Context that belongs to linguistics has been chosen to research,since many difficulties emerge in dealing with understanding and expressing source text in the process of translation.And context is one of the major fac...Context that belongs to linguistics has been chosen to research,since many difficulties emerge in dealing with understanding and expressing source text in the process of translation.And context is one of the major factors exerting impact on translation.展开更多
Literary translation is not merely the transformation of words,but it is a cross-cultural activity from cultural perspective.The paper mainly explores the concept of cultural context and the relationship between cultu...Literary translation is not merely the transformation of words,but it is a cross-cultural activity from cultural perspective.The paper mainly explores the concept of cultural context and the relationship between cultural context and literary translation,and analyzes explanatory function and restrictive function of cultural context in literary translation.If these functions can be involved in the literary translation,it is necessary for translators to resort to different translation strategies according to the different target cultural context.The selection of translation strategies is never random,but constrained by the cultural context.展开更多
This paper intends to make an analysis on the inherent attributes and functions of the context to help translation beginners to better understand the meanings of words in a specific context and author's profound s...This paper intends to make an analysis on the inherent attributes and functions of the context to help translation beginners to better understand the meanings of words in a specific context and author's profound sentiment contained in the context.展开更多
Slang is widely used in people's daily life now,especially in the colloquial form. But few people know that slang also plays a quite important role in fulfilling the functions of language. This thesis tries to stu...Slang is widely used in people's daily life now,especially in the colloquial form. But few people know that slang also plays a quite important role in fulfilling the functions of language. This thesis tries to study slang from this new perspective,it analyzes how the function of language is reinforced through the use of slang. And the thesis also reminds the readers that slang has to be used under certain contexts and situation. Otherwise it will lose its effects.展开更多
文摘Context that belongs to linguistics has been chosen to research,since many difficulties emerge in dealing with understanding and expressing source text in the process of translation.And context is one of the major factors exerting impact on translation.
文摘Literary translation is not merely the transformation of words,but it is a cross-cultural activity from cultural perspective.The paper mainly explores the concept of cultural context and the relationship between cultural context and literary translation,and analyzes explanatory function and restrictive function of cultural context in literary translation.If these functions can be involved in the literary translation,it is necessary for translators to resort to different translation strategies according to the different target cultural context.The selection of translation strategies is never random,but constrained by the cultural context.
文摘This paper intends to make an analysis on the inherent attributes and functions of the context to help translation beginners to better understand the meanings of words in a specific context and author's profound sentiment contained in the context.
文摘Slang is widely used in people's daily life now,especially in the colloquial form. But few people know that slang also plays a quite important role in fulfilling the functions of language. This thesis tries to study slang from this new perspective,it analyzes how the function of language is reinforced through the use of slang. And the thesis also reminds the readers that slang has to be used under certain contexts and situation. Otherwise it will lose its effects.