The author is constantly thinking of a problem that what kind of teaching method of Business English translation teaching should take in the course of teaching.In this paper,a new kind of teaching mode"PAD class&...The author is constantly thinking of a problem that what kind of teaching method of Business English translation teaching should take in the course of teaching.In this paper,a new kind of teaching mode"PAD class"has been applied to explore the teaching of business English translation course,and to analyse the effect of classroom teaching.展开更多
Business English Business Communication Theory and Practice and other information, and its highly specialized vocabulary, writing a formal specification, the statement simple, multi-language set sociability. Business ...Business English Business Communication Theory and Practice and other information, and its highly specialized vocabulary, writing a formal specification, the statement simple, multi-language set sociability. Business English translation shall be subject to "true, accurate, and unified the" three principles, business should have a strong participant in cross-cultural awareness, as far as possible, such as cultural information.展开更多
Under the new situation,how to make full use of the rich resources and platforms provided by the information age to optimize curriculum teaching and realize the value of curriculum education is a problem that every ed...Under the new situation,how to make full use of the rich resources and platforms provided by the information age to optimize curriculum teaching and realize the value of curriculum education is a problem that every educator should consider.Taking business English translation course as the research object,this paper puts forward the teaching mode of“three points,two lines and one penetration”.Combined with specific cases,it conducts detailed exploration and practice from the aspects of teaching objectives,revision of teaching syllabus,optimization of classroom teaching,and comparison of teaching effects after integrating ideological and political elements into this course,with a view to providing reference for other foreign language teachers to carry out empirical research.展开更多
This research analyzes business English translation articles published in Chinese Translators Journal,Shanghai Journal of Translators and Chinese Science and Technology Translators journal from 2000 to 2019.The result...This research analyzes business English translation articles published in Chinese Translators Journal,Shanghai Journal of Translators and Chinese Science and Technology Translators journal from 2000 to 2019.The result shows that descriptive and applied articles occupy the dominant position in all business English translation research articles.By comparison,the number of business English theoretical research articles is relatively less than the former two types of articles.In addition,the number of business English translation research articles published in recent years shows a downward trend.Compared with the descriptive and applied research of business English,there is still much room for further improvement in the theoretical research of business English Translation.In addition,research methodologies of business English translation need to be further standardized,and the research content needs to be further innovated.展开更多
文摘The author is constantly thinking of a problem that what kind of teaching method of Business English translation teaching should take in the course of teaching.In this paper,a new kind of teaching mode"PAD class"has been applied to explore the teaching of business English translation course,and to analyse the effect of classroom teaching.
文摘Business English Business Communication Theory and Practice and other information, and its highly specialized vocabulary, writing a formal specification, the statement simple, multi-language set sociability. Business English translation shall be subject to "true, accurate, and unified the" three principles, business should have a strong participant in cross-cultural awareness, as far as possible, such as cultural information.
基金granted by the projects“The Teaching Reform of Business English Translation Under the Concept of Ideological and Political Education(2020)”“The Research on the Golden Course Construction of Business English Translation”(Project No.2020060202).
文摘Under the new situation,how to make full use of the rich resources and platforms provided by the information age to optimize curriculum teaching and realize the value of curriculum education is a problem that every educator should consider.Taking business English translation course as the research object,this paper puts forward the teaching mode of“three points,two lines and one penetration”.Combined with specific cases,it conducts detailed exploration and practice from the aspects of teaching objectives,revision of teaching syllabus,optimization of classroom teaching,and comparison of teaching effects after integrating ideological and political elements into this course,with a view to providing reference for other foreign language teachers to carry out empirical research.
文摘This research analyzes business English translation articles published in Chinese Translators Journal,Shanghai Journal of Translators and Chinese Science and Technology Translators journal from 2000 to 2019.The result shows that descriptive and applied articles occupy the dominant position in all business English translation research articles.By comparison,the number of business English theoretical research articles is relatively less than the former two types of articles.In addition,the number of business English translation research articles published in recent years shows a downward trend.Compared with the descriptive and applied research of business English,there is still much room for further improvement in the theoretical research of business English Translation.In addition,research methodologies of business English translation need to be further standardized,and the research content needs to be further innovated.