-
题名一种适于地理编码的地址数据规范化方法
被引量:3
- 1
-
-
作者
彭颖霞
吴升
-
机构
福州大学福建省空间信息工程研究中心空间数据挖掘与信息共享教育部重点实验室
-
出处
《测绘科学技术学报》
CSCD
北大核心
2013年第5期521-524,共4页
-
基金
国家863计划重大项目课题(2012AA12A208)
-
文摘
地址数据的规范化表达是地理编码的前提。首先,通过设计地址要素层次模型,建立地址要素词典库,并存储地址要素名称、地址通名、地址专名、地址要素类型编码等,用于地址要素拆分;其次,采用首次取两个字、再逐次加一字的地址通名切分方法对原始地址数据进行地址要素拆分和规范化,弥补了常用的最大正向分词算法中M系数难以确定的不足,避免了没有意义的循环,提高了查找效率和准确率。最后,基于地址要素组合规则对拆分后的地址要素进行重构获得规范化的地址。
-
关键词
地理编码
地址要素
地址规范化
地址数据
地址专名
-
Keywords
geocoding
address features
address normalization
address data
address proper name
-
分类号
P228
[天文地球—大地测量学与测量工程]
-
-
题名义乌常用地址英译之我见
- 2
-
-
作者
楼淑娟
-
机构
义乌工商学院外语系
-
出处
《义乌工商职业技术学院学报》
2007年第2期108-111,共4页
-
基金
本文为浙江省教育科学规划2006年度研究课题《经济全球化背景下市场常用语汉英翻译之研究--以义乌市场常用语翻译为例》(编号SC124)成果之一.
-
文摘
随着义乌经济的飞速发展,以及义乌城市的开放性和包容性,Yiwu这个名词已被世界200多个国家和地区所接纳,几乎成了小商品的代名词。文章从地名翻译的原则入手,分析义乌常用地址的翻译方法,并提出一些可接受的规范翻译的建议。
-
关键词
地址
英译
专名
通名
-
Keywords
address
translation
proper name
common name
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名“博士后”说略
- 3
-
-
作者
付开平
杜海霞
-
机构
郧阳师范高等专科学校中文系
十堰市张湾区实验中学
-
出处
《郧阳师范高等专科学校学报》
2014年第5期50-52,共3页
-
文摘
"博士后"的意义相对单一,但在实际使用过程中,出现了两种误解:把"博士后"当成学位;把"博士后"理解成"博士的妻子"。前者为常识性的差错,后者是由于不了解繁简字、历时观念缺失造成的误解。"博士后"是一个通用称谓的名词,句法功能多样。既可用于"博士后+专名"的一般语序,也可用于"专名+博士后"表尊敬的特殊语序。
-
关键词
博士后
面称
语序
通名
专名
-
Keywords
post-doctoral
direct address
word order
common name
proper name
-
分类号
H136
[语言文字—汉语]
-