期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉语顶针与英语Anadiplosis的对比与翻译探讨
被引量:
1
1
作者
朱红梅
《科技信息》
2012年第29期281-282,342,共3页
本文通过例子分析了汉语顶针和英语anadiplosis的特点和作用,并提出了翻译这种辞格的四种方法,即:保留原有的辞格,放弃原有的辞格,非顶针英语句式译成汉语顶针句式和移位法。
关键词
汉语顶针
英语
anadiplosis
对比
翻译方法
下载PDF
职称材料
汉语顶针与英语AnadiPlosis的对比与翻译思路构建
2
作者
徐梦婕
《课程教育研究(学法教法研究)》
2015年第24期169-169,172,共2页
此篇文章主要通过具体的例子分析了汉语顶针和英语anadiplosis的具体特点,并以具体的方法进行讲解,期待达到更好的修辞信息的传播效果,促进文化的交流。
关键词
汉语顶针
英语辞格
anadiplosis
对比翻译
下载PDF
职称材料
汉英顶针辞格对比及翻译
被引量:
1
3
作者
徐李
《文教资料》
2010年第3期24-25,共2页
本文通过例子分析了汉语顶针辞格与英语辞格anadiplosis的特点与作用,并提出了移植法、意译法和移位法三种翻译方法.以期达到更好的修辞信息的传递,促进文化交流。
关键词
汉语顶针辞格
英语辞格
anadiplosis
对比翻译方法
下载PDF
职称材料
题名
汉语顶针与英语Anadiplosis的对比与翻译探讨
被引量:
1
1
作者
朱红梅
机构
河南工业大学外语学院
出处
《科技信息》
2012年第29期281-282,342,共3页
文摘
本文通过例子分析了汉语顶针和英语anadiplosis的特点和作用,并提出了翻译这种辞格的四种方法,即:保留原有的辞格,放弃原有的辞格,非顶针英语句式译成汉语顶针句式和移位法。
关键词
汉语顶针
英语
anadiplosis
对比
翻译方法
分类号
TS73 [轻工技术与工程—制浆造纸工程]
下载PDF
职称材料
题名
汉语顶针与英语AnadiPlosis的对比与翻译思路构建
2
作者
徐梦婕
机构
南京炮兵学院外训系翻译室
出处
《课程教育研究(学法教法研究)》
2015年第24期169-169,172,共2页
文摘
此篇文章主要通过具体的例子分析了汉语顶针和英语anadiplosis的具体特点,并以具体的方法进行讲解,期待达到更好的修辞信息的传播效果,促进文化的交流。
关键词
汉语顶针
英语辞格
anadiplosis
对比翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
汉英顶针辞格对比及翻译
被引量:
1
3
作者
徐李
机构
怀化学院外国语言文学系
出处
《文教资料》
2010年第3期24-25,共2页
文摘
本文通过例子分析了汉语顶针辞格与英语辞格anadiplosis的特点与作用,并提出了移植法、意译法和移位法三种翻译方法.以期达到更好的修辞信息的传递,促进文化交流。
关键词
汉语顶针辞格
英语辞格
anadiplosis
对比翻译方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉语顶针与英语Anadiplosis的对比与翻译探讨
朱红梅
《科技信息》
2012
1
下载PDF
职称材料
2
汉语顶针与英语AnadiPlosis的对比与翻译思路构建
徐梦婕
《课程教育研究(学法教法研究)》
2015
0
下载PDF
职称材料
3
汉英顶针辞格对比及翻译
徐李
《文教资料》
2010
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部