期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
对《游子吟》三个英译本的文体比较 被引量:1
1
作者 杨才英 韩玉平 《枣庄学院学报》 2005年第4期81-84,共4页
运用系统功能文体学的理论框架,对《游子吟》的三个英译本就概念意义、人际意义和谋篇意义三个方面分别在词汇语法和语音层面的体现方式进行了比较分析,并给予量化统计。通过分析比较,指出意境和文化内涵是翻译古诗词的关键所在。
关键词 整体意义 语境 前景化 突出 《游子吟》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部