This paper deals with the application of nominal indirect anaphora to unveil the essence of nominal indirect anaphora and disclose the magic power of cohesion and coherence inside it from the angle of cognitive lingui...This paper deals with the application of nominal indirect anaphora to unveil the essence of nominal indirect anaphora and disclose the magic power of cohesion and coherence inside it from the angle of cognitive linguistics.Thus we can apply the resolution mechanism for English teaching and learning for English learners.展开更多
The core function of anaphora is to serve as a substitute for a certain linguistic component in texts, but it actually has other missions such as creating the rhetorical effect--irony. However, anaphora alone cannot c...The core function of anaphora is to serve as a substitute for a certain linguistic component in texts, but it actually has other missions such as creating the rhetorical effect--irony. However, anaphora alone cannot contribute to ironic effect, and only by resorting to other resources like contextual information, can anaphora generate irony. Therefore, Yus' s classification of contextual sources is employed to analyze with examples how anaphora creates irony by the aid of context. Ultimately, the conclusion has been drawn that anaphora is able to produce irony with the help of six groups of contextual information classified by Yus except the category--speaker's nonverbal behavior and anapbora sometimes has to interact with several groups of contextual information in order to create irony.展开更多
The anaphora resolution firstly relies on the special association between the anaphor and the antecedent.But this kind of associa tion may not result in the accomplishment of the anaphora resolution.By the analysis of...The anaphora resolution firstly relies on the special association between the anaphor and the antecedent.But this kind of associa tion may not result in the accomplishment of the anaphora resolution.By the analysis of many kinds of anaphoric examples,this paper will point out that,when the anaphora resolution has some mistake,the linguistic context will restrict on anaphor.The purpose is to influence semantic connection between the antecedent and the anaphor,and make the anaphora resolution accomplish successfully.展开更多
Mental space theory(MST),as an important theory in cognitive linguistics is a universal cognitive theory. And it can help greatly in explaining the dynamics,random and vague cognitive process. This paper tries to use ...Mental space theory(MST),as an important theory in cognitive linguistics is a universal cognitive theory. And it can help greatly in explaining the dynamics,random and vague cognitive process. This paper tries to use this theory to explain how direct and indirect anaphora and exphora work in a discourse.展开更多
In this article,two types of anaphora—(i)null subjects and(ii)long-distance reflexivisation— will be briefly compared and contrasted between Chinese and some Germanic,Romance,and Slavic languages,showing how they ar...In this article,two types of anaphora—(i)null subjects and(ii)long-distance reflexivisation— will be briefly compared and contrasted between Chinese and some Germanic,Romance,and Slavic languages,showing how they are different typologically.Following Huang(2000a,2013a),utilising intra-sentential anaphora as a testing ground,I shall re-hypothesise that languages in the world can roughly be divided into two groups:syntactic and pragmatic.Finally,I shall outline an analysis of long-distance reflexivisation in Chinese in terms of my neo-Gricean pragmatic theory of anaphora.展开更多
As a speaker communicates with a hearer,the speaker’s attention can come to be on a particular entityher " target"—that she wants to communicate about to the hearer.This target can be located near or far i...As a speaker communicates with a hearer,the speaker’s attention can come to be on a particular entityher " target"—that she wants to communicate about to the hearer.This target can be located near or far in either the speech-external(deictic) or the speech-internal(anaphoric) environment.She thus needs the hearer to know what her intended target is and to have his attention on it jointly with her own.The problem,though,is how to bring this about.She cannot somehow reach into the hearer’s cognition and directly place his focus of attention on her selected target.Language solves this problem by initiating a certain two-stage procedure in the hearer’s cognition.For this function,it uses a specialized set of mostly closed-class lexical forms;" triggers".English triggers include;this/ these,that/those,here,there,yonder,now,then,thus,so,such,yay,thisaway,thataway,personal pronouns, relative pronouns,and tense markers.The speaker initiates the hearer’s procedure by placing a trigger at the relevant point in the current sentence of her discourse.In the first stage,the trigger directs the hearer to find certain elements of information to which he does have ready access.These are "cues" to the speaker’s intended target.Such cues belong to ten distinct categories,representing ten different sources of information.In the second stage,equipped with the cues he has found,the hearer uses them in combination to determine the speaker’s intended target.展开更多
依据索绪尔的符号学理论,基于能指与所指具有的任意性、规约性和依存性关系,本文对This is me表达式的语用意义在日常使用中出现的多种背离句子传统语义的语用场景进行了语料总结,并对me的指示照应模式做分类分析,探讨该模式的转换机制...依据索绪尔的符号学理论,基于能指与所指具有的任意性、规约性和依存性关系,本文对This is me表达式的语用意义在日常使用中出现的多种背离句子传统语义的语用场景进行了语料总结,并对me的指示照应模式做分类分析,探讨该模式的转换机制,说明其语法意义与语用意义之间的差别,指出英语学习存在的误区,强调语言学习者和使用者需要在真实语用环境中去学习和运用,以及关注和使用英语地道表达的重要性。展开更多
In both English and Chinese, pronouns are used with great frequency. And there are numerous usages of pronoun anaphors. The similarities and differences are summarized with the comparison of pronoun anaphors in Englis...In both English and Chinese, pronouns are used with great frequency. And there are numerous usages of pronoun anaphors. The similarities and differences are summarized with the comparison of pronoun anaphors in English and Chinese.展开更多
文摘This paper deals with the application of nominal indirect anaphora to unveil the essence of nominal indirect anaphora and disclose the magic power of cohesion and coherence inside it from the angle of cognitive linguistics.Thus we can apply the resolution mechanism for English teaching and learning for English learners.
文摘The core function of anaphora is to serve as a substitute for a certain linguistic component in texts, but it actually has other missions such as creating the rhetorical effect--irony. However, anaphora alone cannot contribute to ironic effect, and only by resorting to other resources like contextual information, can anaphora generate irony. Therefore, Yus' s classification of contextual sources is employed to analyze with examples how anaphora creates irony by the aid of context. Ultimately, the conclusion has been drawn that anaphora is able to produce irony with the help of six groups of contextual information classified by Yus except the category--speaker's nonverbal behavior and anapbora sometimes has to interact with several groups of contextual information in order to create irony.
文摘The anaphora resolution firstly relies on the special association between the anaphor and the antecedent.But this kind of associa tion may not result in the accomplishment of the anaphora resolution.By the analysis of many kinds of anaphoric examples,this paper will point out that,when the anaphora resolution has some mistake,the linguistic context will restrict on anaphor.The purpose is to influence semantic connection between the antecedent and the anaphor,and make the anaphora resolution accomplish successfully.
文摘Mental space theory(MST),as an important theory in cognitive linguistics is a universal cognitive theory. And it can help greatly in explaining the dynamics,random and vague cognitive process. This paper tries to use this theory to explain how direct and indirect anaphora and exphora work in a discourse.
文摘In this article,two types of anaphora—(i)null subjects and(ii)long-distance reflexivisation— will be briefly compared and contrasted between Chinese and some Germanic,Romance,and Slavic languages,showing how they are different typologically.Following Huang(2000a,2013a),utilising intra-sentential anaphora as a testing ground,I shall re-hypothesise that languages in the world can roughly be divided into two groups:syntactic and pragmatic.Finally,I shall outline an analysis of long-distance reflexivisation in Chinese in terms of my neo-Gricean pragmatic theory of anaphora.
文摘As a speaker communicates with a hearer,the speaker’s attention can come to be on a particular entityher " target"—that she wants to communicate about to the hearer.This target can be located near or far in either the speech-external(deictic) or the speech-internal(anaphoric) environment.She thus needs the hearer to know what her intended target is and to have his attention on it jointly with her own.The problem,though,is how to bring this about.She cannot somehow reach into the hearer’s cognition and directly place his focus of attention on her selected target.Language solves this problem by initiating a certain two-stage procedure in the hearer’s cognition.For this function,it uses a specialized set of mostly closed-class lexical forms;" triggers".English triggers include;this/ these,that/those,here,there,yonder,now,then,thus,so,such,yay,thisaway,thataway,personal pronouns, relative pronouns,and tense markers.The speaker initiates the hearer’s procedure by placing a trigger at the relevant point in the current sentence of her discourse.In the first stage,the trigger directs the hearer to find certain elements of information to which he does have ready access.These are "cues" to the speaker’s intended target.Such cues belong to ten distinct categories,representing ten different sources of information.In the second stage,equipped with the cues he has found,the hearer uses them in combination to determine the speaker’s intended target.
文摘依据索绪尔的符号学理论,基于能指与所指具有的任意性、规约性和依存性关系,本文对This is me表达式的语用意义在日常使用中出现的多种背离句子传统语义的语用场景进行了语料总结,并对me的指示照应模式做分类分析,探讨该模式的转换机制,说明其语法意义与语用意义之间的差别,指出英语学习存在的误区,强调语言学习者和使用者需要在真实语用环境中去学习和运用,以及关注和使用英语地道表达的重要性。
文摘In both English and Chinese, pronouns are used with great frequency. And there are numerous usages of pronoun anaphors. The similarities and differences are summarized with the comparison of pronoun anaphors in English and Chinese.