期刊文献+
共找到2,471篇文章
< 1 2 124 >
每页显示 20 50 100
Analysis English Translation of Chinese Poems' Color Words——Functional Equivalence Theory 被引量:1
1
作者 吴迪 《疯狂英语(理论版)》 2017年第1期155-156,共2页
The translation of Chinese ancient poems has always been the direction of many translators at home and abroad,and the translation of color words has gradually become the object of study.However,due to the difference b... The translation of Chinese ancient poems has always been the direction of many translators at home and abroad,and the translation of color words has gradually become the object of study.However,due to the difference between translation theory and perspective,there are many controversial translations.Based on the theory of "functional equivalence" proposed by American translation theorist Eugene Nida,this paper analyzes the concrete translation of Chinese ancient poems,and aims to explore how to translate the color words in ancient poems in the best way,And summed up the specific and practical translation methods. 展开更多
关键词 Ancient poems color words functional equivalence translation methods
下载PDF
Measuring Dynamic Correlations of Words in Written Texts with an Autocorrelation Function
2
作者 Hiroshi Ogura Hiromi Amano Masato Kondo 《Journal of Data Analysis and Information Processing》 2019年第2期46-73,共28页
In this study, we regard written texts as time series data and try to investigate dynamic correlations of word occurrences by utilizing an autocorrelation function (ACF). After defining appropriate formula for the ACF... In this study, we regard written texts as time series data and try to investigate dynamic correlations of word occurrences by utilizing an autocorrelation function (ACF). After defining appropriate formula for the ACF that is suitable for expressing the dynamic correlations of words, we use the formula to calculate ACFs for frequent words in 12 books. The ACFs obtained can be classified into two groups: One group of ACFs shows dynamic correlations, with these ACFs well described by a modified Kohlrausch-Williams-Watts (KWW) function;the other group of ACFs shows no correlations, with these ACFs fitted by a simple stepdown function. A word having the former ACF is called a Type-I word and a word with the latter ACF is called a Type-II word. It is also shown that the ACFs of Type-II words can be derived theoretically by assuming that the stochastic process governing word occurrence is a homogeneous Poisson point process. Based on the fitting of the ACFs by KWW and stepdown functions, we propose a measure of word importance which expresses the extent to which a word is important in a particular text. The validity of the measure is confirmed by using the Kleinburg’s burst detection algorithm. 展开更多
关键词 AUTOCORRELATION function Word Occurrence Kohlrausch-Williams-Watts function Stochastic PROCESS Poisson Point PROCESS
下载PDF
Translation of Culture-Loaded Words in Tales of Hulan River from the Perspective of Functional Equivalence Theory
3
作者 邹雨轩 《科技视界》 2016年第23期208-210,共3页
This research analyzes the culture-loaded words in English version of Tales of Hulan River bases on functional equivalence theory.The major point is what strategies Howard Goldblatt uses to achieve the equivalences in... This research analyzes the culture-loaded words in English version of Tales of Hulan River bases on functional equivalence theory.The major point is what strategies Howard Goldblatt uses to achieve the equivalences in semantic message,stylistic message,cultural message and response of readers,and the reasons why he uses them.This thesis contains four chapters,starting with the background,significances and the organization of the research.Chapter two introduces Tales of Hulan River as well as Xiao Hong and Howard Goldblatt,as well as the functional equivalence theory.To analyze the translation strategies of Goldblatt,chapter three divided the culture-loaded words into three categories,which is dialect,custom and proverb respectively,in this translation work of Tales of Hulan River from the perspective of functional equivalence theory.Last one is conclusion,summarizing the whole research.This paper highlights the translating of this novel into different languages and the spreading of Chinese culture. 展开更多
关键词 文化信息 文体信息 方言 语言学
下载PDF
Next Words Prediction and Sentence Completion in Bangla Language Using GRU-Based RNN on N-Gram Language Model
4
作者 Afranul Hoque Busrat Jahan +3 位作者 Shaikat Chandra Paul Zinat Ara Zabu Rakhi Mondal Papeya Akter 《Journal of Data Analysis and Information Processing》 2023年第4期388-399,共12页
We use a lot of devices in our daily life to communicate with others. In this modern world, people use email, Facebook, Twitter, and many other social network sites for exchanging information. People lose their valuab... We use a lot of devices in our daily life to communicate with others. In this modern world, people use email, Facebook, Twitter, and many other social network sites for exchanging information. People lose their valuable time misspelling and retyping, and some people are not happy to type large sentences because they face unnecessary words or grammatical issues. So, for this reason, word predictive systems help to exchange textual information more quickly, easier, and comfortably for all people. These systems predict the next most probable words and give users to choose of the needed word from these suggested words. Word prediction can help the writer by predicting the next word and helping complete the sentence correctly. This research aims to forecast the most suitable next word to complete a sentence for any given context. In this research, we have worked on the Bangla language. We have presented a process that can expect the next maximum probable and proper words and suggest a complete sentence using predicted words. In this research, GRU-based RNN has been used on the N-gram dataset to develop the proposed model. We collected a large dataset using multiple sources in the Bangla language and also compared it to the other approaches that have been used such as LSTM, and Naive Bayes. But this suggested approach provides excellent exactness than others. Here, the Unigram model provides 88.22%, Bi-gram model is 99.24%, Tri-gram model is 97.69%, and 4-gram and 5-gram models provide 99.43% and 99.78% on average accurateness. We think that our proposed method profound impression on Bangla search engines. 展开更多
关键词 Bangla Language words Prediction Sentence Completion GRU RNN Corpus N-Gram
下载PDF
Promoting the International Dissemination of Chinese Culture Through International Chinese Language Education: A Case Study of Chinese-English Idiomatic Equivalence
5
作者 Jia Fengrong 《Contemporary Social Sciences》 2023年第6期119-140,共22页
One major task of our improvement of China’s international communication capabilities is to tell China’s stories well and make China’s voice heard to communicate a comprehensive,multi-dimensional view of China in t... One major task of our improvement of China’s international communication capabilities is to tell China’s stories well and make China’s voice heard to communicate a comprehensive,multi-dimensional view of China in the international arena.International Chinese language education bears the dual responsibility of spreading the Chinese language and promoting the Chinese culture.How to shape global narratives for telling China’s stories and improve China’s international communication capabilities has become an important issue that concerns international Chinese language education.Chinese idioms,which are hidden treasures of the Chinese language,can play a unique role in this regard.It is therefore necessary to review the content and methods of including idioms in international Chinese language education.In this paper,instruction in idioms is approached by making a corpus-based comparative analysis from the theoretical perspectives of equivalence,cognitive metaphor,and second language acquisition.Qualitative and quantitative methods are combined to analyze idioms to be added to the vocabulary of international Chinese language education in three dimensions:word frequency,semantic transparency,and functional equivalence.This paper aims to explore a new approach to the dissemination of Chinese culture through instruction in idioms in international Chinese language education. 展开更多
关键词 international Chinese language education IDIOMS word frequency semantic transparency functional equivalence international communication capabilities
下载PDF
Markedness and UG in Chinese Children's Acquisition of One-word and Negative Sentences 被引量:1
6
作者 Yu Shanzhi Department of Foreign LanguagesHenan University Kadeng 475001P. R. China< sZyu@mail.henu.edu.cn>Zhang Xinhong Faculty Of English Language and Culture Guangdong University of Foreign Studies Guangzhou 510420P. R. China or < bbjohnson@ ]63.net > 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1999年第4期379-381,共3页
Thepresentstudyisaninvestigationandanalysisoftherelationshipbetweenmarkednessandfirstlanguageacquisitionsequence,asshowninthecasesofone-wordandnegativesentences.Hereourobjectivesaretoargueforthepriorityofunmarkednesso... Thepresentstudyisaninvestigationandanalysisoftherelationshipbetweenmarkednessandfirstlanguageacquisitionsequence,asshowninthecasesofone-wordandnegativesentences.Hereourobjectivesaretoargueforthepriorityofunmarkednessovermarkednessintheacquisitionsequ... 展开更多
关键词 MARKEDNESS UG ACQUISITION one-word SENTENCE negative sentence.
下载PDF
On the Translation of New Words in Current Affairs
7
作者 李希希 《海外英语》 2014年第3X期157-158,共2页
As China continues to open up to the outside world,new words in every aspect of our daily life are emerging at a rapid speed.However,the quality of translation at present is not very satisfactory.This paper analyzes t... As China continues to open up to the outside world,new words in every aspect of our daily life are emerging at a rapid speed.However,the quality of translation at present is not very satisfactory.This paper analyzes the features of these words,the errors in their translation and discusses the translation strategies based on the Functional Theory of Germany. 展开更多
关键词 NEW words in CURRENT AFFAIRS functionALISM strateg
下载PDF
Novel Representations of Word Embedding Based on the Zolu Function
8
作者 Jihua Lu Youcheng Zhang 《Journal of Beijing Institute of Technology》 EI CAS 2020年第4期526-530,共5页
Two learning models,Zolu-continuous bags of words(ZL-CBOW)and Zolu-skip-grams(ZL-SG),based on the Zolu function are proposed.The slope of Relu in word2vec has been changed by the Zolu function.The proposed models can ... Two learning models,Zolu-continuous bags of words(ZL-CBOW)and Zolu-skip-grams(ZL-SG),based on the Zolu function are proposed.The slope of Relu in word2vec has been changed by the Zolu function.The proposed models can process extremely large data sets as well as word2vec without increasing the complexity.Also,the models outperform several word embedding methods both in word similarity and syntactic accuracy.The method of ZL-CBOW outperforms CBOW in accuracy by 8.43%on the training set of capital-world,and by 1.24%on the training set of plural-verbs.Moreover,experimental simulations on word similarity and syntactic accuracy show that ZL-CBOW and ZL-SG are superior to LL-CBOW and LL-SG,respectively. 展开更多
关键词 Zolu function word embedding continuous bags of words word similarity accuracy
下载PDF
Origin of Dynamic Correlations of Words in Written Texts
9
作者 Hiroshi Ogura Hiromi Amano Masato Kondo 《Journal of Data Analysis and Information Processing》 2019年第4期228-249,共22页
In a previous study, we introduced dynamical aspects of written texts by regarding serial sentence number from the first to last sentence of a given text as discretized time. Using this definition of a textual timelin... In a previous study, we introduced dynamical aspects of written texts by regarding serial sentence number from the first to last sentence of a given text as discretized time. Using this definition of a textual timeline, we defined an autocorrelation function (ACF) for word occurrences and demonstrated its utility both for representing dynamic word correlations and for measuring word importance within the text. In this study, we seek a stochastic process governing occurrences of a given word having strong dynamic correlations. This is valuable because words exhibiting strong dynamic correlations play a central role in developing or organizing textual contexts. While seeking this stochastic process, we find that additive binary Markov chain theory is useful for describing strong dynamic word correlations, in the sense that it can reproduce characteristics of autocovariance functions (an unnormalized version of ACFs) observed in actual written texts. Using this theory, we propose a model for time-varying probability that describes the probability of word occurrence in each sentence in a text. The proposed model considers hierarchical document structures such as chapters, sections, subsections, paragraphs, and sentences. Because such a hierarchical structure is common to most documents, our model for occurrence probability of words has a wide range of universality for interpreting dynamic word correlations in actual written texts. The main contributions of this study are, therefore, finding usability of the additive binary Markov chain theory to analyze dynamic correlations in written texts and offering a new model of word occurrence probability in which common hierarchical structure of documents is taken into account. 展开更多
关键词 AUTOCORRELATION function AUTOCOVARIANCE function Word Occurrence Stochastic Process Additive Binary Markov Chain
下载PDF
Function Words Analysis——A Reading Comprehension Aid for Chinese Engineers
10
作者 Wu Shuoping and Liu Lian(The Second Academy, MAS) 《Journal of Systems Engineering and Electronics》 SCIE EI CSCD 1990年第1期86-90,共5页
Background Generally speaking. Chinese college graduates in the fifties and sixties took Russian as their second language, and those who graduated in the seventies had no second language to speak of. Now, in the years... Background Generally speaking. Chinese college graduates in the fifties and sixties took Russian as their second language, and those who graduated in the seventies had no second language to speak of. Now, in the years of our Open Door Policy, they find they have to learn some English and learn it quickly. They try to learn from radio and TV and many take English courses of 4 to 6 months, with varying degree of success. Their chief stumbling blocks 展开更多
关键词 function words Analysis A Reading Comprehension Aid for Chinese Engineers
下载PDF
Semantic Features and Applications in Translation of English Words in Pairs
11
作者 LIN Shan-ling 《Sino-US English Teaching》 2011年第6期398-405,共8页
English words in pairs are a special form of English idioms, which have different kinds and are used widely. For English learners, words in pairs are one of the difficult points. This paper discusses their form patter... English words in pairs are a special form of English idioms, which have different kinds and are used widely. For English learners, words in pairs are one of the difficult points. This paper discusses their form patterns, semantic relations, grammatical functions, rhetoric features and their application in translation. Its purpose is to help learners understand and use them accurately and correctly so as to improve language expressing ability. 展开更多
关键词 words in pairs form patterns semantic relations grammatical functions rhetoric features application intranslation
下载PDF
FUNCTION OF ADJECTIVE IN A SENTENCE
12
作者 沈洁方 《华东理工大学学报(社会科学版)》 1995年第2期40-58,共19页
In English grammar, an adjective is used to depict, qualify or modify a noun. In doing so, it may refer to the noun either directly, or through the medium of a link verb. Take the adjective "diligent" for ex... In English grammar, an adjective is used to depict, qualify or modify a noun. In doing so, it may refer to the noun either directly, or through the medium of a link verb. Take the adjective "diligent" for example. We can say, "a diligent student", or "The student is diligent." Thus, 展开更多
关键词 function of ADJECTIVE in A SENTENCE
下载PDF
Functional Equivalence and Translation of English Long Sentences
13
作者 胡明爽 《海外英语》 2018年第9期141-142,共2页
Since English long possess a lot of modifiers and their syntax structures are complicated, it is difficult for the Chinese readers to understand them, not to mention translating them. The paper adopts Nida's theor... Since English long possess a lot of modifiers and their syntax structures are complicated, it is difficult for the Chinese readers to understand them, not to mention translating them. The paper adopts Nida's theory of functional equivalence as the guideline in the process of translation, since it bears the merit of facilitating the communication of information. In terms of concrete methods, the long sentence should be decomposed into kernel sentences and reconstructed according to the expression of the standard Chinese language. Only by doing that, the translation version can be faithful, correct and elegant. 展开更多
关键词 functional equivalence kernel sentences reconstructuring TRANSLATION long sentences
下载PDF
The Analysis of Conversational Implicature of English Nonce Words in Comic Humor
14
作者 阮耀萱 《科教导刊》 2013年第25期145-146,154,共3页
Based on Grice's cooperation principle(CP),this essay attempts to explore the conversational implicature(CI) of English nonce words in comic humor with many examples from famous U.S sitcom Friends.From this new pe... Based on Grice's cooperation principle(CP),this essay attempts to explore the conversational implicature(CI) of English nonce words in comic humor with many examples from famous U.S sitcom Friends.From this new perspective,the paper proposes that the conversational implicatue in comic humor rcannot only be traditionally involved on sentence level,but also in new-coined words or phrases,so the reflection of the speaker's particular communicative needs can be exactly conveyed. 展开更多
关键词 cooperation principal conversational implicature nonce words comic humor CONTEXT function
下载PDF
Research of Paraphrasing for Chinese Complex Sentences Based on Templates
15
作者 Zhongjian Wang Ling Wang 《Modern Electronic Technology》 2022年第1期38-42,共5页
Based on the paraphrasing of Chinese simple sentences,the complex sen­tence paraphrasing by using templates are studied.Through the classifica­tion of complex sentences,syntactic analysis and structural anal... Based on the paraphrasing of Chinese simple sentences,the complex sen­tence paraphrasing by using templates are studied.Through the classifica­tion of complex sentences,syntactic analysis and structural analysis,the proposed methods construct complex sentence paraphrasing templates that the associated words are as the core.The part of speech tagging is used in the calculation of the similarity between the paraphrasing sentences and the paraphrasing template.The joint complex sentence can be divided into parallel relationship,sequence relationship,selection relationship,progres­sive relationship,and interpretive relationship’s complex sentences.The subordinate complex sentence can be divided into transition relationship,conditional relationship,hypothesis relationship,causal relationship and objective relationship’s complex sentences.Joint complex sentence and subordinate complex sentence are divided to associated words.By using pretreated sentences,the preliminary experiment is carried out to decide the threshold between the paraphrasing sentence and the template.A small scale paraphrase experiment shows the method is availability,acquire the coverage rate of paraphrasing template 40.20%and the paraphrase correct rate 62.61%. 展开更多
关键词 Complex sentence Associated word Paraphrasing template
下载PDF
The Executive Function of Temporal Distribution in Time Personality: An ERP (Event-Related Potential) Study
16
作者 Guoguang Cao Yong Zheng 《Psychology Research》 2013年第9期495-503,共9页
关键词 事件相关电位 时空分布特征 时间分布 ERP 人格 一致性条件 时间模式 调查活动
下载PDF
Fuzzy Words Distribution in Management Science Research Articles 被引量:1
17
作者 董艳云 白永权 蒋跃 《Sino-US English Teaching》 2007年第3期37-42,共6页
By using ZHANG Qiao's method for identifying fuzzy words (1998), the present paper makes a statistic analysis of fuzzy words appearing in about 43,000 words of 6 academic research articles in management science. A ... By using ZHANG Qiao's method for identifying fuzzy words (1998), the present paper makes a statistic analysis of fuzzy words appearing in about 43,000 words of 6 academic research articles in management science. A distribution curve of fuzzy words in management research articles is drawn in accordance with the structures of the articles, and it is proved to be reasonable for tile discourse function of each section. Furthermore, the fuzzy words are divided into three categories and eleven sub-categories, including Category Ⅰ-fuzzy words, Category Ⅱ-fuzzy words+non-fuzzy part / non-fuzzy part+fuzzy words, Category Ⅲ-approximators+fuzzy words. Distribution of fuzzy words varies in different sections of research articles in management science, because of different communicative purposes or discourse functions. Introduction section and Conclusion section have a higher occurrence rate of fuzzy words than Abstract section and Methodology and Data section. 展开更多
关键词 academic research articles in management science fuzzy words distribution curve discourse function category research
下载PDF
The Comparison of Two Chinese Versions(CUV and TCV) of Bible from the Perspective of Skopos Theory
18
作者 程少云 《海外英语》 2014年第11X期133-134,154,共3页
Bible has a lot of Chinese versions, among which The Chinese Union Version(CUV) and Today's Chinese Version(TCV) are most popular. The skopos of CUV is for Chinese Christians while the skopos of TCV is not just fo... Bible has a lot of Chinese versions, among which The Chinese Union Version(CUV) and Today's Chinese Version(TCV) are most popular. The skopos of CUV is for Chinese Christians while the skopos of TCV is not just for Chinese Christians but also for the non-believers. Different target readers decide different skopos of translation. The comparison of CUV and TCV of this essay will focus on the word choices and sentence patterns to illustrate the point. Concerning the word choice, CUV uses a lot of classical words that are hard for readers today to understand. As to the sentence pattern, CUV version is generally literal translation to be loyal to God. On the contrary, because of different skopos, TCV version is very free translation. We can not deny the fact that TCV using free translation is under the influence of Nida whose dynamic equivalence is influential during the1970s especially in the Bible translation. However, from the prospective of Vermeer's theory, the prime skopos of TCV is to help non-believers understand and be willing to read Bible. Strange sentences and vague meanings will prevent them from go on reading it. Since I am also a Christian, at the end of the essay I will illustrate the limitation of both versions from a Christian's perspective. 展开更多
关键词 CUV TCV skopos theory word CHOICE SENTENCE PATTERN
下载PDF
The Brief Analysis of Fuzzy Art in Linguistic Communication
19
作者 李权格 《海外英语》 2017年第23期237-238,共2页
Although languages should be precise and clear, the reality is that it is not necessary to speak concisely and precisely in some conditions when we communicate with others. Sometimes if we use direct sentences to expr... Although languages should be precise and clear, the reality is that it is not necessary to speak concisely and precisely in some conditions when we communicate with others. Sometimes if we use direct sentences to express our points of view, we are likely to hurt other people. While an adequate expression in fuzzy words is a good way for us to use which can bring us a harmonious circumstances and good relationship. This article tries to reveal the fact that people use and need fuzzy expressions in their communication indeed though it is not well recognized, it also analyzes the concrete fuzzy art in people's linguistic communication through the functions fuzzy words act. 展开更多
关键词 fuzzy words harmonious circumstances linguistic communication function
下载PDF
高考英语书面表达范文中五个功能词及其词块实例分析——以“be,that,have,of,in”为例
20
作者 付向东 《基础教育外语教学研究》 2013年第8期47-53,共7页
有关书面表达的研究一直备受学界关注,但对高考英语试卷中的范文研究很少。本文运用语料分析软件对2002-2011年高考英语全国卷和2005-2009年自主卷中书面表达范文中出现的五个功能词(be,that,have,of,in)进行了分析。研究结果显... 有关书面表达的研究一直备受学界关注,但对高考英语试卷中的范文研究很少。本文运用语料分析软件对2002-2011年高考英语全国卷和2005-2009年自主卷中书面表达范文中出现的五个功能词(be,that,have,of,in)进行了分析。研究结果显示,这五个功能词在两类试卷中的使用频率较为一致,均以词块形式出现,或连接名词,或连接动词,或连接句子。这对于提高学生书面表达能力有一定的指导意义,也会更好地实现高考复习中的精选、精编、精讲、精练。 展开更多
关键词 高考英语复习 书面表达 范文 功能词
下载PDF
上一页 1 2 124 下一页 到第
使用帮助 返回顶部