期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中外名著中“侥幸”类副词性关联词语比较
1
作者 胡芳芳 原苏荣 《合肥学院学报(社会科学版)》 2015年第6期95-99,共5页
从功能语言学视角,对著名小说汉、英文译本中的"fortunately"、"luckily"、"happily"和"幸亏"、"幸而"、"好在"进行比较分析。基于韩礼德功能语法理论,对美国女作家玛格... 从功能语言学视角,对著名小说汉、英文译本中的"fortunately"、"luckily"、"happily"和"幸亏"、"幸而"、"好在"进行比较分析。基于韩礼德功能语法理论,对美国女作家玛格丽特米切尔的《飘》,钱钟书的《围城》,英国作家查尔斯狄更斯的《双城记》和《艰难时世》,加拿大作家玛格丽特阿特伍德的《可以吃的女人》以及对应的英译本Gone with the Wind,Fortress Besieged,A Tale of Two Cities,Hard Times,the Edible Woman中"侥幸"类副词性关联词语"fortunately"、"luckily"、"happily"和"幸亏"、"幸而"、"好在"的句法、语义特征以及语用功能进行比较分析。 展开更多
关键词 中外文学作品 “侥幸”类副词性关联词语 句法 语义特征 语用功能
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部