期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
七十而随心所欲——刘荒田先生访谈录
1
作者 刘荒田 邹茜 《世界文学评论(高教版)》 2024年第2期1-4,共4页
刘荒田先生著作等身,影响广大。他创作的主要文学体式是诗歌、散文、随笔与小品,并且形成了鲜明的思想个性与艺术风格。虽然年过七十,但他还是在坚持写作,每一年还发表大量的散文与随笔作品。许多读者都特别欣赏他的才华,关心他的创作近... 刘荒田先生著作等身,影响广大。他创作的主要文学体式是诗歌、散文、随笔与小品,并且形成了鲜明的思想个性与艺术风格。虽然年过七十,但他还是在坚持写作,每一年还发表大量的散文与随笔作品。许多读者都特别欣赏他的才华,关心他的创作近况,本刊在最近就相关问题对他进行了一次访问,他愉快地回答了与诗歌创作与散文创作相关的问题。本文就是根据访谈的原始记录而整理出来的。 展开更多
关键词 刘荒田 诗歌创作 散文创作 中外传统 华人文学
下载PDF
五四散文源流辨析
2
作者 王嵩 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第2期197-201,共5页
周作人等关于五四文学革命是历史的言志派文艺运动之复兴,晚明小品与英国随笔合成现代散文源流的主张,在现代散文研究中影响至深。近年随着闲适、抒情小品热的出现,这一观点更是经常被人称引细化。但是,从五四时期的历史语境、文化心态... 周作人等关于五四文学革命是历史的言志派文艺运动之复兴,晚明小品与英国随笔合成现代散文源流的主张,在现代散文研究中影响至深。近年随着闲适、抒情小品热的出现,这一观点更是经常被人称引细化。但是,从五四时期的历史语境、文化心态、文学观念以及阅读接受看,晚明小品的影响极为有限;而从散文品种的丰富繁多,风格体式的多样化看,晚明小品至多影响小品散文,严格讲只有言志派小品散文。五四散文以中国优秀的散文传统为基础,在承续清末新文体的同时,自觉吸取以英法随笔为主的外国散文观念,主动借鉴外国散文作品,从而完成了自身的理论建设和文体尝试,并由此获得了现代品性。 展开更多
关键词 五四散文 晚明小品 新文体 外国散文 源流辨析
下载PDF
汉诗英译之“形式”述评
3
作者 毛华奋 刘铁铠 《台州学院学报》 2005年第1期56-60,共5页
  古诗词英译是十分困难的。译诗要达意,忠于原作,还要尽可能在风格与形式上与原诗保持一致。但意似应重于形似, 形式可以多样, 可译成诗体也可译成散体,如有必要还可加注。
关键词 汉诗英译 可译 原诗 译诗 达意 形式 意似 诗体 形似 原作
下载PDF
“五四”时期外国散文理论的译介与效应
4
作者 黄科安 《广播电视大学学报(哲学社会科学版)》 2009年第2期57-62,共6页
"五四"时期中国散文的成就,与外国散文理论与创作的译介有着密不可分的关联。"美文"、"纯散文"的概念及其具体分类,幽默与"絮语散文"等的倡导,受到韩德、小泉八云、厨川白村等外国作家的散文... "五四"时期中国散文的成就,与外国散文理论与创作的译介有着密不可分的关联。"美文"、"纯散文"的概念及其具体分类,幽默与"絮语散文"等的倡导,受到韩德、小泉八云、厨川白村等外国作家的散文理论与创作的积极影响,周作人、王统照、沈泽民、鲁迅、林语堂等在译介与创作中发挥了重要作用。 展开更多
关键词 五四”时期 外国散文理论 译介 效应
下载PDF
论从史出的开拓——评《叩问美文:外国散文译介与中国散文的现代性转型》
5
作者 肖剑南 《泉州师范学院学报》 2015年第1期119-120,共2页
黄科安《叩问美文:外国散文译介与中国散文的现代性转型》站在学术前沿,从"译介"这一崭新视角来探讨中国现代散文的基本范式和理论资源,具有重要的价值意义和开创性学术贡献。
关键词 外国散文译介 中国散文 现代转型 价值意义
下载PDF
外国散文诗的创立及译介对中国散文诗创作的影响
6
作者 张翼 《河北民族师范学院学报》 2015年第1期79-84,共6页
散文诗作为一种新文体因符合现代性的心理诉求和审美精神率先在法国创立并在欧美文坛传播与接受。随着中西的文化碰撞及现代生活经验的普及,这股文体解放的浪潮也助力于中国新文学运动的深入发展。外来散文诗的译介与推广不仅为中国文... 散文诗作为一种新文体因符合现代性的心理诉求和审美精神率先在法国创立并在欧美文坛传播与接受。随着中西的文化碰撞及现代生活经验的普及,这股文体解放的浪潮也助力于中国新文学运动的深入发展。外来散文诗的译介与推广不仅为中国文人提供新鲜活泼的样式范本,更带来自由的文学精神,合力在中国文坛掀起诗体革命、文体解放、思想自由的高潮,为中国散文诗的创立与发展提供了积极有力的思想外援。 展开更多
关键词 译介 外援 中国散文诗 创作
下载PDF
中外文化交流与岭南近代散文风格之嬗变
7
作者 谢飘云 《华南师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第5期63-72,共10页
岭南近代文学是中国近代文学的重要组成部分。它的生长、发育、成熟与中外文化交流这股“东风”关系极为密切;作为岭南近代文学的重要表征———风格,也深深烙上了外来文化的印痕。岭南近代散文在近代中外文化交流广泛、深刻、持久的影... 岭南近代文学是中国近代文学的重要组成部分。它的生长、发育、成熟与中外文化交流这股“东风”关系极为密切;作为岭南近代文学的重要表征———风格,也深深烙上了外来文化的印痕。岭南近代散文在近代中外文化交流广泛、深刻、持久的影响下,其风格的嬗变轨迹是极为突显的:以经世类散文为主脉的岭南近代散文随着经世致用和启蒙图强文学思潮的起伏流动而俯仰前行,在功利化与通俗化的创作洪流里时时注入艺术追求的清流,在新思想、新事物、新名词与旧文字、旧句法、旧语法混凝而成的河床里鼓噪前行,呈现出与传统散文相异的整体风格———平易缜密,雄深闳肆。 展开更多
关键词 中外文化交流 岭南近代散文 风格 嬗变
下载PDF
外国散文理论溯源及亚里士多德《修辞学》研究
8
作者 汪芏嘉 《闽南师范大学学报(哲学社会科学版)》 2022年第2期106-112,共7页
在外国散文理论溯源的视域下,亚里士多德创作的《修辞学》站在古希腊散文实践与理论的发展视野上,力求全面、系统地创立一套真正意义上的散文理论。现代散文的纯文学审美评价标准下中国化评价视角研究者时常只注意到亚氏散文观对作家主... 在外国散文理论溯源的视域下,亚里士多德创作的《修辞学》站在古希腊散文实践与理论的发展视野上,力求全面、系统地创立一套真正意义上的散文理论。现代散文的纯文学审美评价标准下中国化评价视角研究者时常只注意到亚氏散文观对作家主体性造成破坏的局限性,忽略了亚氏所倡的散文有与中古古代文章学暗合的承载社会大道的价值。回归亚氏在马其顿宫廷教学的历史情境,就可以看出他对散文文质的规约着力于拓展散文文体不被边缘化的生存空间,也给后世散文理论、散文创作留下了实用、客观的散文特质。 展开更多
关键词 亚里士多德 《修辞学》 外国散文理论 溯源
下载PDF
学术研究五十年之回顾
9
作者 林非 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第4期16-22,共7页
回顾50年间,自己在学术研究的领域之内,做出的成果很少,起初仅是限于鲁迅研究、现代散文史以及散文文体的研究这两个方面,后来又在治学方法、中外文化比较这两个方面,零星地撰写了一些文章,还简略地阐述过有关现代观念的问题。感谢学术... 回顾50年间,自己在学术研究的领域之内,做出的成果很少,起初仅是限于鲁迅研究、现代散文史以及散文文体的研究这两个方面,后来又在治学方法、中外文化比较这两个方面,零星地撰写了一些文章,还简略地阐述过有关现代观念的问题。感谢学术界的朋友们,在不少论文和专著中间加以分析和评述。使我在通过认真学习之后,获得了很多的启发。 展开更多
关键词 鲁迅研究 现代散文史研究 散文文体研究 治学方法 中外文化比较 现代观念
下载PDF
走向审美人文主义之途——评现代外国散文极品三题 被引量:1
10
作者 王忠祥 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 2012年第4期132-137,共6页
抒情散文"赤脚的孩子"(斯米尔宁斯基)和哲理性散文"玫瑰树根"(米斯特拉尔)、"坚硬的荒原"(何塞.恩里克.罗多)都是文学珍品。三篇佳作形散而神聚,展示了共同的人文风采:真情言说,人生对白,痛快宣泄,优雅... 抒情散文"赤脚的孩子"(斯米尔宁斯基)和哲理性散文"玫瑰树根"(米斯特拉尔)、"坚硬的荒原"(何塞.恩里克.罗多)都是文学珍品。三篇佳作形散而神聚,展示了共同的人文风采:真情言说,人生对白,痛快宣泄,优雅表达。不言而喻,它们又各有个性,表现出不同的审美品格。今日散文亦应如此,抑恶则痛快宣泄,扬善则优雅表达。 展开更多
关键词 审美品格 人文主义 外国散文
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部