期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
A Corpus-based Study on "However" in Chinese Learners' Writing 被引量:1
1
作者 韩国春 《海外英语》 2011年第11X期334-335,共2页
The use of "however" by Chinese learners' writing is studied through a comparison of its use in CLEC and in BROWN and found that "however" is overused in the front of a sentence,underused in th... The use of "however" by Chinese learners' writing is studied through a comparison of its use in CLEC and in BROWN and found that "however" is overused in the front of a sentence,underused in the middle of a sentence and misused as a disjunctive conjunction,as is followed by the analysis of three attributable factors,i.e.the writing style,confusion with "but" and negative L1 transfer. 展开更多
关键词 HOWEVER WRITING CORPUS-BASED study contrastive inter-language analysis
下载PDF
基于语料库中介语对比分析法调查核心情态动词的使用情况 被引量:1
2
作者 林巧文 郑晶 《福建师大福清分校学报》 2016年第1期71-76,97,共7页
本文基于语料库中介语研究方法,对比分析了中国英语专业学习者和英美本族学习者在核心情态动词方面使用情况的差异,同时考察了should的句法结构。结果表明,中国学习者在总体上过多使用核心情态动词,但具体情况有所不同,存在有些过多有... 本文基于语料库中介语研究方法,对比分析了中国英语专业学习者和英美本族学习者在核心情态动词方面使用情况的差异,同时考察了should的句法结构。结果表明,中国学习者在总体上过多使用核心情态动词,但具体情况有所不同,存在有些过多有些过少的现象,并揭示了should在中国学习者英语语料库和本族语者语料库中的句法结构的异同及其产生的原因。 展开更多
关键词 语料库 中介语 对比分析法 核心情态动词
下载PDF
中、英大学生英语写作中话语标记语的使用情况——一项基于CLEC与Lucy语料库的对比研究 被引量:4
3
作者 陈伟 《河北理工大学学报(社会科学版)》 2009年第4期182-184,共3页
以话语标记语为研究对象,进行了本族语者语料库(Lucy)和中国学习者英语语料库(CLEC)之间的对比分析,重点是对两库中的话语标记语的使用类别、频数进行了分析和比较,旨在研究中国大学生英语议论文中使用话语标记语的特点,加快中介语学习... 以话语标记语为研究对象,进行了本族语者语料库(Lucy)和中国学习者英语语料库(CLEC)之间的对比分析,重点是对两库中的话语标记语的使用类别、频数进行了分析和比较,旨在研究中国大学生英语议论文中使用话语标记语的特点,加快中介语学习者向目标语靠拢。研究结果表明,较之英国大学生,中国学习者在话语标记语的使用上呈现出过度、滥用的现象,具有口语化、简单化特征。 展开更多
关键词 话语标记语 议论文 语料库 中介语对比分析法
下载PDF
基于语料库的中国大学生议论文中含Out短语动词使用研究 被引量:2
4
作者 徐鹏 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2013年第2期65-71,共7页
含out短语动词一直以来在中国大学生议论文写作中以高频率出现,因其意义复杂,词义不透明,成为中国大学生英语学习过程的难点之一。以carry out等短语动词为例,通过对比学习者语料库WECCL和英语本族语语料库LOCNESS,通过定量和定性分析,... 含out短语动词一直以来在中国大学生议论文写作中以高频率出现,因其意义复杂,词义不透明,成为中国大学生英语学习过程的难点之一。以carry out等短语动词为例,通过对比学习者语料库WECCL和英语本族语语料库LOCNESS,通过定量和定性分析,揭示了中国大学生议论文中含out短语动词在使用频率,搭配,语义等方面的特征和差异。并阐述了特征和差异生成的原因以及对外语教学的启示。 展开更多
关键词 基于语料库 含out短语动词 中介语对比研究
下载PDF
英、法、汉否定词对比——英、法、汉否定结构对比研究之一
5
作者 侯桂杰 李千钧 《黑龙江教育学院学报》 2007年第9期135-138,共4页
否定是最常见的语言现象之一,英语、法语、汉语各有一套否定词语,三种语言的否定词语既有相同之处,又有着明显的区别;通过对英、法、汉三种语言的否定词语的对比分析,使中国学生、尤其是英语专业和法语专业的学生能恰当地使用中介语,更... 否定是最常见的语言现象之一,英语、法语、汉语各有一套否定词语,三种语言的否定词语既有相同之处,又有着明显的区别;通过对英、法、汉三种语言的否定词语的对比分析,使中国学生、尤其是英语专业和法语专业的学生能恰当地使用中介语,更好地学习、理解、掌握和应用目的语,从而促进外语教学和跨文化沟通。 展开更多
关键词 否定词 对比分析 中介语 目的语
下载PDF
迁移理论下语际对比分析在俄语二外教学中的应用
6
作者 徐文英 《科教文汇》 2015年第32期181-182,共2页
本文利用迁移理论下的语际对比分析方法,将英语和俄语进行对比分析,把获得的英语知识和经验正迁移到俄语学习中来,同时减少英语知识的负迁移对俄语学习的干扰和阻碍,能有效地提高俄语的学习效率,激发学生的学习热情和积极性,提高教学质... 本文利用迁移理论下的语际对比分析方法,将英语和俄语进行对比分析,把获得的英语知识和经验正迁移到俄语学习中来,同时减少英语知识的负迁移对俄语学习的干扰和阻碍,能有效地提高俄语的学习效率,激发学生的学习热情和积极性,提高教学质量和教学效果。 展开更多
关键词 迁移理论 语际对比分析 二外教学
下载PDF
基于韩汉语对比的韩国学生汉语使令类兼语句偏误成因分析
7
作者 宋春阳 《现代语文》 2021年第2期105-109,共5页
使令类兼语句是韩国学生学习汉语时的难点。汉语使令类兼语句在韩语中以多种句法形式呈现,由此带来的母语负迁移是导致韩语学生习得偏误的重要原因。通过韩汉语对比分析,对韩国学生汉语二语习得偏误进行预测,然后以北京语言大学H S K动... 使令类兼语句是韩国学生学习汉语时的难点。汉语使令类兼语句在韩语中以多种句法形式呈现,由此带来的母语负迁移是导致韩语学生习得偏误的重要原因。通过韩汉语对比分析,对韩国学生汉语二语习得偏误进行预测,然后以北京语言大学H S K动态作文语料库的语料进行验证,并对韩汉语使令类兼语句的二语教学提出了建议。 展开更多
关键词 使令类兼语句 韩汉对比 中介语语料库 偏误分析
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部