中,由其文化所创造的一种能表的能力。根据功能语言学的相关理论,对于翻译旅游手册,可从充分考虑中西文化不同的角度出发,运用音译法、意译法、减译法、增译法等多种翻译策略,恰当地翻译名胜景点及相关背景知识。如此则能激起外国游客进一步了解我国历史文化的兴趣,从而达到传播文化的目的。
展开更多
关键词
功能语言学
旅游手册
东坡赤壁
下载PDF
职称材料
题名
功能语言学视角下的旅游手册翻译研究——以东坡赤壁旅游手册为例
1
作者
江玉娥
机构
黄冈师范学院外国语学院
出处
《湖州师范学院学报》
2009年第5期90-93,共4页
文摘
功能语言学认为语言是一种社会符号,是在不同的语境或社会环境中,由其文化所创造的一种能表的能力。根据功能语言学的相关理论,对于翻译旅游手册,可从充分考虑中西文化不同的角度出发,运用音译法、意译法、减译法、增译法等多种翻译策略,恰当地翻译名胜景点及相关背景知识。如此则能激起外国游客进一步了解我国历史文化的兴趣,从而达到传播文化的目的。
关键词
功能语言学
旅游手册
东坡赤壁
Keywords
functional linguistics
travel brochure
tung - po chibi
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
功能语言学视角下的旅游手册翻译研究——以东坡赤壁旅游手册为例
江玉娥
《湖州师范学院学报》
2009
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部