This study presents a comparative analysis of verb-noun collocation errors made by Chinese EFL learners with different language proficiency.Linguistic data from two sub-corpora of CLEC(Chinese Learner English Corpus,G...This study presents a comparative analysis of verb-noun collocation errors made by Chinese EFL learners with different language proficiency.Linguistic data from two sub-corpora of CLEC(Chinese Learner English Corpus,Gui&Yang,1999)consist of the compositions written freely by Chinese senior high school students(ST2)and the 3rd-and 4th-year English majors of Chinese universities(ST6).The study results show that four types of verb-noun collocation errors are frequently made due to incorrect L1 translation,misuse of relative synonyms,misuse of delexical verbs,and misuse of part of speech;the number of errors decreases with the development of language proficiency,especially errors by incorrect L1 translation and relative synonyms.And for both ST2 and ST6 EFL learners,errors resulted from incorrect L1 translation account for nearly a half with the same high-frequency words.It is also found that ST6 learners’competence in collocation and synonym identification doesn’t grow with the increase of their vocabulary,as is shown in the case of overusing delexical verbs in collocation,the same error made by ST2 learners,who have a significantly weaker command of delexical verbs.Implications of the findings are also discussed with the purpose of raising the awareness of collocation pedagogy and enhancing EFL learners’collocation competence.展开更多
The physical health of adolescents is related to the future of the nation and the competitiveness of the country.Through a comparative analysis of the backgrounds,organizations,testing programs and evolution processes...The physical health of adolescents is related to the future of the nation and the competitiveness of the country.Through a comparative analysis of the backgrounds,organizations,testing programs and evolution processes of physical health tests in China,Japan and the United States,the three countries are explored.The development trends and problems of student physical fitness tests,find the differences,learn about the research results and experiences of physical fitness tests in Japan and the United States,draw on Japanese and American management models and successful cases,and propose some methods to optimize and improve China's physical fitness test models.It is recommended to make full use of the existing resources to promote the improvement of students'physical fitness.展开更多
The aim of the paper is to give a general comparison about the structural composition of the AUX in English and Chinese mainly from the perspective of tense-aspect.Based on the basic construction of English AUX system...The aim of the paper is to give a general comparison about the structural composition of the AUX in English and Chinese mainly from the perspective of tense-aspect.Based on the basic construction of English AUX system,which includes such elements as Tense,Modal,Perfect aspect,Progressive aspect and Passive,the paper focuses on comparing the syntactic characteristics of tense element in the two languages.The final part of the paper briefly summarized predicted learning problems that Chinese learners of English as well as English learners of Chinese would have in learning English and Chinese respectively.展开更多
In Chinese language studies, both “The Textual Research on Historical Documents” and “The Comparative Study of Historical Data” are traditional in methodology and they both deserve being treasured, passed on, and ...In Chinese language studies, both “The Textual Research on Historical Documents” and “The Comparative Study of Historical Data” are traditional in methodology and they both deserve being treasured, passed on, and further developed. It will certainly do harm to the development of academic research if any of the two methods is given unreasonable priority. The author claims that the best or one of the best methodologies of the historical study of Chinese language is the combination of the two, hence a new interpretation of “The Double-proof Method”. Meanwhile, this essay is also an attempt to put forward “The Law of Quan-ma and Gui-mei” in Chinese language studies, in which the author believes that it is not advisable to either treat Gui-mei as Quan-ma or vice versa in linguistic research. It is crucial for us to respect always the language facts first, which is considered the very soul of linguistics.展开更多
Taking the process of treating coronavirus disease 2019(COVID-19)with Western medicine and traditional Chinese medicine(TCM)as the research object,this article compares the characteristics of Western medicine and TCM ...Taking the process of treating coronavirus disease 2019(COVID-19)with Western medicine and traditional Chinese medicine(TCM)as the research object,this article compares the characteristics of Western medicine and TCM from the perspectives of aetiology,pathogenesis,diagnosis,and treatment.Western medicine and TCM each has its own theoretical system.Each has its own exposition in explaining the etiology and pathogenesis of the disease,and each has its own characteristics and advantages in diagnosis and treatment.Integrating TCM and Western medicine can improve the effect of treatment by forming a coordinated traditional Chinese and Western medicine treatment method.展开更多
By conducting specific comparison on traditional Chinese and western cultural connotations,it can be summarized that the specific differences existing in the elements of traditional cultural connotations as well as th...By conducting specific comparison on traditional Chinese and western cultural connotations,it can be summarized that the specific differences existing in the elements of traditional cultural connotations as well as their impacts on the overall development of social cultures. Effective research and exploration processes could be further formed to propel the overall development of social cultures,so that the roles of traditional Chinese and western cultural connotations in inheriting and developing traditional cultures can be fully revealed.展开更多
Huangdi's Internal Classics(Neijin) is one of the most important ancient medical classics, which plays far-reaching influence in medical field. More and more domestic and overseas scholars published their translat...Huangdi's Internal Classics(Neijin) is one of the most important ancient medical classics, which plays far-reaching influence in medical field. More and more domestic and overseas scholars published their translated texts on Neijing. Due to the diversity of editions and different understanding, the translating styles and contents are widely different. This study will focus on the different translating styles on culture-specific lexicon、figure of speech and four-Chinese-character structures in Neijin.展开更多
The formation and development of urban agglomeration districts are the inevitable trend of modern urban evolution. Owing to the differences of formation background, urbanized way and process of different cities in th...The formation and development of urban agglomeration districts are the inevitable trend of modern urban evolution. Owing to the differences of formation background, urbanized way and process of different cities in the world, the feature and formation mechanism of urban agglomeration districts in the world present obvious spatial differences. The paper inquires into the structure feature, formation mechanism and development trend of different kinds of Chinese urban agglomeration districts by studying four big urban agglomeration districts: JingJinTang (BeijingTianjinTangshan), the middle and south of Liaoning, HuNingHang (ShanghaiNanjingHangzhou), and Zhujiang River delta. The paper wants to promote the formation and development of theory and practice system of Chinese urban agglomeration districts.展开更多
As a very common language phenomenon in English and Chinese culture, taboo exists in almost every aspects of daily life. Taboo is a relatively sensitive topic and it has distinctive national features and profound cult...As a very common language phenomenon in English and Chinese culture, taboo exists in almost every aspects of daily life. Taboo is a relatively sensitive topic and it has distinctive national features and profound cultural connotations. The comparative study of English and Chinese taboos is an important subject in intercultural communication, which is easy to be overlooked.The short knowledge of taboo is a great barrier in intercultural communication, therefore, making a comparative study of linguistic taboos becomes imperative.展开更多
Nominalization plays a very significant role in written English, especially in the scientific articles. However, it is distinctfor Chinese and English scholars in the use of nominalization in English scientific papers...Nominalization plays a very significant role in written English, especially in the scientific articles. However, it is distinctfor Chinese and English scholars in the use of nominalization in English scientific papers. In order to find the differences in the useof nominalization in English scientific research papers between Chinese writers and native English scholars(American scholarsherein) and help Chinese scholars understand the proper use of English nominalization and write more idiomatic English scientificresearch papers, this paper does a research based on a corpus. In this corpus, there are two sub-corpora, one by American scholarsand the other by Chinese scientists. The research results show that American scholars adopt more nominalizations than Chinesescholars in English scientific papers and there are some differences in the use of nominalization derived from verbs, adjectives tonouns, and formed by gerunds and non-predictive verbs with"-ing"forms between Chinese and American scholars.展开更多
Australian writer Prichard's Coonardoo(1929) is a representative of the idea of feeling at home with nature in Australia and accepting nature as it is. Similarly,Chinese writer Shen Congwen's novella The Borde...Australian writer Prichard's Coonardoo(1929) is a representative of the idea of feeling at home with nature in Australia and accepting nature as it is. Similarly,Chinese writer Shen Congwen's novella The Border Town(1934) also conveys the author's tender feelings toward rural life in his homeland in west Hunan Province. This paper compares the Australian white man's new ideas of nature, which was demonstrated through the acceptance of Aborigines' perception of nature, and through questioning white man's idea of civilization and progress,with the traditional Chinese concept of"return to Mother Nature".展开更多
This paper outlines Liùshū六書interpretations of Chinese character etymology to help cocreate a better approach for educators in supporting character literacy development in students of the East Asian languages ...This paper outlines Liùshū六書interpretations of Chinese character etymology to help cocreate a better approach for educators in supporting character literacy development in students of the East Asian languages that utilize Chinese writing.The Liùshū六書Rikusho六書approach to character instruction can be interpreted as a strategy to spark interest in western learners providing more detailed explanations that deal with the pictographic and compound nature of Chinese character formation.All non-English words are italicized or bolded,Chinese based terms are in Mandarin Pīnyīn拼音,and Japanese terms are written in Romajiローマ字representing their differences phonetically to integrate foreign terminology.展开更多
Between 1985 and 1989, 285 cases of metastatic carcinoma in the supraclavicular lymph nodes were treated by the following five methods: Chinese medication, radiotherapy plus Chinese medication, chemotherapy plus Chine...Between 1985 and 1989, 285 cases of metastatic carcinoma in the supraclavicular lymph nodes were treated by the following five methods: Chinese medication, radiotherapy plus Chinese medication, chemotherapy plus Chinese medication, combined Chinese and Western medicine and expectant treatment. Analysis shows that radiotherapy plus Chinese medication has the best curative effect with an effective rate of 75.5%. The effective rates were 74.2% for the combined treatment, 55.5% for the chemotherapy plus medication, 12.5% for the Chinese medication, and none for expectant treatment.展开更多
Object:Traditional Chinese medicine(TCM)has been taught widely in the both Eastern and Western world countries.This study compared the origin,student source,duration,and curriculum design of TCM higher education progr...Object:Traditional Chinese medicine(TCM)has been taught widely in the both Eastern and Western world countries.This study compared the origin,student source,duration,and curriculum design of TCM higher education programs in China and five Western countries.Method:We searched the Internet and the China National Knowledge Infrastructure(CNKI)database to gather relevant information.Result:All the six countries offer acupuncture and/or Chinese herbal medicine programs at universities and/or private schools.However,there are great large differences among them in the education of curriculum and TCM students enrollment and curriculum policies of TCM courses.Conclusions:There are large differences among their curriculum and enrollment policies.This comparison should provide information about the further development of international standards in TCM education.展开更多
31 cases of atherosclerosis (AS) were treated with Jiang Zhi Tong Mai Fang ([symbol: see text], formula of JZTMF), and its effect was compared with 30 cases treated with lovastatin in the control group. Clinically, th...31 cases of atherosclerosis (AS) were treated with Jiang Zhi Tong Mai Fang ([symbol: see text], formula of JZTMF), and its effect was compared with 30 cases treated with lovastatin in the control group. Clinically, the JZTMF formula showed an effect of regulating blood lipids, and therefore it was antiatherosclerotic. The mechanism is, probably, restoration of the function of endothelial cells (EC) by increasing the synthesis of 6-keto-PGF1 alpha and decreasing the release of endothelin (ET) as evidenced in the experimental study.展开更多
Based on the bilingual corpus of Selected Works of Mao Zedong from Shaoxing University,this paper intended to study the English Translation of Chinese Idioms of the anthology.By comparing the translation of the idioms...Based on the bilingual corpus of Selected Works of Mao Zedong from Shaoxing University,this paper intended to study the English Translation of Chinese Idioms of the anthology.By comparing the translation of the idioms in different contexts,this paper analyzes the factors influencing Chinese-to-English translation,discusses the methods and strategies for translating Chinese idioms into English,and summarizes innovative conclusions.In addition to improving English proficiency,the process can enhance the learning quality of Chinese and English,translation capability,English-Chinese comparative research ability,and benefit the spreading of time-honored Chinese culture.展开更多
The main underlying causes of the comparison study of Chinese and Western culture are mainly cultural psychology and social development. From the perspective of cultural psychology, cultural identity and the identity ...The main underlying causes of the comparison study of Chinese and Western culture are mainly cultural psychology and social development. From the perspective of cultural psychology, cultural identity and the identity of consciousness induced homeland is subjective motivation. From the development point of view of social reality, it is the inevitable response to objective requirements of dra-matic social transformation, cultural awareness promotion and cultural innovation.展开更多
In the light of the theory of treating the internal disease externally, an externally used plaster for treating cough and dyspnea due to acute bronchitis (Ke Chuan Yi Tie Kang [symbol: see text]-[symbol: see text]) wa...In the light of the theory of treating the internal disease externally, an externally used plaster for treating cough and dyspnea due to acute bronchitis (Ke Chuan Yi Tie Kang [symbol: see text]-[symbol: see text]) was successfully applied to 735 cases of acute bronchitis (the treatment group), with the other 423 cases treated with routine western drugs as controls. The results showed that the cure rate in the treatment group was significantly higher than that in the control group (P展开更多
This paper conducts a comparative analysis of negative polarity item“renhe”in Chinese and“koī”in Hindi.In the aspect of licensing conditions,it is found that both“renhe”and“koī”can be licensed by negative se...This paper conducts a comparative analysis of negative polarity item“renhe”in Chinese and“koī”in Hindi.In the aspect of licensing conditions,it is found that both“renhe”and“koī”can be licensed by negative sentences,yes-no interrogative sentences,A-not-A interrogative sentences,and the antecedent clause of a conditional.Both“renhe”in Chinese and“koī”in Hindi are strong negative polarity items(NPIs).NPI“renhe”can be focalized by adding“ye”or“dou”;in this case,the modified noun phrase is moved from the right to the left of the negative marker,reinforcing negative effect.NPI“koī”can also be focalized by adding a modal particle“hī”,but the modified noun phrase is not moved,with“koī(-bhī)…hī”collocation reinforcing negative effect.展开更多
文摘This study presents a comparative analysis of verb-noun collocation errors made by Chinese EFL learners with different language proficiency.Linguistic data from two sub-corpora of CLEC(Chinese Learner English Corpus,Gui&Yang,1999)consist of the compositions written freely by Chinese senior high school students(ST2)and the 3rd-and 4th-year English majors of Chinese universities(ST6).The study results show that four types of verb-noun collocation errors are frequently made due to incorrect L1 translation,misuse of relative synonyms,misuse of delexical verbs,and misuse of part of speech;the number of errors decreases with the development of language proficiency,especially errors by incorrect L1 translation and relative synonyms.And for both ST2 and ST6 EFL learners,errors resulted from incorrect L1 translation account for nearly a half with the same high-frequency words.It is also found that ST6 learners’competence in collocation and synonym identification doesn’t grow with the increase of their vocabulary,as is shown in the case of overusing delexical verbs in collocation,the same error made by ST2 learners,who have a significantly weaker command of delexical verbs.Implications of the findings are also discussed with the purpose of raising the awareness of collocation pedagogy and enhancing EFL learners’collocation competence.
文摘The physical health of adolescents is related to the future of the nation and the competitiveness of the country.Through a comparative analysis of the backgrounds,organizations,testing programs and evolution processes of physical health tests in China,Japan and the United States,the three countries are explored.The development trends and problems of student physical fitness tests,find the differences,learn about the research results and experiences of physical fitness tests in Japan and the United States,draw on Japanese and American management models and successful cases,and propose some methods to optimize and improve China's physical fitness test models.It is recommended to make full use of the existing resources to promote the improvement of students'physical fitness.
文摘The aim of the paper is to give a general comparison about the structural composition of the AUX in English and Chinese mainly from the perspective of tense-aspect.Based on the basic construction of English AUX system,which includes such elements as Tense,Modal,Perfect aspect,Progressive aspect and Passive,the paper focuses on comparing the syntactic characteristics of tense element in the two languages.The final part of the paper briefly summarized predicted learning problems that Chinese learners of English as well as English learners of Chinese would have in learning English and Chinese respectively.
文摘In Chinese language studies, both “The Textual Research on Historical Documents” and “The Comparative Study of Historical Data” are traditional in methodology and they both deserve being treasured, passed on, and further developed. It will certainly do harm to the development of academic research if any of the two methods is given unreasonable priority. The author claims that the best or one of the best methodologies of the historical study of Chinese language is the combination of the two, hence a new interpretation of “The Double-proof Method”. Meanwhile, this essay is also an attempt to put forward “The Law of Quan-ma and Gui-mei” in Chinese language studies, in which the author believes that it is not advisable to either treat Gui-mei as Quan-ma or vice versa in linguistic research. It is crucial for us to respect always the language facts first, which is considered the very soul of linguistics.
基金2018 Shanghai Leading Talents Training ProgramShanghai Clinical Research Center for Acupuncture and Moxibustion Accelerating(No.20MC1920500)+1 种基金the Development of Chinese Medicine Three-Year Action Plan of Shanghai(No.ZY(2018-2020)-CCCX-2004-04)Clinical Key Specialty Construction Foundation of Shanghai(No.shslczdzk04701).
文摘Taking the process of treating coronavirus disease 2019(COVID-19)with Western medicine and traditional Chinese medicine(TCM)as the research object,this article compares the characteristics of Western medicine and TCM from the perspectives of aetiology,pathogenesis,diagnosis,and treatment.Western medicine and TCM each has its own theoretical system.Each has its own exposition in explaining the etiology and pathogenesis of the disease,and each has its own characteristics and advantages in diagnosis and treatment.Integrating TCM and Western medicine can improve the effect of treatment by forming a coordinated traditional Chinese and Western medicine treatment method.
文摘By conducting specific comparison on traditional Chinese and western cultural connotations,it can be summarized that the specific differences existing in the elements of traditional cultural connotations as well as their impacts on the overall development of social cultures. Effective research and exploration processes could be further formed to propel the overall development of social cultures,so that the roles of traditional Chinese and western cultural connotations in inheriting and developing traditional cultures can be fully revealed.
文摘Huangdi's Internal Classics(Neijin) is one of the most important ancient medical classics, which plays far-reaching influence in medical field. More and more domestic and overseas scholars published their translated texts on Neijing. Due to the diversity of editions and different understanding, the translating styles and contents are widely different. This study will focus on the different translating styles on culture-specific lexicon、figure of speech and four-Chinese-character structures in Neijin.
文摘The formation and development of urban agglomeration districts are the inevitable trend of modern urban evolution. Owing to the differences of formation background, urbanized way and process of different cities in the world, the feature and formation mechanism of urban agglomeration districts in the world present obvious spatial differences. The paper inquires into the structure feature, formation mechanism and development trend of different kinds of Chinese urban agglomeration districts by studying four big urban agglomeration districts: JingJinTang (BeijingTianjinTangshan), the middle and south of Liaoning, HuNingHang (ShanghaiNanjingHangzhou), and Zhujiang River delta. The paper wants to promote the formation and development of theory and practice system of Chinese urban agglomeration districts.
文摘As a very common language phenomenon in English and Chinese culture, taboo exists in almost every aspects of daily life. Taboo is a relatively sensitive topic and it has distinctive national features and profound cultural connotations. The comparative study of English and Chinese taboos is an important subject in intercultural communication, which is easy to be overlooked.The short knowledge of taboo is a great barrier in intercultural communication, therefore, making a comparative study of linguistic taboos becomes imperative.
文摘Nominalization plays a very significant role in written English, especially in the scientific articles. However, it is distinctfor Chinese and English scholars in the use of nominalization in English scientific papers. In order to find the differences in the useof nominalization in English scientific research papers between Chinese writers and native English scholars(American scholarsherein) and help Chinese scholars understand the proper use of English nominalization and write more idiomatic English scientificresearch papers, this paper does a research based on a corpus. In this corpus, there are two sub-corpora, one by American scholarsand the other by Chinese scientists. The research results show that American scholars adopt more nominalizations than Chinesescholars in English scientific papers and there are some differences in the use of nominalization derived from verbs, adjectives tonouns, and formed by gerunds and non-predictive verbs with"-ing"forms between Chinese and American scholars.
文摘Australian writer Prichard's Coonardoo(1929) is a representative of the idea of feeling at home with nature in Australia and accepting nature as it is. Similarly,Chinese writer Shen Congwen's novella The Border Town(1934) also conveys the author's tender feelings toward rural life in his homeland in west Hunan Province. This paper compares the Australian white man's new ideas of nature, which was demonstrated through the acceptance of Aborigines' perception of nature, and through questioning white man's idea of civilization and progress,with the traditional Chinese concept of"return to Mother Nature".
文摘This paper outlines Liùshū六書interpretations of Chinese character etymology to help cocreate a better approach for educators in supporting character literacy development in students of the East Asian languages that utilize Chinese writing.The Liùshū六書Rikusho六書approach to character instruction can be interpreted as a strategy to spark interest in western learners providing more detailed explanations that deal with the pictographic and compound nature of Chinese character formation.All non-English words are italicized or bolded,Chinese based terms are in Mandarin Pīnyīn拼音,and Japanese terms are written in Romajiローマ字representing their differences phonetically to integrate foreign terminology.
文摘Between 1985 and 1989, 285 cases of metastatic carcinoma in the supraclavicular lymph nodes were treated by the following five methods: Chinese medication, radiotherapy plus Chinese medication, chemotherapy plus Chinese medication, combined Chinese and Western medicine and expectant treatment. Analysis shows that radiotherapy plus Chinese medication has the best curative effect with an effective rate of 75.5%. The effective rates were 74.2% for the combined treatment, 55.5% for the chemotherapy plus medication, 12.5% for the Chinese medication, and none for expectant treatment.
基金the Innovative Research Team of Beijing University of Chinese Medicine(2011-CXTD-09)partially supported by the“Capacity Building Project for TCM Clinical Researchers”(Grant No.:201207007)from the State Administration of TCM in China.
文摘Object:Traditional Chinese medicine(TCM)has been taught widely in the both Eastern and Western world countries.This study compared the origin,student source,duration,and curriculum design of TCM higher education programs in China and five Western countries.Method:We searched the Internet and the China National Knowledge Infrastructure(CNKI)database to gather relevant information.Result:All the six countries offer acupuncture and/or Chinese herbal medicine programs at universities and/or private schools.However,there are great large differences among them in the education of curriculum and TCM students enrollment and curriculum policies of TCM courses.Conclusions:There are large differences among their curriculum and enrollment policies.This comparison should provide information about the further development of international standards in TCM education.
文摘31 cases of atherosclerosis (AS) were treated with Jiang Zhi Tong Mai Fang ([symbol: see text], formula of JZTMF), and its effect was compared with 30 cases treated with lovastatin in the control group. Clinically, the JZTMF formula showed an effect of regulating blood lipids, and therefore it was antiatherosclerotic. The mechanism is, probably, restoration of the function of endothelial cells (EC) by increasing the synthesis of 6-keto-PGF1 alpha and decreasing the release of endothelin (ET) as evidenced in the experimental study.
基金This paper is part of the achievements of the 2021 Shanghai College Student’Innovation and Entrepreneurship Project“English Translation and Dissemination of Selected Works of Mao Zedong”(No.SH2021146).
文摘Based on the bilingual corpus of Selected Works of Mao Zedong from Shaoxing University,this paper intended to study the English Translation of Chinese Idioms of the anthology.By comparing the translation of the idioms in different contexts,this paper analyzes the factors influencing Chinese-to-English translation,discusses the methods and strategies for translating Chinese idioms into English,and summarizes innovative conclusions.In addition to improving English proficiency,the process can enhance the learning quality of Chinese and English,translation capability,English-Chinese comparative research ability,and benefit the spreading of time-honored Chinese culture.
文摘The main underlying causes of the comparison study of Chinese and Western culture are mainly cultural psychology and social development. From the perspective of cultural psychology, cultural identity and the identity of consciousness induced homeland is subjective motivation. From the development point of view of social reality, it is the inevitable response to objective requirements of dra-matic social transformation, cultural awareness promotion and cultural innovation.
文摘In the light of the theory of treating the internal disease externally, an externally used plaster for treating cough and dyspnea due to acute bronchitis (Ke Chuan Yi Tie Kang [symbol: see text]-[symbol: see text]) was successfully applied to 735 cases of acute bronchitis (the treatment group), with the other 423 cases treated with routine western drugs as controls. The results showed that the cure rate in the treatment group was significantly higher than that in the control group (P
文摘This paper conducts a comparative analysis of negative polarity item“renhe”in Chinese and“koī”in Hindi.In the aspect of licensing conditions,it is found that both“renhe”and“koī”can be licensed by negative sentences,yes-no interrogative sentences,A-not-A interrogative sentences,and the antecedent clause of a conditional.Both“renhe”in Chinese and“koī”in Hindi are strong negative polarity items(NPIs).NPI“renhe”can be focalized by adding“ye”or“dou”;in this case,the modified noun phrase is moved from the right to the left of the negative marker,reinforcing negative effect.NPI“koī”can also be focalized by adding a modal particle“hī”,but the modified noun phrase is not moved,with“koī(-bhī)…hī”collocation reinforcing negative effect.