期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语顶针与英语Anadiplosis的对比与翻译探讨 被引量:1
1
作者 朱红梅 《科技信息》 2012年第29期281-282,342,共3页
本文通过例子分析了汉语顶针和英语anadiplosis的特点和作用,并提出了翻译这种辞格的四种方法,即:保留原有的辞格,放弃原有的辞格,非顶针英语句式译成汉语顶针句式和移位法。
关键词 汉语顶针 英语anadiplosis 对比 翻译方法
下载PDF
汉语顶针与英语AnadiPlosis的对比与翻译思路构建
2
作者 徐梦婕 《课程教育研究(学法教法研究)》 2015年第24期169-169,172,共2页
此篇文章主要通过具体的例子分析了汉语顶针和英语anadiplosis的具体特点,并以具体的方法进行讲解,期待达到更好的修辞信息的传播效果,促进文化的交流。
关键词 汉语顶针 英语辞格anadiplosis 对比翻译
下载PDF
汉英顶针辞格对比及翻译 被引量:1
3
作者 徐李 《文教资料》 2010年第3期24-25,共2页
本文通过例子分析了汉语顶针辞格与英语辞格anadiplosis的特点与作用,并提出了移植法、意译法和移位法三种翻译方法.以期达到更好的修辞信息的传递,促进文化交流。
关键词 汉语顶针辞格 英语辞格anadiplosis 对比翻译方法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部