期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
12
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论运动项目文化
1
作者
任海
《体育科学》
CSSCI
北大核心
2024年第5期3-11,共9页
运动项目文化是当代最为流行的文化形态,有着多种价值。运动项目文化的主要承载群体是以在校学生为主体的青少年、社会大众和专/职业运动员。与这三大主体相对应,运动项目文化也呈现为教育性、休闲性和观赏性3种性质不同的文化,构成同...
运动项目文化是当代最为流行的文化形态,有着多种价值。运动项目文化的主要承载群体是以在校学生为主体的青少年、社会大众和专/职业运动员。与这三大主体相对应,运动项目文化也呈现为教育性、休闲性和观赏性3种性质不同的文化,构成同项异质的项内文化结构和异项同质的项间文化纽带。运动项目文化的这3种形态因历史演进、游戏性质、运动技能和主体需求,相辅相成,互利共生,呈现出三位一体的整体状态。运动项目教育文化在社会参与、价值规范、技能学习和组织建构等方面奠定了运动项目文化的基础。今天,运动项目文化需要克服运动项目认知偏差、项内文化错配和项间文化失联等问题。
展开更多
关键词
运动项目
项目文化
同项异质
异项同质
下载PDF
职称材料
齐文化与秦文化之比较
被引量:
2
2
作者
周新芳
叶海芹
《齐鲁学刊》
CSSCI
北大核心
2003年第5期13-16,共4页
齐、秦两国文化属于两种类型不同的异质文化,齐偏功利,秦重战功;齐人治,秦法治;在经济、文化、风俗等理念上也存在着巨大的差异。同时二者也存在着文化的同质性,从整体而言,二者均属于顽强进取的文化类型;从质的方面看,两国文化都注重...
齐、秦两国文化属于两种类型不同的异质文化,齐偏功利,秦重战功;齐人治,秦法治;在经济、文化、风俗等理念上也存在着巨大的差异。同时二者也存在着文化的同质性,从整体而言,二者均属于顽强进取的文化类型;从质的方面看,两国文化都注重务实。纵观东周,最早称霸的齐却被后起的秦国所吞灭,文化因素在历史发展过程中起了至关重要作用。任何一种区域文化都有其自身特定的规定性和一定环境、时代的适应性,而无优劣之分。
展开更多
关键词
齐文化
秦文化
同质性
异质性
时代性
下载PDF
职称材料
论翻译中的文化趋同与存异
被引量:
7
3
作者
段峰
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第4期66-72,共7页
归化翻译与异化翻译应作为一种文化策略加以讨论,文化的趋同与文化的存异表示在寻找不同文化之间的普遍性的同时,也注重保持不同文化自身的独特性。翻译作为跨文化实践,翻译的表面目的是消除异质,而翻译的深层次目的则是向异质开放。异...
归化翻译与异化翻译应作为一种文化策略加以讨论,文化的趋同与文化的存异表示在寻找不同文化之间的普遍性的同时,也注重保持不同文化自身的独特性。翻译作为跨文化实践,翻译的表面目的是消除异质,而翻译的深层次目的则是向异质开放。异化翻译的文化意义在于对文化异质性的强调;差异是翻译存在的理由,又是翻译的目的。译者在跨越差异的同时又表现了差异,异化翻译是一个文化概念,是译者主体确立自身文化身份的依据和手段。
展开更多
关键词
归化
异化
同一
差异
文化身份
下载PDF
职称材料
文化混合化:全球化时代文化交往的新趋向
被引量:
3
4
作者
李佩环
《现代哲学》
CSSCI
北大核心
2008年第3期50-54,共5页
通过解读罗兰.罗伯森的全球文化理论,探讨全球化时代文化交往的中心问题,即文化普遍性(文化同质化)与文化特殊性(文化异质化)之间的紧张关系,并通过对这种紧张关系的剖析清理出全球化时代文化交往走向文化混合化的新趋向。
关键词
文化交往
文化混合化
文化同质化
文化异质化
下载PDF
职称材料
“香港平面设计之父”石汉瑞作品探析
被引量:
2
5
作者
吴卫
姚文静
《设计》
2015年第7期89-91,共3页
石汉瑞作为香港首屈一指的平面设计大师,是西方人从现代设计以来最早涉足亚洲、立足香港的人。石汉瑞自移居香港之后一直从事平面设计工作,他以其创造性的字体设计,诠释着对文字的偏好与喜爱;实物与文字相结合,是对异质同构手法的移花接...
石汉瑞作为香港首屈一指的平面设计大师,是西方人从现代设计以来最早涉足亚洲、立足香港的人。石汉瑞自移居香港之后一直从事平面设计工作,他以其创造性的字体设计,诠释着对文字的偏好与喜爱;实物与文字相结合,是对异质同构手法的移花接木;跨文化图像结合,给予其作品独特而神秘的感官效果;石汉瑞在杂糅东西文化上有自己独创性的见解,他以其跨文化的设计风格诠释着自己西情东韵的设计理念。
展开更多
关键词
石汉瑞
跨文化设计
字体设计
异质同构
下载PDF
职称材料
美国英语的异质性及文化同质
被引量:
1
6
作者
姜光辉
《南京农业大学学报(社会科学版)》
2006年第1期82-85,共4页
美国英语是该国的社会和文化发展的产物,在许多方面都有别于英国英语。语言是文化的载体符号,它既反映文化又影响文化,同时也离不开文化的支撑。美国英语的变异程度很大,混杂的美国文化在美国英语的引导下,逐渐走向统一,凸显了文化的同...
美国英语是该国的社会和文化发展的产物,在许多方面都有别于英国英语。语言是文化的载体符号,它既反映文化又影响文化,同时也离不开文化的支撑。美国英语的变异程度很大,混杂的美国文化在美国英语的引导下,逐渐走向统一,凸显了文化的同质性。
展开更多
关键词
美国英语异质性
文化同质
民族精神外化
下载PDF
职称材料
经济变动所包含文化因素的同质性和异质性问题——以东北亚中国、韩国、日本经济高速增长现象为例
被引量:
1
7
作者
陈勇勤
《南都学坛(南阳师范学院人文社会科学学报)》
2005年第2期103-109,共7页
由于文化因素在经济模型中难以量化,因此研究方法就能够起到重要作用。要注意区分工业化与现代化,在整体主义和动态分析当中观察相关要素之间的互动关系,识别政治文化的同质性和异质性、经济文化的同质性和异质性、习俗文化的同质性和...
由于文化因素在经济模型中难以量化,因此研究方法就能够起到重要作用。要注意区分工业化与现代化,在整体主义和动态分析当中观察相关要素之间的互动关系,识别政治文化的同质性和异质性、经济文化的同质性和异质性、习俗文化的同质性和异质性。最终目的是要揭示中韩日在21世纪初期的社会结构变迁这个问题。
展开更多
关键词
中国
高速增长
日本经济
同质性
变动
东北亚
异质性
相关要素
文化因素
现象
下载PDF
职称材料
国际关系视角下的文化因素分析
8
作者
马晓明
崔琦巍
《吉林建筑工程学院学报》
CAS
2012年第1期99-101,共3页
在国内层面,文化是国家力量的构成因素,文化因素是影响国家制定对外政策的重要变量,个体文化背景对国际关系也有影响.在国际层面上,同质文化是建构和催生国际合作与联盟的根基,异质文化的矛盾与歧义则是诱发和加深冷战后国际冲突的重要...
在国内层面,文化是国家力量的构成因素,文化因素是影响国家制定对外政策的重要变量,个体文化背景对国际关系也有影响.在国际层面上,同质文化是建构和催生国际合作与联盟的根基,异质文化的矛盾与歧义则是诱发和加深冷战后国际冲突的重要因素.文化对国际关系中的作用我们要进行恰当的定位,这样文化才能发挥其积极的功能和价值.
展开更多
关键词
国际关系
文化因素
同质文化
异质文化
下载PDF
职称材料
隐喻的文化认知特征及教学启示
被引量:
1
9
作者
周秀敏
《鸡西大学学报(综合版)》
2015年第6期123-126,共4页
隐喻是通过另一类事体来理解和经历一类事体的普遍认知工具,其认知基础是体验,与文化密不可分,是语言与文化的一个结合点。语言中的隐喻是隐喻思维在语言中的体现。外语教师可以利用隐喻的体验性和文化认知特性,将语言教学、隐喻教学和...
隐喻是通过另一类事体来理解和经历一类事体的普遍认知工具,其认知基础是体验,与文化密不可分,是语言与文化的一个结合点。语言中的隐喻是隐喻思维在语言中的体现。外语教师可以利用隐喻的体验性和文化认知特性,将语言教学、隐喻教学和文化教学结合起来,利用隐喻的文化同质性向学生解释人类文化的共核部分,利用隐喻的文化异质性解释不同文化间的差异,以帮助学生习得目的语文化并促进其跨文化交际能力的提高。
展开更多
关键词
隐喻
认知
文化同质性
文化异质性
文化教学
下载PDF
职称材料
变形翻译:手段、成因及操控
10
作者
范文
《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》
2014年第4期133-136,共4页
变形翻译意为拒绝接受原文异质性,对原文采取合理化、明晰化等手段,使译文与目标语同质化的种族中心主义翻译、兼并主义翻译和超文本翻译。变形翻译的主要成因是目标语文化肌体对异己文化自然的排斥反应的结果。然而,历史早已证明,任何...
变形翻译意为拒绝接受原文异质性,对原文采取合理化、明晰化等手段,使译文与目标语同质化的种族中心主义翻译、兼并主义翻译和超文本翻译。变形翻译的主要成因是目标语文化肌体对异己文化自然的排斥反应的结果。然而,历史早已证明,任何文化都是通过借鉴外来文化而向前发展的,接受异己成份的速度和数量,与该文化排外的力量成反比。现实中,任何文化任何时候都不可能全盘接受异己文化的一切事物,变形翻译必将永远存在,但变形翻译应有一定的限度,必须予以操控。译者的责任不是为迎合译文读者需要而一味追求译文的"顺"或"化",而应根据自己对目标语文化"局势"的观察、分析和判断,选择性地在译文中再现若干原文的异质成份。
展开更多
关键词
变形翻译
文化异质性
同质化
下载PDF
职称材料
跨文化语境与东西方比较研究
被引量:
1
11
作者
丁子江
《南阳师范学院学报》
CAS
2016年第11期1-8,共8页
比较研究是在全球化、跨文化和跨文明语境中进行多维性全方位研究的方法。比较研究主要为社会科学和人文科学的研究方法,其目的是进行不同领域、不同国家、不同文化、不同文明之间的比较。比较方法的特质在于作为一种多元性的方式。由...
比较研究是在全球化、跨文化和跨文明语境中进行多维性全方位研究的方法。比较研究主要为社会科学和人文科学的研究方法,其目的是进行不同领域、不同国家、不同文化、不同文明之间的比较。比较方法的特质在于作为一种多元性的方式。由于人们对事例与数据进行选择的主观性和随意性,历史的表述和跨文化的知识往往不完善,甚至可能是偏见。历史比较研究者大多判定事件的成因是偶发论而非决定论,不同的人看相同证据经常会赋予不同的意义。因此研究者在重构其他文化时,很容易将其扭曲。证据和解释的运用,既可完成、也可摧毁一个历史比较研究。东西方研究必须考虑四个方面:语境化、翻译化、评估化与应用化。既在传统文化又在全球多元化文化背景下的东西方研究,体现了两种特性,即历史文化的偶然性与哲学语境的特殊性。一个类似但更复杂哲学反思的背景就是在当今社会。在全球化趋势中,各国现代文化发展并不意味着完全实现同质,同样也表现为异质性。语境化和跨国比较越来越强化地作为一种有效手段,以便更好地了解不同的社会及其结构和机构。在多元文化社会中的语境化是自我反思的需要,是现在和未来的挑战。对全球来说,对社会文化的研究应采用丰富多样的方法。对跨文化与跨文明的研究可能是一个思维方式与行为方式语境化的理解方式。在多元文化背景下,对东西方文化的研究不是绝对提升某一种文化唯一性、特权性或优势性的位置;而是在自我反思语境化中,注重本国文化的超越性、多元性以及欠缺性。不同的文化都具有同等价值。每一种特定文化的完整性应得到尊重和维护,而且只有这样,才能使一个多元文化的社会避免由于政治和地理而分离。这就促使哲学家、教育家和一般的知识分子从事文化间的对话,并在理论上探索跨文化哲学的可能性。通过这种对话和话语,相互了解各种文化之间的共同性与差异性。在这个过程中,每一种文化都可以发现自身的缺陷与不足,每一种文化中的成员都可以导致和强化自身的主体性与自主性。多元文化主义的哲学家、教育家和一般知识分子就可能成为横向跨文化的沟通者与翻译员。
展开更多
关键词
跨文化语境
全球化
比较方法
文化多元主义与相对主义
文化同质性与异质性
文化通约性与不可通约性
下载PDF
职称材料
异质文化互动中国际理解教育教学的视域融合
12
作者
姜传伟
冯太平
《教育科学探索》
2024年第1期106-112,共7页
伽达默尔的视域融合理论对探究国际理解教育教学中“理解”的发生和跨文化的交互具有重要的启发意义。基于视域融合理论表明,国际理解教育教学活动的开展是在同质文化基础上理解异质文化,并深入异质文化境遇中与他者做出视域交互的过程...
伽达默尔的视域融合理论对探究国际理解教育教学中“理解”的发生和跨文化的交互具有重要的启发意义。基于视域融合理论表明,国际理解教育教学活动的开展是在同质文化基础上理解异质文化,并深入异质文化境遇中与他者做出视域交互的过程。视域交互意味着视域差异,克服差异走向统一的视域融合需要教师基于自身“前结构”的教学经验与文化传统理解课程设计者和教材开发者的视域,同时更离不开学生与教师、文本、同伴和异文化他者基于自身“前结构”的对话和沟通中生成创新性的理解视域,最终不仅有助于促进教师对不同主体间教学活动的开展和异质文化观念达成共识,更帮助学生基于自身文化传统连续性批判性地看待他者文化。基于此,增进国际理解教育教学的视域融合需要重视国际理解教学中的问答逻辑,构建国际理解教育教学共同体,以及扩展国际理解教育教学的交流行动范围。
展开更多
关键词
国际理解教育
异质文化
同质文化
视域融合
原文传递
题名
论运动项目文化
1
作者
任海
机构
北京体育大学
出处
《体育科学》
CSSCI
北大核心
2024年第5期3-11,共9页
文摘
运动项目文化是当代最为流行的文化形态,有着多种价值。运动项目文化的主要承载群体是以在校学生为主体的青少年、社会大众和专/职业运动员。与这三大主体相对应,运动项目文化也呈现为教育性、休闲性和观赏性3种性质不同的文化,构成同项异质的项内文化结构和异项同质的项间文化纽带。运动项目文化的这3种形态因历史演进、游戏性质、运动技能和主体需求,相辅相成,互利共生,呈现出三位一体的整体状态。运动项目教育文化在社会参与、价值规范、技能学习和组织建构等方面奠定了运动项目文化的基础。今天,运动项目文化需要克服运动项目认知偏差、项内文化错配和项间文化失联等问题。
关键词
运动项目
项目文化
同项异质
异项同质
Keywords
sports
sports culture
intra-sport
heterogeneity
inter-sport
homogeneity
分类号
G80-05 [文化科学—运动人体科学]
下载PDF
职称材料
题名
齐文化与秦文化之比较
被引量:
2
2
作者
周新芳
叶海芹
机构
南京大学历史系
山东科技大学财政金融学院
出处
《齐鲁学刊》
CSSCI
北大核心
2003年第5期13-16,共4页
文摘
齐、秦两国文化属于两种类型不同的异质文化,齐偏功利,秦重战功;齐人治,秦法治;在经济、文化、风俗等理念上也存在着巨大的差异。同时二者也存在着文化的同质性,从整体而言,二者均属于顽强进取的文化类型;从质的方面看,两国文化都注重务实。纵观东周,最早称霸的齐却被后起的秦国所吞灭,文化因素在历史发展过程中起了至关重要作用。任何一种区域文化都有其自身特定的规定性和一定环境、时代的适应性,而无优劣之分。
关键词
齐文化
秦文化
同质性
异质性
时代性
Keywords
Qi culture
Qin culture
homogeneity
heterogeneity
contemporaneity
分类号
K203 [历史地理—中国史]
下载PDF
职称材料
题名
论翻译中的文化趋同与存异
被引量:
7
3
作者
段峰
机构
四川大学外国语学院
出处
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008年第4期66-72,共7页
文摘
归化翻译与异化翻译应作为一种文化策略加以讨论,文化的趋同与文化的存异表示在寻找不同文化之间的普遍性的同时,也注重保持不同文化自身的独特性。翻译作为跨文化实践,翻译的表面目的是消除异质,而翻译的深层次目的则是向异质开放。异化翻译的文化意义在于对文化异质性的强调;差异是翻译存在的理由,又是翻译的目的。译者在跨越差异的同时又表现了差异,异化翻译是一个文化概念,是译者主体确立自身文化身份的依据和手段。
关键词
归化
异化
同一
差异
文化身份
Keywords
domestication
foreignization
homogeneity
heterogeneity
cultural
identity
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
文化混合化:全球化时代文化交往的新趋向
被引量:
3
4
作者
李佩环
机构
肇庆学院政法学院
出处
《现代哲学》
CSSCI
北大核心
2008年第3期50-54,共5页
文摘
通过解读罗兰.罗伯森的全球文化理论,探讨全球化时代文化交往的中心问题,即文化普遍性(文化同质化)与文化特殊性(文化异质化)之间的紧张关系,并通过对这种紧张关系的剖析清理出全球化时代文化交往走向文化混合化的新趋向。
关键词
文化交往
文化混合化
文化同质化
文化异质化
Keywords
cultural
cultural
heterogeneity
Intercourse
cultural
Hybridization
cultural
homogeneity
分类号
G02 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
“香港平面设计之父”石汉瑞作品探析
被引量:
2
5
作者
吴卫
姚文静
机构
湖南工业大学包装设计艺术学院
出处
《设计》
2015年第7期89-91,共3页
基金
2014年1月-2016年12月湖南工业大学2013年研究生精品课程<设计艺术原理>
项目编号:KC1302
文摘
石汉瑞作为香港首屈一指的平面设计大师,是西方人从现代设计以来最早涉足亚洲、立足香港的人。石汉瑞自移居香港之后一直从事平面设计工作,他以其创造性的字体设计,诠释着对文字的偏好与喜爱;实物与文字相结合,是对异质同构手法的移花接木;跨文化图像结合,给予其作品独特而神秘的感官效果;石汉瑞在杂糅东西文化上有自己独创性的见解,他以其跨文化的设计风格诠释着自己西情东韵的设计理念。
关键词
石汉瑞
跨文化设计
字体设计
异质同构
Keywords
Henry steiner Inter-
cultural
design Font designThe Heterogeneous
homogeneity
theory
分类号
J524 [艺术—艺术设计]
下载PDF
职称材料
题名
美国英语的异质性及文化同质
被引量:
1
6
作者
姜光辉
机构
南京农业大学工学院
出处
《南京农业大学学报(社会科学版)》
2006年第1期82-85,共4页
文摘
美国英语是该国的社会和文化发展的产物,在许多方面都有别于英国英语。语言是文化的载体符号,它既反映文化又影响文化,同时也离不开文化的支撑。美国英语的变异程度很大,混杂的美国文化在美国英语的引导下,逐渐走向统一,凸显了文化的同质性。
关键词
美国英语异质性
文化同质
民族精神外化
Keywords
American English
heterogeneity
American
cultural
homogeneity
national spirit projection
分类号
H310.1 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
经济变动所包含文化因素的同质性和异质性问题——以东北亚中国、韩国、日本经济高速增长现象为例
被引量:
1
7
作者
陈勇勤
机构
中国人民大学经济学院
出处
《南都学坛(南阳师范学院人文社会科学学报)》
2005年第2期103-109,共7页
文摘
由于文化因素在经济模型中难以量化,因此研究方法就能够起到重要作用。要注意区分工业化与现代化,在整体主义和动态分析当中观察相关要素之间的互动关系,识别政治文化的同质性和异质性、经济文化的同质性和异质性、习俗文化的同质性和异质性。最终目的是要揭示中韩日在21世纪初期的社会结构变迁这个问题。
关键词
中国
高速增长
日本经济
同质性
变动
东北亚
异质性
相关要素
文化因素
现象
Keywords
economy interaction
culture factor
homogeneity
heterogeneity
Northeast Asia
分类号
N42 [自然科学总论]
F270 [经济管理—企业管理]
下载PDF
职称材料
题名
国际关系视角下的文化因素分析
8
作者
马晓明
崔琦巍
机构
吉林建筑工程学院思想政治理论教研部
出处
《吉林建筑工程学院学报》
CAS
2012年第1期99-101,共3页
基金
吉林省教育厅"十一五"社会科学研究项目(吉教科文合字2009第244号)
文摘
在国内层面,文化是国家力量的构成因素,文化因素是影响国家制定对外政策的重要变量,个体文化背景对国际关系也有影响.在国际层面上,同质文化是建构和催生国际合作与联盟的根基,异质文化的矛盾与歧义则是诱发和加深冷战后国际冲突的重要因素.文化对国际关系中的作用我们要进行恰当的定位,这样文化才能发挥其积极的功能和价值.
关键词
国际关系
文化因素
同质文化
异质文化
Keywords
international relations
cultural
factors
homogeneous
cultural
heterogeneous culture
分类号
G112 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
隐喻的文化认知特征及教学启示
被引量:
1
9
作者
周秀敏
机构
河南农业大学外国语学院
出处
《鸡西大学学报(综合版)》
2015年第6期123-126,共4页
基金
河南省教育厅人文社会科学青年基金项目"认知理据视角下的英语词汇教学研究"(项目编号2014-qn-593)
文摘
隐喻是通过另一类事体来理解和经历一类事体的普遍认知工具,其认知基础是体验,与文化密不可分,是语言与文化的一个结合点。语言中的隐喻是隐喻思维在语言中的体现。外语教师可以利用隐喻的体验性和文化认知特性,将语言教学、隐喻教学和文化教学结合起来,利用隐喻的文化同质性向学生解释人类文化的共核部分,利用隐喻的文化异质性解释不同文化间的差异,以帮助学生习得目的语文化并促进其跨文化交际能力的提高。
关键词
隐喻
认知
文化同质性
文化异质性
文化教学
Keywords
metaphor
cognition
cultural
homogeneity
cultural
heterogeneity
culture teaching
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
变形翻译:手段、成因及操控
10
作者
范文
机构
广西师范学院外国语学院
复旦大学外文学院
出处
《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》
2014年第4期133-136,共4页
文摘
变形翻译意为拒绝接受原文异质性,对原文采取合理化、明晰化等手段,使译文与目标语同质化的种族中心主义翻译、兼并主义翻译和超文本翻译。变形翻译的主要成因是目标语文化肌体对异己文化自然的排斥反应的结果。然而,历史早已证明,任何文化都是通过借鉴外来文化而向前发展的,接受异己成份的速度和数量,与该文化排外的力量成反比。现实中,任何文化任何时候都不可能全盘接受异己文化的一切事物,变形翻译必将永远存在,但变形翻译应有一定的限度,必须予以操控。译者的责任不是为迎合译文读者需要而一味追求译文的"顺"或"化",而应根据自己对目标语文化"局势"的观察、分析和判断,选择性地在译文中再现若干原文的异质成份。
关键词
变形翻译
文化异质性
同质化
Keywords
Deforming Translation
cultural
heterogeneity
homogeneity
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
跨文化语境与东西方比较研究
被引量:
1
11
作者
丁子江
机构
加州州立理工大学哲学系
出处
《南阳师范学院学报》
CAS
2016年第11期1-8,共8页
文摘
比较研究是在全球化、跨文化和跨文明语境中进行多维性全方位研究的方法。比较研究主要为社会科学和人文科学的研究方法,其目的是进行不同领域、不同国家、不同文化、不同文明之间的比较。比较方法的特质在于作为一种多元性的方式。由于人们对事例与数据进行选择的主观性和随意性,历史的表述和跨文化的知识往往不完善,甚至可能是偏见。历史比较研究者大多判定事件的成因是偶发论而非决定论,不同的人看相同证据经常会赋予不同的意义。因此研究者在重构其他文化时,很容易将其扭曲。证据和解释的运用,既可完成、也可摧毁一个历史比较研究。东西方研究必须考虑四个方面:语境化、翻译化、评估化与应用化。既在传统文化又在全球多元化文化背景下的东西方研究,体现了两种特性,即历史文化的偶然性与哲学语境的特殊性。一个类似但更复杂哲学反思的背景就是在当今社会。在全球化趋势中,各国现代文化发展并不意味着完全实现同质,同样也表现为异质性。语境化和跨国比较越来越强化地作为一种有效手段,以便更好地了解不同的社会及其结构和机构。在多元文化社会中的语境化是自我反思的需要,是现在和未来的挑战。对全球来说,对社会文化的研究应采用丰富多样的方法。对跨文化与跨文明的研究可能是一个思维方式与行为方式语境化的理解方式。在多元文化背景下,对东西方文化的研究不是绝对提升某一种文化唯一性、特权性或优势性的位置;而是在自我反思语境化中,注重本国文化的超越性、多元性以及欠缺性。不同的文化都具有同等价值。每一种特定文化的完整性应得到尊重和维护,而且只有这样,才能使一个多元文化的社会避免由于政治和地理而分离。这就促使哲学家、教育家和一般的知识分子从事文化间的对话,并在理论上探索跨文化哲学的可能性。通过这种对话和话语,相互了解各种文化之间的共同性与差异性。在这个过程中,每一种文化都可以发现自身的缺陷与不足,每一种文化中的成员都可以导致和强化自身的主体性与自主性。多元文化主义的哲学家、教育家和一般知识分子就可能成为横向跨文化的沟通者与翻译员。
关键词
跨文化语境
全球化
比较方法
文化多元主义与相对主义
文化同质性与异质性
文化通约性与不可通约性
Keywords
cross
cultural
context
globalization
comparative method
cultural
pluralism
and
relativism
cultural homogeneity and heterogeneity cultural commensurability and incommensurability
分类号
D922.11 [政治法律—宪法学与行政法学]
下载PDF
职称材料
题名
异质文化互动中国际理解教育教学的视域融合
12
作者
姜传伟
冯太平
机构
江苏省宜兴市官林中学
出处
《教育科学探索》
2024年第1期106-112,共7页
文摘
伽达默尔的视域融合理论对探究国际理解教育教学中“理解”的发生和跨文化的交互具有重要的启发意义。基于视域融合理论表明,国际理解教育教学活动的开展是在同质文化基础上理解异质文化,并深入异质文化境遇中与他者做出视域交互的过程。视域交互意味着视域差异,克服差异走向统一的视域融合需要教师基于自身“前结构”的教学经验与文化传统理解课程设计者和教材开发者的视域,同时更离不开学生与教师、文本、同伴和异文化他者基于自身“前结构”的对话和沟通中生成创新性的理解视域,最终不仅有助于促进教师对不同主体间教学活动的开展和异质文化观念达成共识,更帮助学生基于自身文化传统连续性批判性地看待他者文化。基于此,增进国际理解教育教学的视域融合需要重视国际理解教学中的问答逻辑,构建国际理解教育教学共同体,以及扩展国际理解教育教学的交流行动范围。
关键词
国际理解教育
异质文化
同质文化
视域融合
Keywords
International underst
and
ing education
Heterogeneous culture
Homogeneous culture
Horizon fusion
分类号
G40-055 [文化科学—教育学原理]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论运动项目文化
任海
《体育科学》
CSSCI
北大核心
2024
0
下载PDF
职称材料
2
齐文化与秦文化之比较
周新芳
叶海芹
《齐鲁学刊》
CSSCI
北大核心
2003
2
下载PDF
职称材料
3
论翻译中的文化趋同与存异
段峰
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2008
7
下载PDF
职称材料
4
文化混合化:全球化时代文化交往的新趋向
李佩环
《现代哲学》
CSSCI
北大核心
2008
3
下载PDF
职称材料
5
“香港平面设计之父”石汉瑞作品探析
吴卫
姚文静
《设计》
2015
2
下载PDF
职称材料
6
美国英语的异质性及文化同质
姜光辉
《南京农业大学学报(社会科学版)》
2006
1
下载PDF
职称材料
7
经济变动所包含文化因素的同质性和异质性问题——以东北亚中国、韩国、日本经济高速增长现象为例
陈勇勤
《南都学坛(南阳师范学院人文社会科学学报)》
2005
1
下载PDF
职称材料
8
国际关系视角下的文化因素分析
马晓明
崔琦巍
《吉林建筑工程学院学报》
CAS
2012
0
下载PDF
职称材料
9
隐喻的文化认知特征及教学启示
周秀敏
《鸡西大学学报(综合版)》
2015
1
下载PDF
职称材料
10
变形翻译:手段、成因及操控
范文
《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》
2014
0
下载PDF
职称材料
11
跨文化语境与东西方比较研究
丁子江
《南阳师范学院学报》
CAS
2016
1
下载PDF
职称材料
12
异质文化互动中国际理解教育教学的视域融合
姜传伟
冯太平
《教育科学探索》
2024
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部