This paper studies the four-character frame in the subtitle of the documentary Daming Palace, aiming to provide a reference for the translation of the documentary four-character case as well as better spread Chinese c...This paper studies the four-character frame in the subtitle of the documentary Daming Palace, aiming to provide a reference for the translation of the documentary four-character case as well as better spread Chinese culture. By analyzing, researching and summarizing the subtitle of Daming Palace and reading a lot of literature, the author has found that in Daming Palace the four-character frame is characterized by the use of the absolute four-character frames and the recurrence of some four-character frames, and that C-E translation methods of the four-character frame are mainly literal translation, free translation, provincial translation and concise translation.展开更多
Chinese idioms are vivid and meaningful,which are the essence of national language.However,due to the great differences between Chinese and western cultures,the translation of Chinese idioms is an extremely complex ta...Chinese idioms are vivid and meaningful,which are the essence of national language.However,due to the great differences between Chinese and western cultures,the translation of Chinese idioms is an extremely complex task.In view of the importance and complexity of its translation,with the translation of Chinese four-character idioms in Selected Modern Chinese Essays 1 as its theme,the paper aims to investigate the application of different translation methods in C-E translation,and adopts Yan Fu’s theory of“faithfulness,expressiveness,and elegance”to judge the translation effects.Through a summary and study of the form and translation effect of idioms,the paper finds that literal translation is often used for straightforward idioms,while free translation is often used for idioms with an extended meaning,and context should be considered when selecting translation methods.展开更多
This article attempts to apply skopos theory and make a comparative study of the translation compensation methods of two English versions of Hong Lou Meng in terms of four-character chengyu from the linguistic perspec...This article attempts to apply skopos theory and make a comparative study of the translation compensation methods of two English versions of Hong Lou Meng in terms of four-character chengyu from the linguistic perspective.展开更多
This paper,beginning with the two types of four-character structures,illustrates the advantages of four-character structures.The key point lies in the usage of four-character structures in literary E-C translation and...This paper,beginning with the two types of four-character structures,illustrates the advantages of four-character structures.The key point lies in the usage of four-character structures in literary E-C translation and examples are employed to explain the point.At last,this paper puts out the points for attention in using four-character structures in literary E-C translation.展开更多
Chinese abbreviation,containing fewer words and delivering a wealth of information,is a vital component of Chinese language.But the tremendous differences between Chinese and English make it an arduous task to transla...Chinese abbreviation,containing fewer words and delivering a wealth of information,is a vital component of Chinese language.But the tremendous differences between Chinese and English make it an arduous task to translate Chinese abbreviations into English.Based on the analyses of the structure and patterns of word–formation of Chinese abbreviations,it makes a classification of Chinese abbreviations,summarize the translation methods,and point out some attention points in translation.A systematic analysis on the structure and classification of Chinese abbreviations will be beneficial to reduce the mistakes in its translation.展开更多
This paper compares the Chinese and Japanese abbreviations from the perspective of morphology and analyzes the causes of the popularity of abbreviations in modern society.The study shows that there are similar types o...This paper compares the Chinese and Japanese abbreviations from the perspective of morphology and analyzes the causes of the popularity of abbreviations in modern society.The study shows that there are similar types of abbreviation formation(direct omission of the original word,extraction and combination,and number abbreviation)in the two languages,while in addition to the English alphabet abbreviations,there are“Pinyin”acronyms in Chinese and Roman alphabet abbreviations in Japanese.This study may be helpful in assisting the learners of two languages to further understand the culture of two countries,so as to better promote cultural exchanges.展开更多
Four-character structures in Chinese are commonly discussed as tools of embodying the aesthetic properties of both oral and written literature works.The use of four-character structures in the Chinese translated texts...Four-character structures in Chinese are commonly discussed as tools of embodying the aesthetic properties of both oral and written literature works.The use of four-character structures in the Chinese translated texts could have the same function,and it is not hard to find in the Chinese translations of English literature works that four-character structures are largely adopted.Through collecting four-character structures with er(而)from a translated work of A Passage to India,and investigating on their origins in the source English text,this thesis uses statistic methods to induce some linguistic properties on the counterparts.From the perspective of analyzing those counterparts which correspond to the Chinese four-character structure translations,certain characteristics or properties are discovered,and inspirations on literary translation techniques are provided.Some discussions are also made concerning possible relations between the four-character structures with er(而)and their ST counterparts.展开更多
The article entitled“Making the case for the evolving role of social media in health professions education and a literature review on the application of some in ophthalmology”(Ann Eye Sci 2024;9:7.doi:10.21037/aes-2...The article entitled“Making the case for the evolving role of social media in health professions education and a literature review on the application of some in ophthalmology”(Ann Eye Sci 2024;9:7.doi:10.21037/aes-23-74)(1)was published with some errors in the title.In the title,the“some”should be“SoMe”,which is the abbreviation for“social media”.The title of this article should be corrected as below:Making the case for the evolving role of social media(SoMe)in health professions education and a literature review on the application of SoMe in ophthalmology The authors apologize for these errors and state that these errors do not change the scientific conclusions of the article in any way.展开更多
A workshop on National Plans of Action for Nutrition: Constraints, Key Elements for Success, and Future Plans was convened and organized by the WHO Regional Office for the Western Pacific in collaboration with the In...A workshop on National Plans of Action for Nutrition: Constraints, Key Elements for Success, and Future Plans was convened and organized by the WHO Regional Office for the Western Pacific in collaboration with the Institute for Medical Research Malaysia and co sponsored with FAO and UNICEF from 25—29 October 1999. It was attended by representatives of 25 countries in the region and resource persons, representatives from WHO and other international agencies. The objectives of the workshop were to review the progress of countries in developing, implementing and monitoring national plans of action for nutrition (NPANs) in the Western Pacific Region and to identify constraints and key elements of success in these efforts. Most of the countries have NPANs, either approved and implemented or awaiting official endorsement. The Plan formulation is usually multisectoral, involving several government ministries, non governmental organizations, and international agencies. Often official adoption or endorsement of the Plan comes from the head of state and cabinet or the minister of health, one to six years from the start of its formulation. The NPAN has stimulated support for the development and implementation of nutrition projects and activities, with comparatively greater involvement of and more support from government ministries, UN agencies and non-governmental agencies compared to local communities, bilateral and private sectors and research and academic institutions. Monitoring and evaluation are important components of NPANs. They are, however, not given high priority and often not built into the plan. The role of an intersectoral coordinating body is considered crucial to a country's nutrition program. Most countries have an intersectoral structure or coordinating body to ensure the proper implementation, monitoring and evaluation of their NPANs. The workshop identified the constraints and key elements of success in each of the four stages of the NPAN process: development, operationalization, implementation, and monitoring and evaluation. Constraints to the NPAN process relate to the political and socioeconomic environment, resource scarcity, control and management processes, and factors related to sustainability. The group's review of NPAN identified successful NPANs as those based on recent, adequate and good quality information on the nutritional situation of the country, and on the selection of strategies, priorities and interventions that are relevant to the country and backed up by adequate resources. Continued high level political commitment, a multisectoral approach, and adequate participation of local communities are other key elements for success. The participants agreed on future actions and support needed from various sources for the further development, implementation, monitoring and evaluation of their NPANs. The recommendations for future actions were categorized into actions pertaining to countries with working NPAN, actions for countries without working NPAN and actions relevant to all countries. There was also a set of suggested actions at the regional level, such as holding of regular regional NPAN evaluation meetings, inclusion of NPAN on the agenda of regional fora by the regional organizations, and strengthening of regional nutrition networks.展开更多
AACL: Asynchronous Connectionless Link ADLE: Adaptive Dark-Lightness Enhancement ADSL: Asymmetrical Digital Subscriber Line AES: Advanced Encryption Standard AMC: Adaptive Modulation and Coding AND: Application
文摘This paper studies the four-character frame in the subtitle of the documentary Daming Palace, aiming to provide a reference for the translation of the documentary four-character case as well as better spread Chinese culture. By analyzing, researching and summarizing the subtitle of Daming Palace and reading a lot of literature, the author has found that in Daming Palace the four-character frame is characterized by the use of the absolute four-character frames and the recurrence of some four-character frames, and that C-E translation methods of the four-character frame are mainly literal translation, free translation, provincial translation and concise translation.
文摘Chinese idioms are vivid and meaningful,which are the essence of national language.However,due to the great differences between Chinese and western cultures,the translation of Chinese idioms is an extremely complex task.In view of the importance and complexity of its translation,with the translation of Chinese four-character idioms in Selected Modern Chinese Essays 1 as its theme,the paper aims to investigate the application of different translation methods in C-E translation,and adopts Yan Fu’s theory of“faithfulness,expressiveness,and elegance”to judge the translation effects.Through a summary and study of the form and translation effect of idioms,the paper finds that literal translation is often used for straightforward idioms,while free translation is often used for idioms with an extended meaning,and context should be considered when selecting translation methods.
文摘This article attempts to apply skopos theory and make a comparative study of the translation compensation methods of two English versions of Hong Lou Meng in terms of four-character chengyu from the linguistic perspective.
文摘This paper,beginning with the two types of four-character structures,illustrates the advantages of four-character structures.The key point lies in the usage of four-character structures in literary E-C translation and examples are employed to explain the point.At last,this paper puts out the points for attention in using four-character structures in literary E-C translation.
文摘Chinese abbreviation,containing fewer words and delivering a wealth of information,is a vital component of Chinese language.But the tremendous differences between Chinese and English make it an arduous task to translate Chinese abbreviations into English.Based on the analyses of the structure and patterns of word–formation of Chinese abbreviations,it makes a classification of Chinese abbreviations,summarize the translation methods,and point out some attention points in translation.A systematic analysis on the structure and classification of Chinese abbreviations will be beneficial to reduce the mistakes in its translation.
基金This paper is supported by Innovation and Entrepreneurship Training Program of University of Shanghai for Science and Technology(Project No.:XJ2022236).
文摘This paper compares the Chinese and Japanese abbreviations from the perspective of morphology and analyzes the causes of the popularity of abbreviations in modern society.The study shows that there are similar types of abbreviation formation(direct omission of the original word,extraction and combination,and number abbreviation)in the two languages,while in addition to the English alphabet abbreviations,there are“Pinyin”acronyms in Chinese and Roman alphabet abbreviations in Japanese.This study may be helpful in assisting the learners of two languages to further understand the culture of two countries,so as to better promote cultural exchanges.
文摘Four-character structures in Chinese are commonly discussed as tools of embodying the aesthetic properties of both oral and written literature works.The use of four-character structures in the Chinese translated texts could have the same function,and it is not hard to find in the Chinese translations of English literature works that four-character structures are largely adopted.Through collecting four-character structures with er(而)from a translated work of A Passage to India,and investigating on their origins in the source English text,this thesis uses statistic methods to induce some linguistic properties on the counterparts.From the perspective of analyzing those counterparts which correspond to the Chinese four-character structure translations,certain characteristics or properties are discovered,and inspirations on literary translation techniques are provided.Some discussions are also made concerning possible relations between the four-character structures with er(而)and their ST counterparts.
文摘The article entitled“Making the case for the evolving role of social media in health professions education and a literature review on the application of some in ophthalmology”(Ann Eye Sci 2024;9:7.doi:10.21037/aes-23-74)(1)was published with some errors in the title.In the title,the“some”should be“SoMe”,which is the abbreviation for“social media”.The title of this article should be corrected as below:Making the case for the evolving role of social media(SoMe)in health professions education and a literature review on the application of SoMe in ophthalmology The authors apologize for these errors and state that these errors do not change the scientific conclusions of the article in any way.
文摘A workshop on National Plans of Action for Nutrition: Constraints, Key Elements for Success, and Future Plans was convened and organized by the WHO Regional Office for the Western Pacific in collaboration with the Institute for Medical Research Malaysia and co sponsored with FAO and UNICEF from 25—29 October 1999. It was attended by representatives of 25 countries in the region and resource persons, representatives from WHO and other international agencies. The objectives of the workshop were to review the progress of countries in developing, implementing and monitoring national plans of action for nutrition (NPANs) in the Western Pacific Region and to identify constraints and key elements of success in these efforts. Most of the countries have NPANs, either approved and implemented or awaiting official endorsement. The Plan formulation is usually multisectoral, involving several government ministries, non governmental organizations, and international agencies. Often official adoption or endorsement of the Plan comes from the head of state and cabinet or the minister of health, one to six years from the start of its formulation. The NPAN has stimulated support for the development and implementation of nutrition projects and activities, with comparatively greater involvement of and more support from government ministries, UN agencies and non-governmental agencies compared to local communities, bilateral and private sectors and research and academic institutions. Monitoring and evaluation are important components of NPANs. They are, however, not given high priority and often not built into the plan. The role of an intersectoral coordinating body is considered crucial to a country's nutrition program. Most countries have an intersectoral structure or coordinating body to ensure the proper implementation, monitoring and evaluation of their NPANs. The workshop identified the constraints and key elements of success in each of the four stages of the NPAN process: development, operationalization, implementation, and monitoring and evaluation. Constraints to the NPAN process relate to the political and socioeconomic environment, resource scarcity, control and management processes, and factors related to sustainability. The group's review of NPAN identified successful NPANs as those based on recent, adequate and good quality information on the nutritional situation of the country, and on the selection of strategies, priorities and interventions that are relevant to the country and backed up by adequate resources. Continued high level political commitment, a multisectoral approach, and adequate participation of local communities are other key elements for success. The participants agreed on future actions and support needed from various sources for the further development, implementation, monitoring and evaluation of their NPANs. The recommendations for future actions were categorized into actions pertaining to countries with working NPAN, actions for countries without working NPAN and actions relevant to all countries. There was also a set of suggested actions at the regional level, such as holding of regular regional NPAN evaluation meetings, inclusion of NPAN on the agenda of regional fora by the regional organizations, and strengthening of regional nutrition networks.
文摘AACL: Asynchronous Connectionless Link ADLE: Adaptive Dark-Lightness Enhancement ADSL: Asymmetrical Digital Subscriber Line AES: Advanced Encryption Standard AMC: Adaptive Modulation and Coding AND: Application