期刊文献+
共找到1,257篇文章
< 1 2 63 >
每页显示 20 50 100
A Study on Parts of Speech Conversion in English and Chinese from the Perspective of Translation
1
作者 陈志勇 《海外英语》 2016年第1期142-144,共3页
Parts of speech conversion refers to transforming the certain words of the source language into another category words of the target language, which is one of the common methods and techniques used in the translation ... Parts of speech conversion refers to transforming the certain words of the source language into another category words of the target language, which is one of the common methods and techniques used in the translation of English and Chinese languages. This paper starts from a relatively significant difference in English and Chinese language— the tendency of static words in English in contrast to that of dynamic words in Chinese, to explore the theoretical basis of transference in parts of speech in English and Chinese language translation. Combining with a large number of examples, the author puts forward some skills on transformation of parts of speech in English-Chinese translation to guide translation practice. The study found that the theoretical basis of the conversion in English and Chinese mostly including:1) there is a boundary ambiguity between lexical category;2)English SV/SVO structure is rigorous, which leads to expressing the dynamic meaning by means of using other lexical category; 3) the development of social culture not only makes new words continue to increase rapidly, but also gives many used words with new meanings; 4)it is acknowledged in Lexical morphology that English words which come from derivation are in larger number and derivations can make the word class of the corresponding original words either the same or different. The dynamic and specific features of Chinese make it more use of verbs in language use. Thus, in the process of translation, appropriate parts of speech conversion can make the translation more in line with their own habits of expression. 展开更多
关键词 parts of speech CONVERSION STATIC dynamic Chinese ENGLISH
下载PDF
On the Conversion of Parts of Speech in English-Chinese Translation
2
作者 侯丽香 张春艳 《海外英语》 2017年第19期147-149,共3页
Conversion refers to the transformation of parts of speech in some words while maintaining the original content unchanged in order to make the translated text sound smooth and fluent as well as more idiomatic in the t... Conversion refers to the transformation of parts of speech in some words while maintaining the original content unchanged in order to make the translated text sound smooth and fluent as well as more idiomatic in the target language. In E-C translation, conversion of pars of speech is one of the most important translation methods. Several different forms about conversion of parts of speech are introduced through analyzing the differences and usages between the two languages so that a better version in E-C translation can be got. 展开更多
关键词 E-C translation Conversion of parts of speech METHODS
下载PDF
On Conversion of Parts of Speech in Translation
3
作者 李曼红 《教师》 2010年第12期108-109,共2页
关键词 英语学习 学习方法 教师 个人修养
下载PDF
Animal Words: Parts of Speech and Metaphoricity
4
作者 许焕荣 《海外英语》 2015年第23期261-263,共3页
The study in this paper belongs to the field of the grammar of metaphor. Six types of animal words were investigated in order to find the connection between their parts of speech and metaphorical relationship by apply... The study in this paper belongs to the field of the grammar of metaphor. Six types of animal words were investigated in order to find the connection between their parts of speech and metaphorical relationship by applying the British National Corpus in combination with Collins Dictionary. It is found that not all verbs formed via conversion from nominal animal words carry the conceptual features of the animal entities, and in this case, the resultant verbs do not form metaphors. Where the verbs carry over the conceptual features of the nominal animal words, metaphors will occur. Of course, there are a few exceptions, like fish in fish for, which forms a metaphor though fish as a verb here does not carry over the conceptual features of the nominal fish.As to adjectives and adverbs derived from nominal animal words, they form metaphors in most cases by carrying over the conceptual features of the relevant animals. The study can be broadened to other entity nouns in order to find regularities about when their derivatives form metaphoricity. 展开更多
关键词 ANIMAL WORDS parts of speech metaphoricity
下载PDF
A Comparative Study of the Usage of Vague Expressions in English and Chinese Cosmetic Advertisements 被引量:2
5
作者 贡灵敏 蒋跃 《Sino-US English Teaching》 2007年第1期49-53,共5页
Vagueness is one of the basic characteristic of natural language. Vague language is employed widely in advertising language. In this research cosmetic advertisements in Chinese and English magazines are selected and a... Vagueness is one of the basic characteristic of natural language. Vague language is employed widely in advertising language. In this research cosmetic advertisements in Chinese and English magazines are selected and analyzed. The results show that in Chinese and English cosmetic advertisements vague adjectives are the most frequently adopted, and that vague nouns and verbs are employed greatly. Comparatives, superlatives, hedges, numerals, quantifiers and pronouns are also used in advertisements. 展开更多
关键词 vague language comparison between English and Chinese parts of speech RANDOM
下载PDF
Improve Neural Machine Translation by Building Word Vector with Part of Speech 被引量:2
6
作者 Jinyingming Zhang Jin Liu Xinyue Lin 《Journal on Artificial Intelligence》 2020年第2期79-88,共10页
Neural Machine Translation(NMT)based system is an important technology for translation applications.However,there is plenty of rooms for the improvement of NMT.In the process of NMT,traditional word vector cannot dist... Neural Machine Translation(NMT)based system is an important technology for translation applications.However,there is plenty of rooms for the improvement of NMT.In the process of NMT,traditional word vector cannot distinguish the same words under different parts of speech(POS).Aiming to alleviate this problem,this paper proposed a new word vector training method based on POS feature.It can efficiently improve the quality of translation by adding POS feature to the training process of word vectors.In the experiments,we conducted extensive experiments to evaluate our methods.The experimental result shows that the proposed method is beneficial to improve the quality of translation from English into Chinese. 展开更多
关键词 Machine translation parts of speech word vector
下载PDF
A New Part-of-Speech Tagging System Based on Closed-words,Word Form and Rules
7
作者 吴岩 李修昆 王开铸 《Journal of Harbin Institute of Technology(New Series)》 EI CAS 1999年第1期43-45,共3页
A method of part-of-speech tagging of English text based on closed-words, wold-form and rules, its abstract model and formal description of its realizing procedure are presented. Finally, an experimental example is gi... A method of part-of-speech tagging of English text based on closed-words, wold-form and rules, its abstract model and formal description of its realizing procedure are presented. Finally, an experimental example is givento illustrate the application of this method. 展开更多
关键词 Part-of-speech tagging closed-words
下载PDF
Individual automatic detection and identification of big cats with the combination of different body parts 被引量:2
8
作者 Chunmei SHI Jing XU +2 位作者 Nathan James ROBERTS Dan LIU Guangshun JIANG 《Integrative Zoology》 SCIE CSCD 2023年第1期157-168,共12页
The development of facial recognition technology has become an increasingly powerful tool in wild animal indi-vidual recognition.In this paper,we develop an automatic detection and recognition method with the combinat... The development of facial recognition technology has become an increasingly powerful tool in wild animal indi-vidual recognition.In this paper,we develop an automatic detection and recognition method with the combinations of body features of big cats based on the deep convolutional neural network(CNN).We collected dataset including 12244 images from 47 individual Amur tigers(Panthera tigris altaica)at the Siberian Tiger Park by mobile phones and digital camera and 1940 images and videos of 12 individual wild Amur leopard(Panthera pardus orientalis)by infrared cameras.First,the single shot multibox detector algorithm is used to perform the automatic detection process of feature regions in each image.For the different feature regions of the image,like face stripe or spots,CNNs and multi-layer perceptron models were applied to automatically identify tiger and leopard individuals,in-dependently.Our results show that the identification accuracy of Amur tiger can reach up to 93.27%for face front,93.33%for right body stripe,and 93.46%for left body stripe.Furthermore,the combination of right face,left body stripe,and right body stripe achieves the highest accuracy rate,up to 95.55%.Consequently,the combination of different body parts can improve the individual identification accuracy.However,it is not the higher the number of body parts,the higher the accuracy rate.The combination model with 3 body parts has the highest accuracy.The identification accuracy of Amur leopard can reach up to 86.90%for face front,89.13%for left body spots,and 88.33%for right body spots.The accuracy of different body parts combination is lower than the independent part.For wild Amur leopard,the combination of face with body spot part is not helpful for the improvement of identification accuracy.The most effective identification part is still the independent left or right body spot part.It can be applied in long-term monitoring of big cats,including big data analysis for animal behavior,and be helpful for the individual identification of other wildlife species. 展开更多
关键词 combination of body parts individual automatic identification object detection Panthera pardus orientalis Panthera tigris altaica
原文传递
A Study on Comparison of Words in Ancient and Modern Chinese and Foreign Fantasy Novels
9
作者 朱旭罡 宋肇鹏 杨昊堃 《海外英语》 2018年第9期166-168,共3页
Fantasy novel is a kind of novel literature, which is different from other fictions. With the passage of time, fantasy novels have great development with human society. There are differences and similarities between C... Fantasy novel is a kind of novel literature, which is different from other fictions. With the passage of time, fantasy novels have great development with human society. There are differences and similarities between Chinese and Western fantasy novels,which make literary works widely spread and popular. This study uses corpus linguistics software(Tree-Tagger, Range) to analyze four famous Chinese and English fantasy novels and their English translation, observing the different of proportion of noun, verb,adverb and adjective and the lexical difficulty of the novel. 展开更多
关键词 Fantasy novel Part-of-speech Range I106 A
下载PDF
弯管与三通管组合形变件局部阻力及相邻影响特性
10
作者 石喜 田云霞 +2 位作者 贡力 陶虎 谭春彬 《灌溉排水学报》 CAS CSCD 2024年第2期17-24,共8页
【目的】探究灌溉输水管网中的弯管与三通管组合形变件的局部阻力及其相邻影响特性。【方法】采用Realizablek-ε模型对不同雷诺数、管径比、分流比和相对间距下的组合形变件进行数值模拟,研究局部阻力系数和相邻影响系数的变化规律,分... 【目的】探究灌溉输水管网中的弯管与三通管组合形变件的局部阻力及其相邻影响特性。【方法】采用Realizablek-ε模型对不同雷诺数、管径比、分流比和相对间距下的组合形变件进行数值模拟,研究局部阻力系数和相邻影响系数的变化规律,分析不同相对间距下的流场分布。【结果】弯管—竖直支管的局部阻力系数ζ_(01)和弯管—水平支管的局部阻力系数ζ_(02)随雷诺数的增大而减小;ζ_(01)、ζ_(02)随分流比的增加先减小后增大;随着管径比的增大,ζ_(01)、ζ_(02)均呈减小趋势,且ζ_(01)的减小幅度更加明显;随着相对间距的增大,ζ_(01)、ζ_(02)呈先减小后增大的趋势。弯管—竖直支管的相邻影响系数C01和弯管—水平支管的相邻影响系数C02随雷诺数、管径比、分流比和相对间距的变化呈不同的变化规律。局部阻力系数和相邻影响系数的变化取决于弯管二次流的发育、竖直支管涡流与水平支管涡流之间的相互作用。【结论】分流比、管径比、相对间距是弯管与三通管组合形变件管道系统的局部阻力、相邻影响的主要影响因素。 展开更多
关键词 组合形变件 阻力特性 相邻影响
下载PDF
俄罗斯认知话语范式理论阐释与应用探索
11
作者 孙淑芳 毛京京 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2024年第2期98-104,共7页
俄罗斯著名语言学家Е.С.库布里亚科娃基于苏俄心理语言学、称名学和语义学理论,在融合西方认知语言学思想的基础上,提出认知话语范式概念,主要用于俄语词类研究。该范式体现出鲜明的俄罗斯语言学研究特色,具有重要的理论和应用价值。... 俄罗斯著名语言学家Е.С.库布里亚科娃基于苏俄心理语言学、称名学和语义学理论,在融合西方认知语言学思想的基础上,提出认知话语范式概念,主要用于俄语词类研究。该范式体现出鲜明的俄罗斯语言学研究特色,具有重要的理论和应用价值。目前国内学界对认知话语范式引介与研究尚处于起步阶段。认知话语范式主张,语言现象应从认知和话语两个维度分析,并在两者的映射关系中深入挖掘语言现象背后的学理依据。本文尝试深入解释认知话语范式概念内涵和理论价值,并揭示其在语言现象实证分析中的方法论价值,探索认知话语范式本土化路径,希冀为其他语言,尤其是汉语词类研究提供借鉴。 展开更多
关键词 库布里亚科娃 认知语言学 认知话语范式 映射关系 词类研究
下载PDF
基于深度学习的设施甜樱桃水肥一体化智能控制系统
12
作者 王冉冉 孔祥鲁 +3 位作者 王栋 周菲 刘伟云 崔冬冬 《中国果树》 2024年第6期33-39,共7页
水肥一体化技术在现代农业种植中的应用越来越广泛,但目前甜樱桃水肥一体化技术存在缺乏智能控制系统、实时施肥策略指导等问题,为此设计了一种甜樱桃水肥一体化智能控制系统。首先通过词性标注完成了对甜樱桃水肥领域知识实体的信息提... 水肥一体化技术在现代农业种植中的应用越来越广泛,但目前甜樱桃水肥一体化技术存在缺乏智能控制系统、实时施肥策略指导等问题,为此设计了一种甜樱桃水肥一体化智能控制系统。首先通过词性标注完成了对甜樱桃水肥领域知识实体的信息提取,结合领域知识定义相关概念的类和属性,构建甜樱桃水肥本体模型。引入了一种基于深度学习的甜樱桃水肥领域文本相似度计算模型,在基于深度学习的相似度计算模型的基础上,提出了基于甜樱桃水肥领域综合属性的相似度计算、基于甜樱桃本体语义的相似度计算和甜樱桃水肥策略实例的相似度计算。综合甜樱桃水肥策略实例的地域、果树品种、目标产量以及果树生长时期等属性因素建立了甜樱桃水肥策略库,以Drools规则引擎结合基于深度学习的相似度计算作为推理机制,最终搭建出甜樱桃水肥一体化智能控制系统。 展开更多
关键词 相似度计算 词性标注 DROOLS 深度学习
下载PDF
基于注意时序网络的中文词性标注方法
13
作者 张鹏 周志强 《计算机仿真》 2024年第5期378-382,共5页
针对传统的基于统计与规则的词性标注模型存在的人工特征依赖、字向量表征单一、特征提取不全面等问题,提出一种有效的基于注意时序网络的中文词性标注模型。对原始的TCN模型结构进行三点改进,并提出将注意时序网络与BiLSTM模型融合到... 针对传统的基于统计与规则的词性标注模型存在的人工特征依赖、字向量表征单一、特征提取不全面等问题,提出一种有效的基于注意时序网络的中文词性标注模型。对原始的TCN模型结构进行三点改进,并提出将注意时序网络与BiLSTM模型融合到词性标注方法中。上述模型首先通过XLNet模型获取字级别的上下文表示,利用注意时序网络的因果卷积结构获取更高层次的文本序列特征并通过注意力机制优化特征,最后通过BiLSTM进一步学习序列上下文特征,提高词性标注的准确度。实验表明,上述模型性能相较于其它模型有明显提升。 展开更多
关键词 词性标注 时序卷积网络 注意力机制 深度学习
下载PDF
融合词性与语义相关性的图书馆智能咨询系统问句相似性计算方法研究
14
作者 周朝阳 贺艳菊 +1 位作者 夏岭梅 闵昭浩 《情报探索》 2024年第5期1-8,共8页
[目的/意义]提高问句相似性计算的准确性,对改善图书馆智能咨询的实际效果具有重要作用。[方法/过程]引入特征词在问句之间的语义相关性指标,提出了融合词性与语义相关性的问句相似性计算方法。首先构建咨询领域专业词典以增强问句处理... [目的/意义]提高问句相似性计算的准确性,对改善图书馆智能咨询的实际效果具有重要作用。[方法/过程]引入特征词在问句之间的语义相关性指标,提出了融合词性与语义相关性的问句相似性计算方法。首先构建咨询领域专业词典以增强问句处理的业务针对性,然后提出特征词词性权重和语义相关性权重度量方法,并融合两者度量词语在问句中的作用以构建问句语义表征向量,最后采用余弦函数计算问句相似度。[结果/结论]实验表明综合词性与语义相关性特征能有效识别问句中的核心特征词,本文提出的问句相似性计算方法比传统方法具有更高的ACC@1和ACC@3准确率。 展开更多
关键词 词性 语义相关性 相似度计算 咨询服务 智能咨询
下载PDF
现代汉语兼类现象批评认知及常态化研究策略
15
作者 谢明镜 蔡羽 《宜春学院学报》 2024年第4期72-76,107,共6页
现代汉语兼类现象是一种客观存在于语言事实中动态变化的语法现象。兼类现象的研究往往依赖于《现代汉语词典》,而《现代汉语词典》兼类词词类标注的缺失表明:兼类词只是兼类现象在词典里的部分反映,是兼类现象的子集,二者的不平衡动态... 现代汉语兼类现象是一种客观存在于语言事实中动态变化的语法现象。兼类现象的研究往往依赖于《现代汉语词典》,而《现代汉语词典》兼类词词类标注的缺失表明:兼类词只是兼类现象在词典里的部分反映,是兼类现象的子集,二者的不平衡动态关系受到了词典周期性修订、词频的动态监测及对词类活用认知的制约。因此,现阶段兼类现象外延全貌为:词典里的兼类、当下未收录进词典的兼类、活用产生的临时兼类。兼类现象的常态化研究策略可以还原一个更真实的现代汉语兼类情况。 展开更多
关键词 《现代汉语词典》 兼类 词类活用
下载PDF
徽语语法研究综述
16
作者 张明辉 丰凯鑫 《辽东学院学报(社会科学版)》 2024年第4期51-61,共11页
1987年《中国语言地图集》中把徽语独立为一个大方言区后,徽语受到了极大重视,徽语的语法研究取得了相当可观的成果。文章整理前人在徽语语法研究方面的成果,从词法、词类、句法和范畴研究四个方面进行综述,对徽语语法研究的未来发展进... 1987年《中国语言地图集》中把徽语独立为一个大方言区后,徽语受到了极大重视,徽语的语法研究取得了相当可观的成果。文章整理前人在徽语语法研究方面的成果,从词法、词类、句法和范畴研究四个方面进行综述,对徽语语法研究的未来发展进行展望,为后续研究提供参考。 展开更多
关键词 徽语 方言 语法 词类 句法
下载PDF
词类标注对词典释义的促进作用
17
作者 谭景春 《汉语学报》 CSSCI 北大核心 2024年第4期80-91,共12页
词类标注和词典释义有着密切的关系。从词类标注的视角来审视词典释义,更容易发现释义中以前不易发现的问题,可以使释义更加严谨、更加精细化,从而促进词典释义的质量提高。本文从词目和释义词语的语法属性的一致性、动词和形容词义项... 词类标注和词典释义有着密切的关系。从词类标注的视角来审视词典释义,更容易发现释义中以前不易发现的问题,可以使释义更加严谨、更加精细化,从而促进词典释义的质量提高。本文从词目和释义词语的语法属性的一致性、动词和形容词义项的增补、虚词释义的修改、冗余义项的删除四个方面对此予以阐述。每个方面选取若干条目,这些条目都是因词类标注而发现释义存在问题,从而对释义做出了相应的修订。通过对它们的修订来具体说明词类标注对词典释义的促进作用。 展开更多
关键词 词类标注 词典释义 词典修订 《现代汉语词典》
下载PDF
断盖配置组合下、中、上部油气运聚空间纵向分布刻画方法及其应用
18
作者 付广 丁云浩 《地质论评》 CAS CSCD 北大核心 2024年第5期2015-2023,共9页
为了搞清含油气盆地断裂与盖层配置(简称断盖配置)组合下、中、上部油气纵向分布规律,在断盖配置组合封闭特征及其下油气运聚空间纵向分布研究的基础上,通过油源断裂输导油气部位和油源断裂与上中下区域性泥岩盖层配置封闭和不封闭部位... 为了搞清含油气盆地断裂与盖层配置(简称断盖配置)组合下、中、上部油气纵向分布规律,在断盖配置组合封闭特征及其下油气运聚空间纵向分布研究的基础上,通过油源断裂输导油气部位和油源断裂与上中下区域性泥岩盖层配置封闭和不封闭部位叠合,建立了一套断盖配置组合下、中、上部油气运聚空间纵向分布的刻画方法,并利用其刻画了渤海湾盆地歧口凹陷港东断裂与沙河街组一段中亚段(简称沙一中亚段)、东营组二段(简称东二段)和明化镇组区域性泥岩盖层配置组合油气运聚空间纵向分布,结果表明:港东断裂与沙一中亚段、东二段和明化镇组区域性泥岩盖层配置组合沙一下亚段油气运聚空间纵向分布主要在其东部和西部,港东断裂与沙一中亚段、东二段和明化镇组区域性泥岩盖层配置组合东三段和馆陶组油气运聚空间纵向分布主要在其中部。港东断裂与沙一中亚段、东二段和明化镇组配置组合沙一下亚段油气运聚空间纵向分布相对发育,有利于油气运聚成藏,港东断裂与沙一中亚段、东二段和明化镇组配置组合东三段和馆陶组油气运聚空间纵向分布相对不发育,不利于油气运聚成藏,与目前港东断裂处沙一下亚段、东三段和馆陶组内已发现油气分布相吻合,表明该方法用于刻画断盖配置组合下、中、上部油气运聚空间纵向分布是可行的。 展开更多
关键词 断盖配置组合 下、中、上部 油气运聚 纵向分布 刻画方法
下载PDF
基于句法依赖增强图的方面级情感分析
19
作者 廖列法 夏卫欢 杨翌虢 《计算机工程与设计》 北大核心 2024年第6期1857-1864,共8页
方面级情感分析旨在分析句子中特定方面的情感极性,现有研究侧重于利用图神经网络建模上下文与方面的依赖信息,忽略了对上下文中情感词及其词性的挖掘和利用。为此,提出一种基于句法依赖的增强图(syntactic dependency enhancement grap... 方面级情感分析旨在分析句子中特定方面的情感极性,现有研究侧重于利用图神经网络建模上下文与方面的依赖信息,忽略了对上下文中情感词及其词性的挖掘和利用。为此,提出一种基于句法依赖的增强图(syntactic dependency enhancement graph, SDEG)模型,在原始句法依赖图上引入情感知识和词性信息,增强情感词权重和相关词性单词在上下文中的作用。使用双向长短期记忆网络和卷积神经网络捕捉句子的重点语义信息,通过图卷积神经网络建模句法依赖增强图,通过交互注意力机制生成特定方面的上下文语义和语法表示以进行情感极性分类。在多个公共基准数据集上的实验结果表明,所提模型在性能上有明显提升。 展开更多
关键词 方面级情感分析 情感知识 词性 双向长短期记忆网络 卷积神经网络 图卷积神经网络 交互注意力机制
下载PDF
基于词性标注的启发式在线日志解析方法 被引量:2
20
作者 蒋金钊 傅媛媛 徐建 《计算机应用研究》 CSCD 北大核心 2024年第1期217-221,共5页
为了解决现有启发式日志解析方法中日志特征表示区分能力不足导致解析精度低、泛化差的问题,提出了一种启发式在线日志解析方法PosParser。该方法使用来源于触发词概念的功能词序列作为特征表示,包含解决复杂日志易过度解析问题的两阶... 为了解决现有启发式日志解析方法中日志特征表示区分能力不足导致解析精度低、泛化差的问题,提出了一种启发式在线日志解析方法PosParser。该方法使用来源于触发词概念的功能词序列作为特征表示,包含解决复杂日志易过度解析问题的两阶段检测方法和处理变长参数日志的后处理流程。PosParser在16个真实日志数据集上取得了0.952的平均解析准确率,证明了功能词序列具有良好区分性、PosParser有良好的解析效果和鲁棒性。 展开更多
关键词 日志分析 日志解析 触发词提取 词性标注 系统运维
下载PDF
上一页 1 2 63 下一页 到第
使用帮助 返回顶部