期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的论视角下吉川版《水浒传》翻译考论
1
作者 陈安梅 《扬州大学学报(人文社会科学版)》 2015年第6期121-125,共5页
翻译目的论为功能派翻译理论的核心内容,"目的法则"是翻译目的论中的首要法则,在翻译过程中,翻译目的决定了翻译的策略和方法。日本汉学家吉川幸次郎和清水茂本着研究、传播和忠实反映中国文化的目的,在翻译中国古典名著《水... 翻译目的论为功能派翻译理论的核心内容,"目的法则"是翻译目的论中的首要法则,在翻译过程中,翻译目的决定了翻译的策略和方法。日本汉学家吉川幸次郎和清水茂本着研究、传播和忠实反映中国文化的目的,在翻译中国古典名著《水浒传》时采取了"纪实翻译"的策略和方法,取得了预期的翻译效果。 展开更多
关键词 翻译目的论 吉川幸次郎 清水茂 《水浒传》日译本 纪实翻译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部