1
|
从“外国”资源论《小说世界》中的“新”“旧”交融 |
吕书彦
|
《黄冈职业技术学院学报》
|
2024 |
0 |
|
2
|
论周氏兄弟的早期翻译 |
高传峰
|
《杭州师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
4
|
|
3
|
归化还是异化:金庸武侠小说的英译策略探究 |
吴玉光
|
《西安外国语大学学报》
|
2011 |
18
|
|
4
|
日本科幻机甲动漫的文化主题探源 |
刘健
|
《吉林艺术学院学报》
|
2017 |
5
|
|
5
|
翻译中的选择与顺应——从顺应论视角看鲁迅译介科学著述的选材及翻译策略 |
谷峰
|
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
|
2011 |
1
|
|
6
|
中国“乡土语言”对外翻译与传播研究的力作——《异域的体验:鲁迅小说中绍兴地域文化英译传播研究》评介 |
周领顺
|
《外国语文研究》
|
2016 |
4
|
|
7
|
晚清民初小说期刊发刊词与小说观念的新变 |
贺根民
|
《华中科技大学学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2007 |
1
|
|
8
|
晚清域外小说翻译中的文学误读 |
范荣
|
《宁波广播电视大学学报》
|
2010 |
0 |
|
9
|
现代性视域下的《域外小说集》 |
刘澍芃
|
《太原师范学院学报(社会科学版)》
|
2018 |
0 |
|
10
|
从“不确定性的规避”浅析晚清翻译小说之“误读” |
范荣
|
《吉林农业科技学院学报》
|
2012 |
0 |
|
11
|
陈瘦竹早期著译研究 |
张红扬
|
《宁波大学学报(人文科学版)》
|
2020 |
0 |
|
12
|
对外汉语中的国俗词语及文言词汇教学探析——以金庸武侠作品为例 |
王楠
|
《辽宁教育行政学院学报》
|
2011 |
0 |
|
13
|
试论"五四"时期小说创作中的外因影响 |
吕德强
|
《嘉应大学学报》
|
2003 |
0 |
|
14
|
晚清域外小说译介的政治取向及影响 |
魏藏峰
|
《山东外语教学》
|
2004 |
1
|
|
15
|
外国文学与萧红的审美观照 |
张华
|
《武汉大学学报(人文科学版)》
CSSCI
|
2004 |
1
|
|
16
|
异域想象与文人观念:论晚明清初通俗小说中胡僧形象的色情化 |
薛英杰
|
《中国海洋大学学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2016 |
1
|
|
17
|
晚清冒险小说(1898—1911)篇目整理、发现及刊行情况 |
郑晓岚
|
《西南交通大学学报(社会科学版)》
|
2022 |
1
|
|
18
|
清末外国小说译介的读者观照 |
魏藏锋
|
《上饶师范学院学报》
|
2006 |
0 |
|
19
|
“新”译者的“旧”翻译:奚若译《天方夜谭》 |
边茜
|
《浙江外国语学院学报》
|
2021 |
0 |
|
20
|
埃德加·爱伦·坡科幻小说国外研究现状探析 |
张运恺
|
《语文学刊》
|
2020 |
1
|
|