期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
缘起缘落:方志彤与庞德后期儒家经典翻译考 被引量:5
1
作者 钱兆明 欧荣 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2015年第3期124-132,共9页
美国现代派诗人埃兹拉·庞德一生推崇中国文化和儒家思想,除了在诗歌中大量引用中国典故,还翻译了《大学》、《中庸》、《论语》、《诗经》等儒学经典。庞德晚年被拘押在华盛顿圣伊丽莎白精神病医院期间同哈佛学者方志彤有频繁的书... 美国现代派诗人埃兹拉·庞德一生推崇中国文化和儒家思想,除了在诗歌中大量引用中国典故,还翻译了《大学》、《中庸》、《论语》、《诗经》等儒学经典。庞德晚年被拘押在华盛顿圣伊丽莎白精神病医院期间同哈佛学者方志彤有频繁的书信往来,分析这些史料可以追溯庞德和方志彤之间围绕儒家经典翻译的探讨和争论,进而驳斥西方学者所谓18、19世纪汉学家的译著为庞德儒家经典翻译唯一依据的观点。庞德晚年的儒学翻译有诸多突破:一是突破了对个人和社会责任的关注;二是突破了"四书"的限制;三是突破了重汉语字形、轻汉语语音的成见。庞德能有这些突破,方志彤功不可没。史料证明,方志彤对庞德后期儒家典籍翻译的帮助和影响超过了半个世纪来学界的估计。 展开更多
关键词 方志彤 庞德 儒家 翻译 合作 《孔子》 《诗经》
原文传递
新柏拉图之光与庞德的《中庸》翻译 被引量:1
2
作者 宋晓春 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2014年第2期127-137,共11页
庞德的《中庸》翻译中显示出显著、连贯的新柏拉图光的哲学阐释倾向,产生的原因除了对当时政治环境的考虑之外,更重要的是基于新柏拉图思想与《中庸》的相似性,两者都构建了以神秘、超越的"一"为主导、具有层级性的思想体系... 庞德的《中庸》翻译中显示出显著、连贯的新柏拉图光的哲学阐释倾向,产生的原因除了对当时政治环境的考虑之外,更重要的是基于新柏拉图思想与《中庸》的相似性,两者都构建了以神秘、超越的"一"为主导、具有层级性的思想体系。庞德《中庸》译本中新柏拉图思想的阐释主要是通过对原典结构操控、直接引入新柏拉图术语和对原典汉字字形的分析等三种路径来实现。新柏拉图"光的哲学"阐译提升了《中庸》的哲学性,丰富了《中庸》在西方的面相。 展开更多
关键词 庞德 《中庸》 翻译 新柏拉图光的哲学
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部