有些及物动词常常被错误地用作不及物动词而在它后面加介词。这类错误是由于受了种种干扰所造成的。1.受汉语的干扰汉语作为我们的母语,当然是根深蒂固的。学生常用英语词按照汉语的词序排列成句而造成这类错误。如:1)为人民服务。Serve...有些及物动词常常被错误地用作不及物动词而在它后面加介词。这类错误是由于受了种种干扰所造成的。1.受汉语的干扰汉语作为我们的母语,当然是根深蒂固的。学生常用英语词按照汉语的词序排列成句而造成这类错误。如:1)为人民服务。Serve(for)the people.(使用括号里的介词是错误的,下同)2)他认为他会赢,要和我赌10美元。He bet(with)me ten dollars that he would win.3)今天下午他们要与英格兰队比赛。展开更多
文摘有些及物动词常常被错误地用作不及物动词而在它后面加介词。这类错误是由于受了种种干扰所造成的。1.受汉语的干扰汉语作为我们的母语,当然是根深蒂固的。学生常用英语词按照汉语的词序排列成句而造成这类错误。如:1)为人民服务。Serve(for)the people.(使用括号里的介词是错误的,下同)2)他认为他会赢,要和我赌10美元。He bet(with)me ten dollars that he would win.3)今天下午他们要与英格兰队比赛。