This article’s primary objective is to answer the question of what is the semantic language of identity and interests of Turkey and Georgia?In addition,it analyzes the connotative quotes that exchanged between the tw...This article’s primary objective is to answer the question of what is the semantic language of identity and interests of Turkey and Georgia?In addition,it analyzes the connotative quotes that exchanged between the two countries during diplomatic visits.Because the article concentrated on the remarks that were stressed during visits and meetings that took place between the years 2002 and 2022,it was necessary to search through 150 news on civil.ge site and filter down to 35 news before applying the content analysis.The AntConc corpus analysis was used in order to comprehend the nature of the political conversation between both countries.According to the findings,the constructivism of core theme that claim states view each other via the identity through interaction was verified.The purpose of the research is to provide a contribution to the study of the identities and interests of Georgia and Turkey who are good neighbors.展开更多
With the development of the major country diplomacy with Chinese characteristics,diplomatic discourse,as an important part of building China’s international discourse power,has attracted much attention.Personificatio...With the development of the major country diplomacy with Chinese characteristics,diplomatic discourse,as an important part of building China’s international discourse power,has attracted much attention.Personification is a common means in diplomatic discourse.By giving anthropomorphic expressions to countries,regions,institutions and policies,the purpose of building national identity and establishing national image can be achieved.Based on conceptual metaphor theory and national identity theory,this paper focuses on personification in diplomatic discourse with a case study of the regular press conference of Ministry of Foreign Affairs.It is found that the spokesperson skillfully constructed China’s positive national identity,such as peace-loving,openness and inclusiveness by using a large number of body metaphor,kinship metaphor and role metaphor.展开更多
Since Steen proposed the theory of deliberate metaphor, many scholars have studied this linguistic phenomenon from different perspectives. Deliberate metaphor, based on language and cognition, introduces communication...Since Steen proposed the theory of deliberate metaphor, many scholars have studied this linguistic phenomenon from different perspectives. Deliberate metaphor, based on language and cognition, introduces communication into metaphor research and can be seen as an extension of conceptual metaphor. Deliberate metaphor is essentially a discourse strategy, which uses metaphorical expressions to make listeners consciously compare the target domain with the source domain and establish an online cross-domain mapping. In view of this, the author takes Xi Jinping’s diplomatic speeches published in FMA as research corpora, and systematically analyzes how deliberate metaphors play their persuasive and communicative functions in political discourse, and finally delves into whether deliberate nature in political metaphors affects people’s attitudes and beliefs, thus conducting cross fusion research on cognitive rhetoric and political discourse.展开更多
Manipulation in translation is generally seen as the linguistic manifestation of intervening strategies meant to hide or change the true intentions.It is broadly defined as“all that appears as new with respect to the...Manipulation in translation is generally seen as the linguistic manifestation of intervening strategies meant to hide or change the true intentions.It is broadly defined as“all that appears as new with respect to the original,or fails to appear where it might have been expected.”Aspects of the manipulative lineament of translation,particularly of political and diplomatic discourse,have been held forth by a host of scholars,many of whom advise that translation should be studied within a broader political and cultural context,with regard to institutional and ideological components.展开更多
This year marks the 30th anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and Eritrea.In an interview with ChinAfrica,Cai Ge,Chinese ambassador to Eritrea,shares his views and vision on the developmen...This year marks the 30th anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and Eritrea.In an interview with ChinAfrica,Cai Ge,Chinese ambassador to Eritrea,shares his views and vision on the development of bilateral relations.An edited excerpt of his views follows.展开更多
As two major Great Powers in the geopolitics of the Balkans,the relationship between Austria-Hungary and Russia directly affected the stability of the political situation in Europe and the Balkans.At the beginning of ...As two major Great Powers in the geopolitics of the Balkans,the relationship between Austria-Hungary and Russia directly affected the stability of the political situation in Europe and the Balkans.At the beginning of the 20th century,the Austro-Russian cooperation dominated the Macedonian reforms,but with the deepening of the reforms,the structural contradictions between the two countries were fully exposed,and the original cooperative relationship went to a rupture.This drastically changed relationship became an important factor in the restructuring of relations between the Great Powers and the Balkan states before the First World War.展开更多
Asia.Chinese Ballet Amazes Mongolia.This year marks the 75th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Mongolia,the 30th anniversary of the signing of the China-Mongolia Treaty of Frie...Asia.Chinese Ballet Amazes Mongolia.This year marks the 75th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Mongolia,the 30th anniversary of the signing of the China-Mongolia Treaty of Friendship and Cooperation,and the 10th anniversary of the establishment of a comprehensive strategic partnership between China and Mongolia.展开更多
Verschueren's Theory of Adaptation argues that the process of using language is the result of the language users consciously make continuous linguistic choices and adapt to the contexts, consciously or unconscious...Verschueren's Theory of Adaptation argues that the process of using language is the result of the language users consciously make continuous linguistic choices and adapt to the contexts, consciously or unconsciously, for language-internal and/or language-external reasons. The contextual adaptation well explains the characteristics of dynamic contextual development in diplomatic escort interpreting. It is helpful for interpreters to understand that the choice-making was constrained by different contexts in diplomatic interpreting. In addition, interpreters should adapt to the various factors of the context thus can make flexible and appropriate choices in delivering target language in order to promote the quality of interpretation and achieve the satisfactory communicative effect.展开更多
Diplomatic language is of vital importance in current affairs and international relationship. Many studies have been made worldwide, and exciting breakthroughs, especially those in the field of social intercourse, for...Diplomatic language is of vital importance in current affairs and international relationship. Many studies have been made worldwide, and exciting breakthroughs, especially those in the field of social intercourse, foreign affairs negotiation, artificial intelligence and answering to sensitive questions, have been achieved through its application. They are, however, limited to oral and written practice in speeches, addresses, negotiations and treaties between diplomats and government leaders in dealing with the political foreign affairs. This paper makes an analysis of Chinese diplomatic language, especially focuses on the pragmatic goals of the diplomatic vagueness, and then proposes some translation strategies. Firstly, it notes the definition of"vagueness", which gives the premise of diplomatic vagueness. Secondly, the pragmatic goals are analyzed and several communicative affect of this certain kind of language phenomenon. Then, the author notes the famous"functional equivalence"rule by Nida, which settle solid theoretical foundation for the research. Some cases are researched and translation strategies are proposed. It attempts to give some enlightenment to the study of communicative and translation skills in foreign affairs, also, how to be a better translator and interpreter in this aspect.展开更多
Narratives are"the everyday stories we live by"(Baker, 2006:3), they are featured by inter-media, inter-disciplines and inter-genres and play key role in cross-cultural communication. Narratives not only rep...Narratives are"the everyday stories we live by"(Baker, 2006:3), they are featured by inter-media, inter-disciplines and inter-genres and play key role in cross-cultural communication. Narratives not only represent reality, but constitute reality by"accentuating, undermining or modifying aspects of the narrative(s) encoded in the source text or utterance"(Baker, 2006:5) in a way to intensify or weaken international political conflict, and in doing so participate in shaping social reality. The narrative account on translation raised up by Mona Baker"may constitute yet another turning point in translation studies"(Fan, 2009: 57), because she reveals that translation not only closely connects politics, but also creates politics(Baker, 2011:6). This provides a theoretical basis for us to discuss how translation shapes political speeches from the perspective of narration.Framing is what makes narratives takes into effective. The thesis will interpret translation of President Xi's diplomatic speeches from Baker's narrative account by the following framing means: labeling and repositioning of participants. It analyzes how President Xi's diplomatic speeches serves for enhancing consensus and reducing conflicts. It is hoped that the thesis will offer some suggestions on building a narrative system with Chinese characteristics and establishing more effective and skilled strategies for international communication.展开更多
Fuzzy words are abundant in all human languages,and widely used in diplomatic language without exception.As one of the tactics and speech skills,appropriate vagueness can meet the special requirements of social contac...Fuzzy words are abundant in all human languages,and widely used in diplomatic language without exception.As one of the tactics and speech skills,appropriate vagueness can meet the special requirements of social contact and accomplish the communicative task.Vagueness has become an indispensable artistic skill for diplomatic personnel.If we analyze diplomatic vagueness from the pragmatic perspective,we can find the grounds for its existence.This thesis first discusses three different definitions of vagueness,the characteristics of diplomatic language,and the basic pragmatic theories:the Cooperative Principle,the Politeness Principle,which will be used to analyze vagueness.Then,through diplomatic examples,the author explores,in detail,the positive effects of diplomatic vagueness.From the perspective of Cooperative Principle,diplomatic vagueness violates quality maxim and quantity maxim,so as to reach certain communicative effects.From the perspective of Politeness Principle,diplomatic vagueness may obey tact maxim,agreement maxim,approbation maxim and sympathy maxim.展开更多
Vague language phenomena are common in communication.With its wide application,it is not only a phenomenon in language usage,moreover,it has become a communicative strategy.The employment of vague language is an essen...Vague language phenomena are common in communication.With its wide application,it is not only a phenomenon in language usage,moreover,it has become a communicative strategy.The employment of vague language is an essential skill in diplomatic occasion.This paper analyzes the vague languages in diplomatic field in the perspective of pragmatics,especially from the angle of Politeness Principle and Cooperative Principle,and explains the unique functions of vague language in diplomatic field.展开更多
The translation of political words in diplomacy is the central topic in this thesis.The thesis analyses the translation of political words with specific examples with discussing the main features of diplomatic languag...The translation of political words in diplomacy is the central topic in this thesis.The thesis analyses the translation of political words with specific examples with discussing the main features of diplomatic language.The method of the thesis is taxonomic study.Politi cal words are with unique features of formalness,tactfulness and sensitiveness.Choosing different strategies according to the type of political words is the key in political translation.The thesis focuses on discussing how to translate fix expressions,formal word,terms and four-char acter phrases.展开更多
Vagueness in natural language is one of the most common social phenomenon, however, it was not until the development of fuzzy set theory which was put forward by L.A. Zadeh that scholars began to realize the importanc...Vagueness in natural language is one of the most common social phenomenon, however, it was not until the development of fuzzy set theory which was put forward by L.A. Zadeh that scholars began to realize the importance of vagueness in language. Up to now, many researchers have made substantial progress in describing and explaining this complex phenomenon. In this thesis, the writer aims at studying the linguistic devices of vagueness and their pragmatic functions to help the general readers to have a better understanding of vagueness in diplomatic language.展开更多
The Politeness Principle overcomes the shortcoming of the Cooperative Principle which can not explain why people tend to express their ideas in an indirect and implicit way. In diplomacy field, politeness is one of th...The Politeness Principle overcomes the shortcoming of the Cooperative Principle which can not explain why people tend to express their ideas in an indirect and implicit way. In diplomacy field, politeness is one of the basic norms governing diplomat's behavior. Vagueness is always tactfully used by diplomats to achieve politeness, avoid conflict and so on, which conforms to the Politeness Principle. Among the maxims of Politeness Principle, the Tact maxim, Approbation maxim and Agreement maxim are frequently observed by diplomats.展开更多
Taking the answer of Foreign Ministry Spokesman as material,the essay intends to study the metafunctions in diplomatic discourse from the perspective of Systematic-Functional Grammar. According to the study of transit...Taking the answer of Foreign Ministry Spokesman as material,the essay intends to study the metafunctions in diplomatic discourse from the perspective of Systematic-Functional Grammar. According to the study of transitivity,mood,modality and thematic progression patterns in the material,it is found that the metafunctions are achieved in diplomatic discourse appropriately,and help to strengthen the preciseness, reliability and systematicness of spokesman's words.展开更多
Looking from China’s neighboring environment, the America factor is undoubtedly the most important factor in analyzing China’s neighboring security. Speaking of U. S. influence on China’s neighboring security, some...Looking from China’s neighboring environment, the America factor is undoubtedly the most important factor in analyzing China’s neighboring security. Speaking of U. S. influence on China’s neighboring security, some scholars tend to believe that the unfavorable factors play a dominant role. This conclusion comes from the "new moonshape encirclement" already existing since the Cold War in America,展开更多
Chinese President Xi Jinping and Portuguese President Marcelo Rebelo de Sousa on February 8 exchanged congratulations on the 40th anniversary of the establishment of China-Portugal diplomatic relations.
Since the gradual declassification of China’s diplomatic archives beginning in January 2004, a great number of confidential historical archives have been unveiled to the public, providing experts and scholars with fi...Since the gradual declassification of China’s diplomatic archives beginning in January 2004, a great number of confidential historical archives have been unveiled to the public, providing experts and scholars with first-hand information of great value, thus facilitating the deepening of international studies on a solid base. For the benefit of our readers, China International Studies will print on a selective basis valuable declassified archives at irregular intervals.展开更多
文摘This article’s primary objective is to answer the question of what is the semantic language of identity and interests of Turkey and Georgia?In addition,it analyzes the connotative quotes that exchanged between the two countries during diplomatic visits.Because the article concentrated on the remarks that were stressed during visits and meetings that took place between the years 2002 and 2022,it was necessary to search through 150 news on civil.ge site and filter down to 35 news before applying the content analysis.The AntConc corpus analysis was used in order to comprehend the nature of the political conversation between both countries.According to the findings,the constructivism of core theme that claim states view each other via the identity through interaction was verified.The purpose of the research is to provide a contribution to the study of the identities and interests of Georgia and Turkey who are good neighbors.
文摘With the development of the major country diplomacy with Chinese characteristics,diplomatic discourse,as an important part of building China’s international discourse power,has attracted much attention.Personification is a common means in diplomatic discourse.By giving anthropomorphic expressions to countries,regions,institutions and policies,the purpose of building national identity and establishing national image can be achieved.Based on conceptual metaphor theory and national identity theory,this paper focuses on personification in diplomatic discourse with a case study of the regular press conference of Ministry of Foreign Affairs.It is found that the spokesperson skillfully constructed China’s positive national identity,such as peace-loving,openness and inclusiveness by using a large number of body metaphor,kinship metaphor and role metaphor.
文摘Since Steen proposed the theory of deliberate metaphor, many scholars have studied this linguistic phenomenon from different perspectives. Deliberate metaphor, based on language and cognition, introduces communication into metaphor research and can be seen as an extension of conceptual metaphor. Deliberate metaphor is essentially a discourse strategy, which uses metaphorical expressions to make listeners consciously compare the target domain with the source domain and establish an online cross-domain mapping. In view of this, the author takes Xi Jinping’s diplomatic speeches published in FMA as research corpora, and systematically analyzes how deliberate metaphors play their persuasive and communicative functions in political discourse, and finally delves into whether deliberate nature in political metaphors affects people’s attitudes and beliefs, thus conducting cross fusion research on cognitive rhetoric and political discourse.
文摘Manipulation in translation is generally seen as the linguistic manifestation of intervening strategies meant to hide or change the true intentions.It is broadly defined as“all that appears as new with respect to the original,or fails to appear where it might have been expected.”Aspects of the manipulative lineament of translation,particularly of political and diplomatic discourse,have been held forth by a host of scholars,many of whom advise that translation should be studied within a broader political and cultural context,with regard to institutional and ideological components.
文摘This year marks the 30th anniversary of the establishment of diplomatic ties between China and Eritrea.In an interview with ChinAfrica,Cai Ge,Chinese ambassador to Eritrea,shares his views and vision on the development of bilateral relations.An edited excerpt of his views follows.
文摘As two major Great Powers in the geopolitics of the Balkans,the relationship between Austria-Hungary and Russia directly affected the stability of the political situation in Europe and the Balkans.At the beginning of the 20th century,the Austro-Russian cooperation dominated the Macedonian reforms,but with the deepening of the reforms,the structural contradictions between the two countries were fully exposed,and the original cooperative relationship went to a rupture.This drastically changed relationship became an important factor in the restructuring of relations between the Great Powers and the Balkan states before the First World War.
文摘Asia.Chinese Ballet Amazes Mongolia.This year marks the 75th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Mongolia,the 30th anniversary of the signing of the China-Mongolia Treaty of Friendship and Cooperation,and the 10th anniversary of the establishment of a comprehensive strategic partnership between China and Mongolia.
文摘Verschueren's Theory of Adaptation argues that the process of using language is the result of the language users consciously make continuous linguistic choices and adapt to the contexts, consciously or unconsciously, for language-internal and/or language-external reasons. The contextual adaptation well explains the characteristics of dynamic contextual development in diplomatic escort interpreting. It is helpful for interpreters to understand that the choice-making was constrained by different contexts in diplomatic interpreting. In addition, interpreters should adapt to the various factors of the context thus can make flexible and appropriate choices in delivering target language in order to promote the quality of interpretation and achieve the satisfactory communicative effect.
文摘Diplomatic language is of vital importance in current affairs and international relationship. Many studies have been made worldwide, and exciting breakthroughs, especially those in the field of social intercourse, foreign affairs negotiation, artificial intelligence and answering to sensitive questions, have been achieved through its application. They are, however, limited to oral and written practice in speeches, addresses, negotiations and treaties between diplomats and government leaders in dealing with the political foreign affairs. This paper makes an analysis of Chinese diplomatic language, especially focuses on the pragmatic goals of the diplomatic vagueness, and then proposes some translation strategies. Firstly, it notes the definition of"vagueness", which gives the premise of diplomatic vagueness. Secondly, the pragmatic goals are analyzed and several communicative affect of this certain kind of language phenomenon. Then, the author notes the famous"functional equivalence"rule by Nida, which settle solid theoretical foundation for the research. Some cases are researched and translation strategies are proposed. It attempts to give some enlightenment to the study of communicative and translation skills in foreign affairs, also, how to be a better translator and interpreter in this aspect.
文摘Narratives are"the everyday stories we live by"(Baker, 2006:3), they are featured by inter-media, inter-disciplines and inter-genres and play key role in cross-cultural communication. Narratives not only represent reality, but constitute reality by"accentuating, undermining or modifying aspects of the narrative(s) encoded in the source text or utterance"(Baker, 2006:5) in a way to intensify or weaken international political conflict, and in doing so participate in shaping social reality. The narrative account on translation raised up by Mona Baker"may constitute yet another turning point in translation studies"(Fan, 2009: 57), because she reveals that translation not only closely connects politics, but also creates politics(Baker, 2011:6). This provides a theoretical basis for us to discuss how translation shapes political speeches from the perspective of narration.Framing is what makes narratives takes into effective. The thesis will interpret translation of President Xi's diplomatic speeches from Baker's narrative account by the following framing means: labeling and repositioning of participants. It analyzes how President Xi's diplomatic speeches serves for enhancing consensus and reducing conflicts. It is hoped that the thesis will offer some suggestions on building a narrative system with Chinese characteristics and establishing more effective and skilled strategies for international communication.
文摘Fuzzy words are abundant in all human languages,and widely used in diplomatic language without exception.As one of the tactics and speech skills,appropriate vagueness can meet the special requirements of social contact and accomplish the communicative task.Vagueness has become an indispensable artistic skill for diplomatic personnel.If we analyze diplomatic vagueness from the pragmatic perspective,we can find the grounds for its existence.This thesis first discusses three different definitions of vagueness,the characteristics of diplomatic language,and the basic pragmatic theories:the Cooperative Principle,the Politeness Principle,which will be used to analyze vagueness.Then,through diplomatic examples,the author explores,in detail,the positive effects of diplomatic vagueness.From the perspective of Cooperative Principle,diplomatic vagueness violates quality maxim and quantity maxim,so as to reach certain communicative effects.From the perspective of Politeness Principle,diplomatic vagueness may obey tact maxim,agreement maxim,approbation maxim and sympathy maxim.
文摘Vague language phenomena are common in communication.With its wide application,it is not only a phenomenon in language usage,moreover,it has become a communicative strategy.The employment of vague language is an essential skill in diplomatic occasion.This paper analyzes the vague languages in diplomatic field in the perspective of pragmatics,especially from the angle of Politeness Principle and Cooperative Principle,and explains the unique functions of vague language in diplomatic field.
文摘The translation of political words in diplomacy is the central topic in this thesis.The thesis analyses the translation of political words with specific examples with discussing the main features of diplomatic language.The method of the thesis is taxonomic study.Politi cal words are with unique features of formalness,tactfulness and sensitiveness.Choosing different strategies according to the type of political words is the key in political translation.The thesis focuses on discussing how to translate fix expressions,formal word,terms and four-char acter phrases.
文摘Vagueness in natural language is one of the most common social phenomenon, however, it was not until the development of fuzzy set theory which was put forward by L.A. Zadeh that scholars began to realize the importance of vagueness in language. Up to now, many researchers have made substantial progress in describing and explaining this complex phenomenon. In this thesis, the writer aims at studying the linguistic devices of vagueness and their pragmatic functions to help the general readers to have a better understanding of vagueness in diplomatic language.
文摘The Politeness Principle overcomes the shortcoming of the Cooperative Principle which can not explain why people tend to express their ideas in an indirect and implicit way. In diplomacy field, politeness is one of the basic norms governing diplomat's behavior. Vagueness is always tactfully used by diplomats to achieve politeness, avoid conflict and so on, which conforms to the Politeness Principle. Among the maxims of Politeness Principle, the Tact maxim, Approbation maxim and Agreement maxim are frequently observed by diplomats.
文摘Taking the answer of Foreign Ministry Spokesman as material,the essay intends to study the metafunctions in diplomatic discourse from the perspective of Systematic-Functional Grammar. According to the study of transitivity,mood,modality and thematic progression patterns in the material,it is found that the metafunctions are achieved in diplomatic discourse appropriately,and help to strengthen the preciseness, reliability and systematicness of spokesman's words.
文摘Looking from China’s neighboring environment, the America factor is undoubtedly the most important factor in analyzing China’s neighboring security. Speaking of U. S. influence on China’s neighboring security, some scholars tend to believe that the unfavorable factors play a dominant role. This conclusion comes from the "new moonshape encirclement" already existing since the Cold War in America,
文摘Chinese President Xi Jinping and Portuguese President Marcelo Rebelo de Sousa on February 8 exchanged congratulations on the 40th anniversary of the establishment of China-Portugal diplomatic relations.
文摘Since the gradual declassification of China’s diplomatic archives beginning in January 2004, a great number of confidential historical archives have been unveiled to the public, providing experts and scholars with first-hand information of great value, thus facilitating the deepening of international studies on a solid base. For the benefit of our readers, China International Studies will print on a selective basis valuable declassified archives at irregular intervals.