期刊文献+
共找到138篇文章
< 1 2 7 >
每页显示 20 50 100
A Comparative Analysis of English and Chinese News on MH370 Accident from the Appraisal Perspective
1
作者 PAN Liyao 《International English Education Research》 2017年第2期108-110,共3页
Appraisal Theory is a further development of interpersonal function in systemic functional linguistics. Based on the subsystem-attitude system in Appraisal Theory, an attempt is made to conduct a comparative analysis ... Appraisal Theory is a further development of interpersonal function in systemic functional linguistics. Based on the subsystem-attitude system in Appraisal Theory, an attempt is made to conduct a comparative analysis of attitudinal resources in English and Chinese news on MH370 accident. Meanwhile, certain attitudes or stances conveyed by the authors of these news will be revealed through some typical examples. Both quantitative and qualitative methods are adopted in the present study to make a statistical and interpretive analysis of the collected materials. It is found that both English and Chinese news contain many attitudinal resources. There are similarities and differences concerning the distribution of attitudinal resources between English and Chinese news. The findings suggest that though news is expected to be objective and factual, it may imply the authors' subjective attitudes to some extent. So readers should get hang of the different opinions and stances hidden behind different news reporting so as to improve abilities to appreciate and differentiate different news. 展开更多
关键词 Appraisal Theory attitudinal resources english and chinese news comparative analysis MH370 accident
下载PDF
Comparative Analysis of the Connotations of Animal Expressions in English and Chinese
2
作者 DAI Su-nan(Nantong Radio and Television University,Nantong 226006,China) 《海外英语》 2012年第17期173-175,共3页
The expressions are the mirrors of the cultural diversities,and usually different cultural connotations bring them quite surprising associations.So it is important to analyze the similarities and differences of cultur... The expressions are the mirrors of the cultural diversities,and usually different cultural connotations bring them quite surprising associations.So it is important to analyze the similarities and differences of cultural connotations in different languages.With animal expressions as target,the paper analyzes cultural connotations in the expressions involving animals in English and Chinese comparatively by a number of examples.This may help people gain a comprehensive and deeper insight into different cultural connotations of English and Chinese idioms,and further improve the communication of the two cultures. 展开更多
关键词 ANIMAL EXPRESSIONS CULTURAL CONNOTATION comparativ
下载PDF
The Analysis of Comparison Between English and Chinese Animal Idioms
3
作者 施莲芳 《海外英语》 2021年第1期197-198,共2页
Idioms are essence of a language and a kind of special and fixed phrases or short sentences in the long period of language use.Because animals have been considered as people’s best friends for hundreds of years,peopl... Idioms are essence of a language and a kind of special and fixed phrases or short sentences in the long period of language use.Because animals have been considered as people’s best friends for hundreds of years,people adopt different species of animals as metaphors to express all their emotions.However,due to the different national characteristics between English and Chinese,such as geographical conditions and tradition so in most cases easterners and westerners have different attitudes and understanding towards same animals,of course,some animal idioms have the same meaning. 展开更多
关键词 animal idioms in chinese and english cultural factors and significance comparative analysis
下载PDF
A Comparative Study of English Transitional Light Verb Morpheme“-ize”and Chinese“化”
4
作者 陈晓丽 《海外英语》 2020年第9期261-262,共2页
English transitional light verb morpheme"-ize"and Chinese"化"have been discussed in English and Chinese languages from different research perspectives.Based on English-Chinese Equivalence Translati... English transitional light verb morpheme"-ize"and Chinese"化"have been discussed in English and Chinese languages from different research perspectives.Based on English-Chinese Equivalence Translation,Contrastive Analysis and CodeSwitching in Inter-Cultural Communication,the paper mainly discusses their differences in equivalence translation,word class and pragmatic translation.The nouns,adjectives and verbs investigated respectively are realized by adding morpheme"化",which are equal to English transitional light verb"-ize"and its derivations information.However,from the contrastive analysis expression,there is word class difference between morpheme"-ize"and Chinese"化"in semantic view.In Chinese language,"X+化"is regarded as noun while"X+ize"verb in English.On the top of that,influenced by code-switching strategies,the two morphemes have distinctions in pragmatic translation according to grammatical rules and cultural diversities between Chinese and English. 展开更多
关键词 english transitional light verb morpheme ize chinese comparative analysis chinese-english translation
下载PDF
A Contrastive Study of English and Chinese Taboos in Cross-cultural Communication
5
作者 LIU Yang ZHANG Li-jie 《科技视界》 2017年第4期262-263,共2页
A commonly cultural phenomenon in the human history is taboo, which is a strong social prohibition related to any area of human society. Different social and cultural backgrounds will produce different taboos. Lacking... A commonly cultural phenomenon in the human history is taboo, which is a strong social prohibition related to any area of human society. Different social and cultural backgrounds will produce different taboos. Lacking the knowledge of social customs may cause conflicts in crosscultural communication. So it is necessary to know more about taboos. This paper analyzes the the cultural similarities and difference between Chinese and English taboos in a contrastive way in cross-cultural communication and stresses the importance of?understanding and mastering taboos, so that they can reduce the inter-communicative barriers and mistakes and improve their communicative ability. 展开更多
关键词 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
下载PDF
A Critical Analysis of Group Work in Chinese University EFL Classes
6
作者 王嘉 《海外英语》 2021年第14期287-289,共3页
In the past few years,group activities have been warmly welcomed by EFL(English as a foreign language)classes in Chi-na,but few studies have discussed it from a critical perspective.Thus,this study explores from stude... In the past few years,group activities have been warmly welcomed by EFL(English as a foreign language)classes in Chi-na,but few studies have discussed it from a critical perspective.Thus,this study explores from students’experiences what and whythe strengths and weaknesses of group work in actual contexts appear.The findings reveal that Chinese learners regard group workas an effective interactive activity for language,personal,and emotional development.However,the possible pitfalls,such as pseu-dogroups,unequal participation,groupthink,L1(first language)influence may prevent learners from obtaining the benefits of CL(collaborative learning).Finally,some suggestions are given,with the purpose of creating a more suitable facilitative EFL classroomenvironment for future Chinese EFL teaching and learning. 展开更多
关键词 group work collaborative learning strengths and weaknesses critical analysis chinese culture EFL learning universitystudents english teaching
下载PDF
波兰刺绣和中国刺绣比较分析
7
作者 李晓洋 王威 《天津纺织科技》 2024年第4期7-12,共6页
对波兰刺绣和中国刺绣的特点进行比较分析,介绍波兰刺绣和中国刺绣的起源和发展历程,并分析它们在当地文化中的地位。从技法和工具、材料和色彩、样式和表现形式以及其对当地文化影响等方面对这两种刺绣进行比较分析,探讨波兰刺绣和中... 对波兰刺绣和中国刺绣的特点进行比较分析,介绍波兰刺绣和中国刺绣的起源和发展历程,并分析它们在当地文化中的地位。从技法和工具、材料和色彩、样式和表现形式以及其对当地文化影响等方面对这两种刺绣进行比较分析,探讨波兰刺绣和中国刺绣的发展趋势。研究表明,波兰刺绣和中国刺绣呈现出的不同特点受到了两国地域文化和历史的影响。在未来,波兰刺绣和中国刺绣的发展将继续受到当地文化的影响,同时也将随着技术的创新和发展而不断演变。 展开更多
关键词 波兰刺绣 中国刺绣 地域文化 发展趋势 比较分析
下载PDF
《国际中文教育用中国文化和国情教学参考框架》的特色优势、独特视角及后续研究
8
作者 李维婷 郭梦 《国际中文教育(中英文)》 2024年第3期36-44,共9页
《国际中文教育用中国文化和国情教学参考框架》(简称《参考框架》)为海内外中国文化教学提供了一个系统、全面、科学的参考方案。与国内以往类似的文化大纲相比,《参考框架》展现出内容丰富、编排合理、功能广泛的特色优势。《参考框... 《国际中文教育用中国文化和国情教学参考框架》(简称《参考框架》)为海内外中国文化教学提供了一个系统、全面、科学的参考方案。与国内以往类似的文化大纲相比,《参考框架》展现出内容丰富、编排合理、功能广泛的特色优势。《参考框架》所突出的个体与国家融合、共时与历时融合、文化与认知融合、语言与文化融合的四大融合视角为中国文化和国情的教学与研究提供了新思路。同时,《参考框架》对文化知识的分布与占比、语言等级对应以及文化观念提炼相对不足,后续基于《参考框架》的研究还需要更加注重文化传承的古今贯通和跨文化意识的培养。 展开更多
关键词 《国际中文教育用中国文化和国情教学参考框架》 对比分析 文化教学 中国国情教学
下载PDF
汉语和英语在缅甸传播的比较研究 被引量:1
9
作者 李伟 焦正达 李彦苇 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2023年第1期74-83,共10页
缅甸是中国和湄公河国家共建“一带一路”的重要节点,而汉语传播是中缅民心相通的主要纽带。研究基于传播学的相关理论,从历时、动因、手段和效果等维度比较分析汉语、英语在缅甸传播的异同,剖析缅甸汉语传播弱势地位和英语传播强势地... 缅甸是中国和湄公河国家共建“一带一路”的重要节点,而汉语传播是中缅民心相通的主要纽带。研究基于传播学的相关理论,从历时、动因、手段和效果等维度比较分析汉语、英语在缅甸传播的异同,剖析缅甸汉语传播弱势地位和英语传播强势地位的主要成因,发现汉语和英语在传播手段、法律地位,使用阶层和外部社会因素等方面存在明显差异,分析造成目前汉弱英强的局面。通过对比分析汉语和英语在缅甸的传播,为汉语在缅甸的顺利传播提出现实依据和改进路径,即提高汉语传播价值、淡化意识形态色彩和注重舆论营造等。 展开更多
关键词 缅甸 汉语传播 英语传播 比较分析
下载PDF
英汉语言文化差异及翻译策略研究 被引量:2
10
作者 倪筱燕 《文化创新比较研究》 2023年第6期25-28,共4页
语言是文化的一种反映,是文化的重要组成部分。英语和汉语都有悠久的文化传统,表达形式上也都比较丰富,但是由于中西方文化背景的不同,分属不同语系的英语和汉语在词汇组成、句子表达、语篇结构等方面存在一定差异。在英汉互译过程中,... 语言是文化的一种反映,是文化的重要组成部分。英语和汉语都有悠久的文化传统,表达形式上也都比较丰富,但是由于中西方文化背景的不同,分属不同语系的英语和汉语在词汇组成、句子表达、语篇结构等方面存在一定差异。在英汉互译过程中,要做到准确地把原作内容生动得体、言简意赅地翻译成另外一种语言,需要译者了解英汉语言在词汇、语句表达等方面的一些差异,了解中西方文化差异,并且对英汉语言的表达形式及文化内涵有深刻理解,灵活运用英汉翻译中的一些技巧,使译文既忠于原文,又行文更流畅。 展开更多
关键词 英汉语言 文化差异 对比分析 翻译策略
下载PDF
2000—2021年我国服装英语研究进展分析 被引量:3
11
作者 王宗忠 《染整技术》 CAS 2023年第1期20-24,共5页
对近20年来国内服装英语研究进行整体回顾和概要总结。利用中国知网CNKI文献可视化分析工具,对2000—2021年发表的服装英语学术论文进行检索统计,从发文量、文献来源、作者及机构分布、研究主题、研究视角等维度进行进展分析。学术期刊... 对近20年来国内服装英语研究进行整体回顾和概要总结。利用中国知网CNKI文献可视化分析工具,对2000—2021年发表的服装英语学术论文进行检索统计,从发文量、文献来源、作者及机构分布、研究主题、研究视角等维度进行进展分析。学术期刊共发表相关主题论文147篇,其中核心期刊37篇,主要从服装英语词汇、翻译策略、课程教学、人才培养、教材评价等角度展开探讨。研究发现,术语“服装英语”的译法需要规范统一,亟须建立完善的服装英语研究理论体系,为我国服装国际贸易及中华服饰海外跨文化传播提供语言服务,并将服装英语教学与课程思政相结合,以提升中华服饰文化自信。 展开更多
关键词 服装英语 专门用途英语 英语词汇 翻译策略 中华服饰 文化自信 进展分析
下载PDF
中华优秀传统文化融入高校英语教学的热点与前沿研究——基于Citespace的知识图谱分析 被引量:6
12
作者 邹德平 牛荦 《齐鲁师范学院学报》 2023年第4期24-31,共8页
在当前深入推进高校英语教学与中华优秀传统文化教育融合背景下,高校英语教学与中华优秀传统文化教育融合的相关探讨已成为不可忽视的重点与热点。为更清晰认识该领域现有研究情况,文章基于中国知网2004-2023年相关文献,借助CiteSpace软... 在当前深入推进高校英语教学与中华优秀传统文化教育融合背景下,高校英语教学与中华优秀传统文化教育融合的相关探讨已成为不可忽视的重点与热点。为更清晰认识该领域现有研究情况,文章基于中国知网2004-2023年相关文献,借助CiteSpace软件,采用高频关键词及共线网络可视化等方法分析高校英语教学与中华优秀传统文化教育的融合的知识图谱,得到以下主要结论:共现网络可视化中的关键词——“传统文化”“茶文化”“英语教学”“高校英语”“民族文化”“大学英语”等一定程度上成为当前研究的热点,现有研究紧密围绕高校英语教学与中华优秀传统文化教育的融合有序展开;未来研究可尝试在“文化融入”“文化自信”和“中华文化”等方面有所突破。 展开更多
关键词 高校英语教学 中华优秀传统文化 知识图谱 计量分析
下载PDF
中华文化海外传播的触点因素及扩散逻辑研究——基于30例文化“走出去”典型案例的定性比较分析(QCA) 被引量:1
13
作者 揭其涛 《新媒体与社会》 2023年第3期16-38,386,387,共25页
对中华文化海外传播的触点因素与扩散逻辑研究,有助于拓展中华文化对外传播的研究议程、范式和实践路径。本文通过定性比较分析(QCA)的方法从“触点因素”“扩散逻辑”所包含的条件变量出发,对30个典型的中华文化“走出去”案例进行探... 对中华文化海外传播的触点因素与扩散逻辑研究,有助于拓展中华文化对外传播的研究议程、范式和实践路径。本文通过定性比较分析(QCA)的方法从“触点因素”“扩散逻辑”所包含的条件变量出发,对30个典型的中华文化“走出去”案例进行探究。研究发现,高文化语境受众作为必要条件较好地促进了中华文化的有效传播,合适并准确的受众已经成为海外受众接受中华文化的决定性力量。研究揭示了两种较为显著的微观原因组合,即非建制扩散主体将传统文化因素以微观触点形式和个体及非官方传播渠道进行扩散;建制扩散主体将传统文化因素及传统物质技艺以官方传播渠道扩散至高文化语境受众。此外,中华文化海外传播触点因素的核心是情动共鸣,是受众在富含中华文化媒介形式的感触中产生的情感联结。多重声调复合共振的协同模式能够构造平衡化的格局,避免单一官方传播主体的强势失衡扩散。研究认为,需要推动中华传统文化“真善美”的当代意蕴阐述;构造中华文化“符号—物质”的协同聚合体;建构中华文化海外传播的情境认同与具身体验,以此优化中华文化海外传播。 展开更多
关键词 中华文化 触点 扩散 定性比较分析 海外传播
下载PDF
基于CiteSpace的国内《道德经》翻译研究论文可视化分析
14
作者 张发亮 《文化创新比较研究》 2023年第30期171-176,共6页
《道德经》作为中国传统文化经典论著,既属于中国,也属于世界。随着中西文化交流愈加频繁,《道德经》的世界性也愈加显著。该文运用知识图谱绘制工具CiteSpace分析方法对中国知网(CNKI)所发《道德经》翻译(含英译)研究论文从文献发表数... 《道德经》作为中国传统文化经典论著,既属于中国,也属于世界。随着中西文化交流愈加频繁,《道德经》的世界性也愈加显著。该文运用知识图谱绘制工具CiteSpace分析方法对中国知网(CNKI)所发《道德经》翻译(含英译)研究论文从文献发表数量及时间、发文期刊和机构、研究者和研究单位、主要关键词、关键词引用突变、高被引文献6个方面进行可视化图谱分析。研究发现,在中国文化“走出去”的大背景下《道德经》翻译/英译方兴未艾,研究视角和内容具有多样性和多维性,大致经历了从传统视角到现当代西方翻译理论视角的转变,研究热点也大致经历了从文本研究到文化和传播研究的转变,高影响力的博士学位论文和期刊论文都具有较高的学术价值,各有千秋,而今后研究需要注意三方面的问题。 展开更多
关键词 《道德经》 翻译 英译 CITESPACE 可视化分析 中国文化“走出去”
下载PDF
语言、思维与中西文化比较 被引量:10
15
作者 王洪刚 唐功志 《沈阳工业大学学报(社会科学版)》 2010年第1期94-96,共3页
系统探究语言、思维与中西文化比较这一主题,其理论基础是萨皮尔-沃尔夫假设。以英、汉两种语言的形式和表达习惯为切入点,详尽分析两种语言对各自使用者思维的制约与影响,进一步印证了萨皮尔-沃尔夫假设有关语言决定思维并影响思维的... 系统探究语言、思维与中西文化比较这一主题,其理论基础是萨皮尔-沃尔夫假设。以英、汉两种语言的形式和表达习惯为切入点,详尽分析两种语言对各自使用者思维的制约与影响,进一步印证了萨皮尔-沃尔夫假设有关语言决定思维并影响思维的基本结论。在深入探讨语言、思维及文化密切关系的基础上,认为语言差异是文化差别的归因点,因此,深入的语言比较应是各类文化比较的始点。 展开更多
关键词 语言 思维 文化 中西比较 萨皮尔-沃尔夫假设 汉语 英语 比较研究
下载PDF
中英经济语篇中概念隐喻映射模式的比较分析 被引量:6
16
作者 赵霞 尹娟 《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第6期143-148,共6页
隐喻是构建概念系统的有效工具,为人们理解抽象的经济语篇提供了简洁、形象和生动的思维方式。经济语篇中存在着大量的隐喻,其中最为常见的是旅行隐喻、战争隐喻和动物隐喻。中英经济语篇中的概念隐喻映射模式存在很大的相似性,两者都... 隐喻是构建概念系统的有效工具,为人们理解抽象的经济语篇提供了简洁、形象和生动的思维方式。经济语篇中存在着大量的隐喻,其中最为常见的是旅行隐喻、战争隐喻和动物隐喻。中英经济语篇中的概念隐喻映射模式存在很大的相似性,两者都体现了隐喻的体验性本质,即人们通过源于客观世界的具体的人体经验来识解抽象的经济概念。 展开更多
关键词 中英经济新闻语篇 概念隐喻映射模式 比较分析
下载PDF
中外大学英语教师课堂交互活动中的话语比较分析 被引量:6
17
作者 胡慧玲 郭雅丽 +1 位作者 郑维南 何君 《浙江工业大学学报(社会科学版)》 2007年第2期154-159,共6页
本研究通过对中国大学英语课堂中中外教师提问语和反馈语的描述与比较,分析了中外英语教师话语与学生外语习得的关系以及这些话语产生的原因,并指出,在课堂活动设计中,教师应考虑使师生交互活动更具交际特征,使教师和学生处于平等的地位... 本研究通过对中国大学英语课堂中中外教师提问语和反馈语的描述与比较,分析了中外英语教师话语与学生外语习得的关系以及这些话语产生的原因,并指出,在课堂活动设计中,教师应考虑使师生交互活动更具交际特征,使教师和学生处于平等的地位,进行更多的意义协商,从而产生自然语言,激发学生学习兴趣,提高语言习得效果。 展开更多
关键词 英语教师 课堂交互 教师提问语 反馈语 比较分析
下载PDF
说牛道马:英汉动物词的联想意义与翻译 被引量:30
18
作者 杨元刚 《山东外语教学》 2003年第4期13-18,共6页
人和动物都是自然界演变的产物,而语言却使人和动物产生了本质差别,语言中的动物词在人类社会长期使用过程中打上了深深的社会文化印记,英汉动物词的理解和使用离不开特定的民族文化背景和动物本身的自然属性.我们通过英汉两种语言中牛... 人和动物都是自然界演变的产物,而语言却使人和动物产生了本质差别,语言中的动物词在人类社会长期使用过程中打上了深深的社会文化印记,英汉动物词的理解和使用离不开特定的民族文化背景和动物本身的自然属性.我们通过英汉两种语言中牛马动物词的联想词意义对比分析,力图找出其变化规律,即联想共鸣、联想碰撞、联想空缺,并分析了这三种语言现象形成的社会文化心理以及它们对翻译的影响. 展开更多
关键词 荚汉动物词 联想意义 英汉互译
下载PDF
在英语教学中导入中国传统文化的现状调查及策略探析 被引量:15
19
作者 吴平安 《云南农业大学学报(社会科学版)》 2013年第5期96-99,共4页
当前大学英语教学中有大量目的语文化的介绍,却忽略了母语文化的传播与弘扬。本课题组以抽样测试的形式对英语教学中导入中国传统文化的现状进行了调研,并在此基础上提出了在英语教学中导入中国传统文化的策略。
关键词 英语教学 中国传统文化 现状调查 策略探析
下载PDF
中西方新闻报道中的元话语对比分析 被引量:9
20
作者 陈曦 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2016年第4期115-123,共9页
元话语是突出作者立场、构建作者与读者关系的重要手段。本文选取英汉政治类和经济类新闻报道共100篇,比较不同语言、不同主题的新闻报道使用元话语的情况。结果发现,尽管新闻报道以客观性为主要原则,但是在语篇中还是出现了数量不少的... 元话语是突出作者立场、构建作者与读者关系的重要手段。本文选取英汉政治类和经济类新闻报道共100篇,比较不同语言、不同主题的新闻报道使用元话语的情况。结果发现,尽管新闻报道以客观性为主要原则,但是在语篇中还是出现了数量不少的元话语。此外,英语新闻报道无论内容还是使用的元话语总数均多于汉语新闻报道。从元话语的子类别来看,英汉语篇在多个子类别中存在显著区别,这些区别在不同主题的新闻报道中表现大致相同。 展开更多
关键词 元话语 英汉新闻报道 政治经济报道 对比分析
下载PDF
上一页 1 2 7 下一页 到第
使用帮助 返回顶部