期刊文献+
共找到58篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
A Comparative Study of Chinese and American Ways of Address
1
作者 李静 《科技信息》 2009年第11期177-177,169,共2页
From a cross-cultural pragmatic perspective, this paper makes a comparative study on American and Chinese ways of address, and finds that due to different cultural values, languages differ in the actual realization of... From a cross-cultural pragmatic perspective, this paper makes a comparative study on American and Chinese ways of address, and finds that due to different cultural values, languages differ in the actual realization of address strategies and modifications, which leads to varied interactional styles, and thus holds that there exist distinctive cultural differences in the interactional styles of verbal behaviors, which challenges the universality of pragmatic rules among different languages and cultures. 展开更多
关键词 演讲 学习方法 英语 文化差异
下载PDF
基于量化方法的徽派和赣派传统民居形态特征比较研究——以婺源县与金溪县为例
2
作者 庄佳怡 张光穗 +1 位作者 程建 段亚鹏 《重庆建筑》 2024年第9期5-11,共7页
为了进一步分析徽派和赣派传统民居建筑形态特征的差异性,对徽文化的核心区婺源县和赣文化的核心区金溪县的典型案例进行比较研究。该文选取婺源县和金溪县60座传统民居作为研究对象,首先构建传统民居形态量化指标体系,然后逐一对各项... 为了进一步分析徽派和赣派传统民居建筑形态特征的差异性,对徽文化的核心区婺源县和赣文化的核心区金溪县的典型案例进行比较研究。该文选取婺源县和金溪县60座传统民居作为研究对象,首先构建传统民居形态量化指标体系,然后逐一对各项指标进行数据统计,通过尺度数据分析,总结婺源县与金溪县传统民居形态特征,最后分析形成传统民居形态差异性的影响因素。研究有利于进一步厘清徽文化区和赣文化区传统民居的地域性形态特征,深化传统民居研究的理论体系。 展开更多
关键词 传统民居 形态量化 徽派建筑 赣派建筑 比较研究
下载PDF
印度古典梵剧《沙恭达罗》藏译本比较
3
作者 万玛加 索南华旦 《青海师范大学学报(藏文版)》 2024年第2期108-118,共11页
古印度著名诗人、剧作家迦梨陀娑(Kālidāsa)的梵剧《沙恭达罗》目前有三个藏文译本。以根敦群培、端智嘉、敖见三位译者的不同译本为研究对象,从惯用翻译策略、修辞手法、语境角度出发,对比分析了三个译本的翻译风格及特点。根敦群培... 古印度著名诗人、剧作家迦梨陀娑(Kālidāsa)的梵剧《沙恭达罗》目前有三个藏文译本。以根敦群培、端智嘉、敖见三位译者的不同译本为研究对象,从惯用翻译策略、修辞手法、语境角度出发,对比分析了三个译本的翻译风格及特点。根敦群培的译文如行云流水,句式简洁而意味深长。其采用的意译手法,不仅保持了原文的精髓,更赋予了戏剧全新的生命。这是戏剧翻译的极高标准,值得每一位翻译者借鉴和学习。端智嘉的译文如同清澈的溪流,深入浅出,句式比原文更显丰满。他主要采用意译和增译的手法,使得原剧中的对话台词更加生动形象。在翻译过程中,他巧妙地融入了藏语《诗镜》中的修辞手法和比喻技巧,使得译文华美璀璨,犹如他本人的格律诗,豪放而不失细腻。然而,若过多依赖这些手法,可能会导致原文风格的流失,这是值得我们关注和思考的地方。敖见的译文堪称典雅,其句式简练而力度十足。他成功地描绘出了一种“丽而不华,朴而不质,音调和谐,富于暗示”的意境。他的翻译手法精准有度,既有直译的忠实,也有意译的灵动。在处理格律诗时,他能够巧妙地调整词句的位置,既保持了原文的韵味,又让译文更加生动有力。在选词方面,敖见更是独具匠心,每一个词汇都恰到好处,完美地传达了原文的含义。因此,每个文学翻译作品的多个译本都各具特色,展现了不同译者的翻译风格。源自于译者不同的翻译动机、文化背景、语言能力和个人偏好,这些差异使得每个译本都有其独特的魅力,丰富了文学作品的多样性。 展开更多
关键词 《沙恭达罗》 藏译本 翻译风格 比较
下载PDF
广西与泰国当代双簧管民族音乐作品发展比较研究
4
作者 徐晓 《文化创新比较研究》 2024年第17期11-15,共5页
在中泰文化交流与合作日益频繁的背景下,中国广西与泰国双簧管音乐作品的发展呈现出独特的民族特色与现代创作融合的发展趋势。该研究选取中国广西与泰国具有代表性的当代双簧管民族音乐作品为研究对象,采用文献研究法,对比分析两地双... 在中泰文化交流与合作日益频繁的背景下,中国广西与泰国双簧管音乐作品的发展呈现出独特的民族特色与现代创作融合的发展趋势。该研究选取中国广西与泰国具有代表性的当代双簧管民族音乐作品为研究对象,采用文献研究法,对比分析两地双簧管音乐作品的民族元素、音乐语言、演奏风格、创作手法与文化内涵,揭示作品传承与创新的内在联系。研究结果指出,广西双簧管民族音乐作品在稳固本民族音乐文化的基础上,逐步融合现代音乐素养,而泰国双簧管民族音乐作品强调乐曲的原生态保存与国际化表现。该研究对于丰富并推进双簧管音乐作品的横向比较研究、民族音乐特色的保护与创新发展,以及中泰音乐文化交流具有重要意义。 展开更多
关键词 双簧管民族音乐作品 中国广西民族音乐 泰国民族音乐风格 文化融合 音乐比较研究 广西与泰国文化对比
下载PDF
基于语料库的《道德经》两英译本译者风格对比研究
5
作者 吕文澎 刘鸿儒 杨香玲 《成都理工大学学报(社会科学版)》 2023年第3期91-99,共9页
文章基于自建《道德经》平行语料库,采用定性与定量相结合的方法,借鉴译者风格综合研究模式,从语言与非语言特征两个层面考察了林语堂(1948)和斯蒂芬·米切尔(1988)两个英译本所呈现的译者风格。研究发现,两译本均存在简化倾向,可... 文章基于自建《道德经》平行语料库,采用定性与定量相结合的方法,借鉴译者风格综合研究模式,从语言与非语言特征两个层面考察了林语堂(1948)和斯蒂芬·米切尔(1988)两个英译本所呈现的译者风格。研究发现,两译本均存在简化倾向,可读性较好,有较明显的翻译语料特征,但其风格具有显著差异。林译表达准确充分,但阅读难度较大;以异化策略为主,较好地再现了原文风格。而米译词汇丰富,简洁易懂;以归化策略为主,在一定程度上偏离原文风格。两译本之风格差异与其译者的社会历史语境、身份和素养、对原作的认识、翻译目的等紧密相关。 展开更多
关键词 《道德经》 译者风格 平行语料库 对比研究
下载PDF
清代《神木县志》纂修特征及其历史价值考论 被引量:1
6
作者 张甜 卢征良 《榆林学院学报》 2023年第3期14-21,共8页
清代神木地区先后纂修了两部方志,即为清雍正《神木县志》与清道光《神木县志》。因现存清雍正《神木县志》的版本内容部分残缺,目前学界对该志的真伪及成书年代尚存争议,莫衷一是。清道光《神木县志》的成书年代较晚,内容保存完整,是... 清代神木地区先后纂修了两部方志,即为清雍正《神木县志》与清道光《神木县志》。因现存清雍正《神木县志》的版本内容部分残缺,目前学界对该志的真伪及成书年代尚存争议,莫衷一是。清道光《神木县志》的成书年代较晚,内容保存完整,是神木旧志的代表之作。经考证,现存版本的清雍正《神木县志》并非为清道光《神木县志》中纂修者所提及的四本抄志,清道光《神木县志》也并非是在现存雍正《神木县志》的基础上纂修的,两部志书在体例及内容书写上存在较大的差异,所载内容相互抵牾,纂修方式并无明显地顺承关系。雍正《神木县志》的体例较道光《神木县志》为优,但内容远不及道光《神木县志》丰富详实,二者互有优劣,各有千秋。两部县志都具有较高的史料价值,是研究军事史、文学史、民族史、社会风俗史的重要文献资料。 展开更多
关键词 清代《神木县志》 纂修特征 历史价值 考证 比较研究
下载PDF
典籍英译量化对比研究——以《易经》多种译本为例 被引量:1
7
作者 张威 李雅芳 高露侥 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》 2023年第3期34-43,共10页
基于自建的语料库,分别从词汇、句段和篇章层面对比和分析《易经》理雅各、汪榕培和任秀桦、任运忠三种译本。研究发现理译本篇幅最长,词长和句长最大,句子复杂程度最高,文本阅读难度最大,文本正式程度最高,翻译注重语句衔接;汪译本篇... 基于自建的语料库,分别从词汇、句段和篇章层面对比和分析《易经》理雅各、汪榕培和任秀桦、任运忠三种译本。研究发现理译本篇幅最长,词长和句长最大,句子复杂程度最高,文本阅读难度最大,文本正式程度最高,翻译注重语句衔接;汪译本篇幅最短,文本携带信息量最少,词长和句长适中,阅读难度适中,文本客观性最强,词汇使用注重拉近和读者距离;任译本词长和句长最小,使用短词最多,句子复杂程度最低,句式较为匀称,文本阅读难度最小,内容携带信息量丰富,词汇使用具有多样性,可读性最高。 展开更多
关键词 《易经》 语料库翻译学 译本风格 对比研究
下载PDF
A Comparative Study of CNN-and Transformer-Based Visual Style Transfer 被引量:1
8
作者 Hua-Peng Wei Ying-Ying Deng +2 位作者 Fan Tang Xing-Jia Pan Wei-Ming Dong 《Journal of Computer Science & Technology》 SCIE EI CSCD 2022年第3期601-614,共14页
Vision Transformer has shown impressive performance on the image classification tasks.Observing that most existing visual style transfer(VST)algorithms are based on the texture-biased convolution neural network(CNN),h... Vision Transformer has shown impressive performance on the image classification tasks.Observing that most existing visual style transfer(VST)algorithms are based on the texture-biased convolution neural network(CNN),here raises the question of whether the shape-biased Vision Transformer can perform style transfer as CNN.In this work,we focus on comparing and analyzing the shape bias between CNN-and transformer-based models from the view of VST tasks.For comprehensive comparisons,we propose three kinds of transformer-based visual style transfer(Tr-VST)methods(Tr-NST for optimization-based VST,Tr-WCT for reconstruction-based VST and Tr-AdaIN for perceptual-based VST).By engaging three mainstream VST methods in the transformer pipeline,we show that transformer-based models pre-trained on ImageNet are not proper for style transfer methods.Due to the strong shape bias of the transformer-based models,these Tr-VST methods cannot render style patterns.We further analyze the shape bias by considering the influence of the learned parameters and the structure design.Results prove that with proper style supervision,the transformer can learn similar texture-biased features as CNN does.With the reduced shape bias in the transformer encoder,Tr-VST methods can generate higher-quality results compared with state-of-the-art VST methods. 展开更多
关键词 transformer convolution neural network visual style transfer comparative study
原文传递
两种耳郭再造术式及其效果比较研究 被引量:3
9
作者 张本寿 林子豪 +8 位作者 季健 赵跃中 郑翔 徐志久 贾凌 许良标 魏福堂 水祥兵 黄洪 《中国美容医学》 CAS 2007年第8期1073-1075,共3页
目的:研究比较两种耳郭再造术式与临床效果的差异。方法:A组30例皆为先天性小耳畸形,采用Medpor假体为支架,颞浅筋膜瓣包裹,外以皮片移植,手术Ⅰ期完成。B组36例,也为先天性小耳畸形,采用Medpor支架,外以耳后乳突区扩张皮瓣分2期手术再... 目的:研究比较两种耳郭再造术式与临床效果的差异。方法:A组30例皆为先天性小耳畸形,采用Medpor假体为支架,颞浅筋膜瓣包裹,外以皮片移植,手术Ⅰ期完成。B组36例,也为先天性小耳畸形,采用Medpor支架,外以耳后乳突区扩张皮瓣分2期手术再造外耳郭。结果:A组中29例成功,1例假体支架部分外露。两组再造耳郭立体感强,形态逼真。但A组皮肤色泽稍有差异,不如B组的光滑自然。B组皮色良好,皮肤光滑凹凸分明,形态逼真。结论:两组术式的皮肤移植方法不同,但难度无显著差异,临床效果也大致相当,但A组中再造耳皮色稍有不同,且有1例假体外露;B组再造耳皮肤光滑红润自然而肤色相同,外形逼真。 展开更多
关键词 耳郭再造术 术式 效果 比较研究
下载PDF
军校大学生与地方大学生心理健康、社会支持与应对方式比较 被引量:11
10
作者 王娜 杨海 +2 位作者 孙云峰 罗正学 苏景宽 《中国健康心理学杂志》 2010年第10期1259-1261,共3页
目的分析比较军校大学生与地方大学生心理健康、社会支持和应对方式的差异。方法采用症状自评量表(SCL-90)、领悟社会支持量表(PSSS)与应对方式问卷(CSQ)对某军校258名本科生与3所地方大学514名本科生进行测试研究。结果 1t检验得到,两... 目的分析比较军校大学生与地方大学生心理健康、社会支持和应对方式的差异。方法采用症状自评量表(SCL-90)、领悟社会支持量表(PSSS)与应对方式问卷(CSQ)对某军校258名本科生与3所地方大学514名本科生进行测试研究。结果 1t检验得到,两组大学生SCL-90的强迫症状、人际关系敏感、抑郁等7项因子得分上均有显著差异(P<0.05);2t检验得到,PSSS量表中两组的家庭支持、朋友支持得分存在显著差异(P<0.05);CSQ问卷中两组在求助、合理化和解决问题3因子上存在显著差异(P<0.05);3相关分析得到,两组大学生的心理症状普遍与社会支持、成熟型应对方式呈负相关(P<0.01),普遍与不成熟应对呈正相关(P<0.01)。结论针对两组不同群体,应针对性地给予社会支持,引导其采用成熟的应对方式,以提高心理健康水平。 展开更多
关键词 健康心理学 比较研究 心理健康 社会支持 应对方式
下载PDF
法官选任方式与程序之比较研究 被引量:9
11
作者 丁艳雅 《中山大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2001年第4期108-114,共7页
一国审判工作的质量,主要取决于法官的素质。法官的选任方式与程序是确保法官素质的重要手段,因此,法官的选任方式也成为了各国法官制度中的重要内容。该文对英、美、德、日四个典型国家法官的选任方式与程序进行了比较分析与研究,... 一国审判工作的质量,主要取决于法官的素质。法官的选任方式与程序是确保法官素质的重要手段,因此,法官的选任方式也成为了各国法官制度中的重要内容。该文对英、美、德、日四个典型国家法官的选任方式与程序进行了比较分析与研究,并对改革我国法官选任方式与程序提出了建议。 展开更多
关键词 法官 选任方式 选任程序 比较研究 日本 英国 美国 德国 改革
下载PDF
基于语料库的译者文体比较研究 被引量:17
12
作者 霍跃红 《大连理工大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2010年第2期111-115,共5页
文章采用定量研究和定性研究相结合的方法,自建语料库比较分析了三个不同译者对我国古代第一部叙事长诗《孔雀东南飞》的翻译。以典籍英译译者汪榕培教授的译本为主要研究对象,以英国著名汉学家Arthur Waley的译本和我国著名翻译家许渊... 文章采用定量研究和定性研究相结合的方法,自建语料库比较分析了三个不同译者对我国古代第一部叙事长诗《孔雀东南飞》的翻译。以典籍英译译者汪榕培教授的译本为主要研究对象,以英国著名汉学家Arthur Waley的译本和我国著名翻译家许渊冲的译本为参照,从词汇、句子、语篇三个层面对译者文体进行了比较研究。研究发现:三个译本与《孔雀东南飞》的原文相比,译本的词汇量明显增加。在词汇量增加的同时,词汇变化量却在减少;汪榕培译本与Waley译本用词方面偏向归化,许渊冲译本异化特征明显。 展开更多
关键词 语料库 译者文体 比较研究
下载PDF
中外优秀女子跳马运动员比赛动作的比较研究 被引量:5
13
作者 李柳 唐画琴 《四川体育科学》 2003年第2期34-35,38,共3页
本文以第35届世界体操锦标赛和第九届全运会体操比赛女子跳马决赛的16名运动员为对象,对其比赛动作进行了比较研究。结果表明:中国女队跳马动作的难度和完成动作的质量与世界优秀运动员并无显著差异,只在两次试跳动作类型的组合上有显... 本文以第35届世界体操锦标赛和第九届全运会体操比赛女子跳马决赛的16名运动员为对象,对其比赛动作进行了比较研究。结果表明:中国女队跳马动作的难度和完成动作的质量与世界优秀运动员并无显著差异,只在两次试跳动作类型的组合上有显著性差异,国外运动员以后手翻和后手翻转体180°接空翻的组合为主,可供我们学习、借鉴。 展开更多
关键词 女子跳马运动员 比赛动作 比较研究 竞技体操 后手翻 动作难度 动作完成质量
下载PDF
英美哥特小说与中国 被引量:2
14
作者 於鲸 《南京师范大学文学院学报》 2005年第4期73-79,共7页
哥特小说作为小说创作流派,曾在18世纪末至19世纪初风靡全欧,并进而形成了一种创作传统,成为小说类型之一。近、现代的许多英美小说家都深受它的影响。鉴于我国哥特小说研究领域的相对滞后,以及目前本土恐怖小说创作的盲目跟风状态,有... 哥特小说作为小说创作流派,曾在18世纪末至19世纪初风靡全欧,并进而形成了一种创作传统,成为小说类型之一。近、现代的许多英美小说家都深受它的影响。鉴于我国哥特小说研究领域的相对滞后,以及目前本土恐怖小说创作的盲目跟风状态,有必要对我国英美哥特小说的接受史、研究史进行一次认真的梳理,以便为我们今后进一步的理论研究和创作提供借鉴。 展开更多
关键词 恐怖小说 哥特风格 小说创作流派 哥特小说 英国 美国 文学评论
下载PDF
西辽河上游地区与中原地区史前生业方式比较研究 被引量:7
15
作者 孙永刚 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2015年第2期269-275,共7页
西辽河上游地区史前时期考古学文化序列自成体系,谱系清晰,考古学文化主要包括小河西文化、兴隆洼文化、富河文化、赵宝沟文化、红山文化和小河沿文化。从地理环境来看,西辽河上游是从半干旱区向干旱区过渡地区,也是对环境变化反应敏感... 西辽河上游地区史前时期考古学文化序列自成体系,谱系清晰,考古学文化主要包括小河西文化、兴隆洼文化、富河文化、赵宝沟文化、红山文化和小河沿文化。从地理环境来看,西辽河上游是从半干旱区向干旱区过渡地区,也是对环境变化反应敏感的生态系统过渡带,史前时期受到地理条件、气候环境与外部文化的影响,形成了独特而具典型性的采集、渔猎、农业并存的经济形态。与西辽河上游地区相比,中原地区在新石器时代早期经济生产活动的主体仍然是采集、狩猎,农业仅是辅助性的次要的生产活动;到了新石器时代中期仰韶文化阶段,生业方式以农耕生产为主;到了新石器时代晚期龙山文化阶段,已经处于农业生产阶段,中国北方旱作农业的农作物布局在中原地区已经趋向复杂化。 展开更多
关键词 西辽河上游 中原地区 史前时期 生业方式 比较研究
下载PDF
论中西比较美术学的研究规律及其意义 被引量:2
16
作者 冯民生 《南京艺术学院学报(美术与设计)》 CSSCI 北大核心 2016年第2期22-25,187,共4页
我国中西比较美术学学科实践是在"西学东渐"的时代背景中开始的。对我国中西比较美术成果的梳理发现,中西比较美术学学科现状并不乐观,它的研究方法一直依附于比较文学,这使得比较美术学的特点在某种程度上被遮蔽。中西比较... 我国中西比较美术学学科实践是在"西学东渐"的时代背景中开始的。对我国中西比较美术成果的梳理发现,中西比较美术学学科现状并不乐观,它的研究方法一直依附于比较文学,这使得比较美术学的特点在某种程度上被遮蔽。中西比较美术的比较内涵具有独特性,它在研究方法上除具有实证的影响比较研究和具有类型性与风格特点的平行研究外,还包括跨文化、跨民族的阐发研究。但是无论如何,中西比较美术首先体现为美术研究,美术理论、美术批评、美术史作为其基本理论。由此,中西比较美术研究是美术研究方法与比较美术研究方法的综合。在当今中西美术相互融合的时代背景下,中西比较美术学的实践呼唤比较美术学学科理论的完善,以此能更好地指导中西比较美术学的实践,促进美术研究成果的产出。 展开更多
关键词 中西比较美术学 风格学 图像学 研究规律 方法论
下载PDF
周大福与蒂芙尼珠宝首饰设计风格的对比 被引量:3
17
作者 孙仲鸣 张红燕 +1 位作者 王燏霞 杨淑琪 《宝石和宝石学杂志》 CAS 2015年第4期55-62,共8页
在珠宝首饰的消费中,人们选择了一种品牌也就选择了一种文化。作为欧美派系代表,美国蒂芙尼传递着欧美的钻石文化,周大福则是华人珠宝品牌的代表。两个代表性珠宝品牌主打着截然不同的设计风格,周大福古典传统,蒂芙尼时尚前卫,但随着东... 在珠宝首饰的消费中,人们选择了一种品牌也就选择了一种文化。作为欧美派系代表,美国蒂芙尼传递着欧美的钻石文化,周大福则是华人珠宝品牌的代表。两个代表性珠宝品牌主打着截然不同的设计风格,周大福古典传统,蒂芙尼时尚前卫,但随着东西方文化的交流与融合,两者也表现出一些共性。设计风格异同具体体现在设计理念、材质、色彩、形态、元素和功能等设计要素上,其背后是东西方文化的差异与融合。本文从设计理念、材质、色彩、形态、元素和功能等设计要素比较周大福和蒂芙尼的设计风格,分析异同并探究设计风格的文化成因。 展开更多
关键词 周大福 蒂芙尼 珠宝首饰 设计风格 对比研究
下载PDF
中西文论(美学/诗学)中的结构特征之差异 被引量:3
18
作者 劳承万 《河北学刊》 CSSCI 2004年第4期24-27,共4页
西方文论 (美学 /诗学 )是以“概念”为起点的逻辑推演体系 (原始范式为形式逻辑的三段论 ) ,其间概念的内涵和外延有着非常重要的规定 ;中国文论 (美学 /诗学 )是以意象为起点的纲目网络体系 ,是一种“天人合一”观 (天时—地利—人和... 西方文论 (美学 /诗学 )是以“概念”为起点的逻辑推演体系 (原始范式为形式逻辑的三段论 ) ,其间概念的内涵和外延有着非常重要的规定 ;中国文论 (美学 /诗学 )是以意象为起点的纲目网络体系 ,是一种“天人合一”观 (天时—地利—人和的三相关联、协合 ) ,任何“概念”(字 /词 )都关联着“天—地—人”。中西思维方式的不同 ,造成理论体系在结构形态上的巨大差别。不明乎此 ,中西比较研究势必将陷入一片盲目和混乱之中。眼下的弊端主要是以西代中 (以“逻辑推演”代替“纲目网络”) ,因此难以走上规范的研究道路。 展开更多
关键词 中西文论 思维方式 概念 纲目 比较研究
下载PDF
文化价值观与交际风格——英汉请求言语行为对比研究 被引量:42
19
作者 苏文妙 《西安外国语学院学报》 2003年第1期27-30,共4页
尽管请求言语行为的基本结构和序列具有普遍性特征 ,由于文化价值观存在差异 ,不同语言之间请求策略的选择和请求修饰语的使用不尽相同 ,形成了不同的交际风格。
关键词 文化价值观 交际风格 对比研究 请求言语行为 言语风格 语用规则 汉语 英语
下载PDF
在故事学、主题学与文学人类学的接壤处——从刘守华教授《比较故事学》谈起学风与方法 被引量:1
20
作者 王立 《学术交流》 北大核心 2002年第1期149-151,共3页
从刘守华教授的研究论著中 ,可以看出 :跨学科综合性特点 ,以一种方法为主向其他方法辐射 ,研究的阶段性与连续性 ,突出地域性 ,在注重学术史和学术规范中体现出良好的学风 ,等等。作者将比较故事学的理论覆盖面铺开 ,着力阐发了母题类... 从刘守华教授的研究论著中 ,可以看出 :跨学科综合性特点 ,以一种方法为主向其他方法辐射 ,研究的阶段性与连续性 ,突出地域性 ,在注重学术史和学术规范中体现出良好的学风 ,等等。作者将比较故事学的理论覆盖面铺开 ,着力阐发了母题类型比较的方法。 展开更多
关键词 比较文学 故事学 学风 方法 学术史
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部