1
|
再释“在所” |
于方圆
|
《语言科学》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
2
|
古籍自动校勘的研究和实现 |
常娥
侯汉清
曹玲
|
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
|
2007 |
16
|
|
3
|
也说“白衣” |
吴娟
|
《语言研究》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
2
|
|
4
|
浅议文学翻译中的译者风格——《金银岛》节选三个译本的赏析 |
郭鸣鹤
梁春凝
|
《长春理工大学学报(社会科学版)》
|
2009 |
5
|
|
5
|
语言接触与佛教汉语研究 |
王继红
|
《安阳工学院学报》
|
2006 |
4
|
|
6
|
《满汉西厢记》与《精译六才子词》比较研究 |
季永海
|
《满语研究》
CSSCI
|
2013 |
3
|
|
7
|
森有礼的“Education in Japan”在中国的翻译及其影响 |
赵建民
|
《贵州大学学报(社会科学版)》
|
2001 |
11
|
|
8
|
心理教育量表(PEP)中文版临床应用比较--基于内地C-PEP-3与香港PEP-3的思考 |
于松梅
|
《绥化学院学报》
|
2021 |
5
|
|
9
|
《欲海狂潮》与《榆树下的欲望》关系比较——也论戏曲主体意识的把握 |
高鸿
|
《华侨大学学报(哲学社会科学版)》
|
2002 |
1
|
|
10
|
鲁迅小说语气副词主观性英译的语料库考察——杨宪益译本和莱尔译本的对比视角 |
翁义明
万光荣
|
《广东外语外贸大学学报》
|
2019 |
1
|
|
11
|
汉译佛经中的天竺药名札记(四) |
陈明
|
《中医药文化》
|
2018 |
2
|
|
12
|
北方六省(区)MMPI中文版的结构效度研究 |
纪术茂
陈佩璋
纪亚平
董群惠
程刚
|
《西安医科大学学报》
CSCD
|
1996 |
0 |
|
13
|
汉译佛经中的天竺药名札记(一) |
陈明
|
《中医药文化》
|
2018 |
2
|
|
14
|
汉译佛经中的天竺药名札记(五) |
陈明
|
《中医药文化》
|
2018 |
1
|
|
15
|
汉译佛经中的天竺药名札记(六) |
陈明
|
《中医药文化》
|
2018 |
1
|
|
16
|
汉译佛经中的天竺药名札记(二) |
陈明
|
《中医药文化》
|
2018 |
1
|
|
17
|
动态对等理论下《圣经》两译本对比分析 |
黄少静
|
《襄阳职业技术学院学报》
|
2013 |
1
|
|
18
|
音史探幽无尽期——施向东的学术道路 |
王用源
|
《天中学刊》
|
2019 |
0 |
|
19
|
《圣经》英译与汉译比较初探 |
陈欣
肖庚生
|
《鸡西大学学报(综合版)》
|
2010 |
0 |
|
20
|
汉译佛经中的天竺药名札记(七) |
陈明
|
《中医药文化》
|
2019 |
0 |
|