-
题名从英汉主位差异谈语篇翻译中的小句级结构转换
被引量:2
- 1
-
-
作者
谭雪莲
付胤
-
机构
湖北民族学院外国语学院
重庆大学外国语学院
-
出处
《成都教育学院学报》
2006年第3期62-63,128,共3页
-
文摘
文章将语篇分析理论中的重要概念———主位结构,运用到英汉翻译研究当中,对两种语言的主位进行对比,并试图分析这种差异在翻译结构转换中的应用。英语是一种主语突显的语言,而汉语则是话题突显,反映在主位结构上的差异便是英语的主位多是主语主位,而汉语多是话题主位,甚至小句中的主语还常被省略。因而,在英汉互译中,主语和话题的转换便是常见的技巧之一。
-
关键词
主语主位
话题主位
语篇翻译
小句级结构转换
-
Keywords
subject theme
topic theme
text translation
clausal formal shift
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
-