期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Cultural Vacancy in Chinese-English Translation and Its Compensation Strategies
1
作者 王琼 《海外英语》 2018年第7期175-176,共2页
Attempts are made to explore the relationship between culture and translation, reasons are illustrated for the phenomenonof cultural vacancy and compensation methods for cultural vacancy are demonstrated in Chinese-En... Attempts are made to explore the relationship between culture and translation, reasons are illustrated for the phenomenonof cultural vacancy and compensation methods for cultural vacancy are demonstrated in Chinese-English translation. Such strate-gies as literal translation, liberal translation, transliteration, annotation and cultural omission are of great guidance to our transla-tion practice. 展开更多
关键词 Chinese-English translation cultural vacancy Compensation strategies
下载PDF
On Lexical Differences in Chinese and English Caused by Culture
2
作者 Boran Wang Yonggang Ban Wen Zhao 《Sino-US English Teaching》 2005年第2期56-58,共3页
The paper first introduces to readers what culture really is, and then focuses on the lexical differences in Chinese and English ——lexical vacancy and lexical association. Through a detailed analysis, it is conclude... The paper first introduces to readers what culture really is, and then focuses on the lexical differences in Chinese and English ——lexical vacancy and lexical association. Through a detailed analysis, it is concluded that lexical differences between Chinese and English result from cultural diversities, with which particular languages are associated. Obviously, culture plays a significant role in determining the uniqueness of a lexical system. Therefore, the lexical differences caused by culture should be taken into account in any cross-cultural exchange. 展开更多
关键词 culture lexical vacancy lexical association
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部