期刊文献+
共找到14篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的论视阈下跨文化语言交际规范之研究——以辽宁旅游景区宣传资料汉英翻译为例 被引量:8
1
作者 曹立华 王文彬 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第6期138-143,共6页
旅游文本的翻译质量直接影响着旅游目的地对外推介的效果、外国游客的信息需求和出游决策,进而关系到旅游业,尤其是入境旅游业的健康发展。鉴于目前旅游文本的英译质量参差不齐,本文拟以德国功能学派的翻译目的论为指导,分析旅游文本的... 旅游文本的翻译质量直接影响着旅游目的地对外推介的效果、外国游客的信息需求和出游决策,进而关系到旅游业,尤其是入境旅游业的健康发展。鉴于目前旅游文本的英译质量参差不齐,本文拟以德国功能学派的翻译目的论为指导,分析旅游文本的功能,结合平行文本从语言风格、信息内容和行文结构三个方面探讨汉英旅游文本存在的差异,并在此基础上以辽宁旅游文本及其英译为研究语料,提出旅游文本英译时可以适当采用删减、增补和改写等策略,以期为提高该类文本的英译质量提供有益的借鉴。 展开更多
关键词 德国功能学派 目的论 辽宁旅游文本 英译策略
下载PDF
施莱尔马赫对当代西方译论的影响 被引量:5
2
作者 王雪 胡叶涵 《天津大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2008年第5期449-452,共4页
通过施莱尔马赫与功能学派赖斯、解构学派韦努蒂和阐释学派斯坦纳的关系分析,发现施莱尔马赫的理论对当代西方译论产生了重要影响。施莱尔马赫对当代西方译论的影响是多维的、动态的;施莱尔马赫的影响绝非出于偶然,而是翻译理论家对新... 通过施莱尔马赫与功能学派赖斯、解构学派韦努蒂和阐释学派斯坦纳的关系分析,发现施莱尔马赫的理论对当代西方译论产生了重要影响。施莱尔马赫对当代西方译论的影响是多维的、动态的;施莱尔马赫的影响绝非出于偶然,而是翻译理论家对新的理论框架的追求在施莱尔马赫思想中找到结合的契机。 展开更多
关键词 施莱尔马赫 当代西方译论 功能学派 解构学派 阐释学派
下载PDF
功能翻译理论及其在文学翻译批评中的适用性——以对晚清小说翻译的批评为例 被引量:26
3
作者 吴南松 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2003年第3期69-73,共5页
德国功能学派翻译理论给翻译研究带来的贡献有二:其一,打破了传统的单向度的翻译研究视角,促使研究者从关注译作与原作的对等转向关注译者本身;其二,推翻了传统的以"等值"为惟一评判标准的静态批评法,为翻译批评建立了一种新... 德国功能学派翻译理论给翻译研究带来的贡献有二:其一,打破了传统的单向度的翻译研究视角,促使研究者从关注译作与原作的对等转向关注译者本身;其二,推翻了传统的以"等值"为惟一评判标准的静态批评法,为翻译批评建立了一种新的动态模式。功能理论不仅适用于技术性翻译的批评,同时也适用于文学翻译批评,对晚清小说翻译的批评便是明证。 展开更多
关键词 功能学派 翻译理论 文学翻译
下载PDF
学派琐谈——围绕“中国学派”的思考 被引量:2
4
作者 张丽梅 胡鸿保 《河北学刊》 CSSCI 北大核心 2015年第3期111-115,共5页
"社区学派"或"中国功能学派"是中国社会学、人类学史上一个富有生命力的学派,还曾被当作"中国学派"的标志。但从学科史的角度来看,学派在正常情况下应呈现一种多元共生现象,范式统一往往不是学术发展与... "社区学派"或"中国功能学派"是中国社会学、人类学史上一个富有生命力的学派,还曾被当作"中国学派"的标志。但从学科史的角度来看,学派在正常情况下应呈现一种多元共生现象,范式统一往往不是学术发展与范式转换的自然过程和结果,而是特定意识形态强力作用下的历史产物。区分国际/国内具体场景,认识学派的主观建构性,廓清个人与学派的关系、学派与一国学术传统的差别,对于深入理解中国人类学、民族学学科及其学派的划分很有必要。 展开更多
关键词 中国功能学派 社会运行学派 建构 “一国传统”
下载PDF
德国“功能派”翻译理论对文学翻译适用性的学理研究 被引量:9
5
作者 吕凤仪 何庆机 《浙江理工大学学报(自然科学版)》 2009年第3期471-475,共5页
在比较"功能派"与"操纵派"翻译理论的指向性差异的基础上,论证"功能派"的两大核心理论即"目的论"和诺德的"功能类型学与文学翻译"的关系,力图从学理上证明"功能派"不适于... 在比较"功能派"与"操纵派"翻译理论的指向性差异的基础上,论证"功能派"的两大核心理论即"目的论"和诺德的"功能类型学与文学翻译"的关系,力图从学理上证明"功能派"不适于指导文学翻译实践与研究。 展开更多
关键词 功能派翻译理论 文学翻译 目的论 功能文本类型学 操纵派
下载PDF
浅论软新闻英译中的编译及其理论依据 被引量:4
6
作者 曹志颖 《湖北第二师范学院学报》 2008年第9期133-134,F0003,共3页
本文介绍了软新闻及其翻译的特点,结合功能翻译学派理论,通过对软新闻英译信息传播特点的分析,指出软新闻英译可以突破传统翻译理论的桎梏,通过适当的前后调整、增添和删减等手段,实现更好的信息传播功能。
关键词 软新闻 功能学派 编译
下载PDF
电影片名翻译的三个视角 被引量:3
7
作者 张广法 刘传瑄 《平原大学学报》 2006年第6期82-84,共3页
分析了目前国内电影片名翻译研究存在的三个主要视角,即中国传统译论与电影片名翻译、功能派理论与电影片名翻译和操纵学派与电影片名翻译,并在此基础上指出了今后的研究方向。
关键词 电影片名翻译 传统译论 功能派 操纵学派
下载PDF
高校网站宣传的功能翻译实证分析
8
作者 王静 《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》 2011年第16期11-13,共3页
德国功能派的翻译理论摆脱了传统的"对等论"的束缚,放弃了原文的权威地位,从文本功能的角度看待翻译,该观点对应用文翻译尤为适用。我国高校网站宣传的英文翻译就是在功能派翻译观的指导下完成的。为此译者首先需要确立一个... 德国功能派的翻译理论摆脱了传统的"对等论"的束缚,放弃了原文的权威地位,从文本功能的角度看待翻译,该观点对应用文翻译尤为适用。我国高校网站宣传的英文翻译就是在功能派翻译观的指导下完成的。为此译者首先需要确立一个翻译纲要,并以此为基础,分析译文的功能是否实现,以达到网站宣传的基本目的。 展开更多
关键词 功能派理论 网站宣传 翻译 纲要
下载PDF
功能翻译视角下学衡派译诗的动态“充分度”思考 被引量:1
9
作者 刘嫦 《西南交通大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2010年第3期11-15,共5页
功能翻译理论中的"充分度"为文学翻译批评提供了新的视角,引导批评者在评价译作时应以翻译目的为中心,重点分析制约翻译目的的宏观因素和微观因素,继而历史地、客观地、系统地去评价翻译结果。运用功能翻译理论视角下的"... 功能翻译理论中的"充分度"为文学翻译批评提供了新的视角,引导批评者在评价译作时应以翻译目的为中心,重点分析制约翻译目的的宏观因素和微观因素,继而历史地、客观地、系统地去评价翻译结果。运用功能翻译理论视角下的"充分度"标准对学衡派的译诗进行分析,可判定学衡派译诗实践了学衡派的翻译目的:不仅通过句式齐整、韵调皆全的文言文形式美去再现原诗(abab cdcd)的音韵美,还通过译诗让读者亲近了自己的文化传统,从而使译诗成为符合特定历史阶段和文化背景的有价值的译作。 展开更多
关键词 功能翻译理论 文学翻译批评 忠诚原则 充分度 学衡派
下载PDF
“功能+忠诚”——翻译目的论评析 被引量:8
10
作者 贾艳丽 王宏军 《北京工业大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2012年第6期79-82,共4页
目的论是德国功能派翻译理论的核心,强调翻译目的决定翻译策略。经历了3个时期的发展后,最终由诺德提出了"功能+忠诚"的"忠诚原则",其研究重点在于翻译者对原文作者和译文读者的忠诚。忠诚原则既纠正了激进功能主... 目的论是德国功能派翻译理论的核心,强调翻译目的决定翻译策略。经历了3个时期的发展后,最终由诺德提出了"功能+忠诚"的"忠诚原则",其研究重点在于翻译者对原文作者和译文读者的忠诚。忠诚原则既纠正了激进功能主义的倾向,也进一步完善了"目的论",突破了对等理论的束缚,对传统的"忠实"标准进行了修正,扩大了可译性的范围。更重要的是,它增加了翻译策略要求翻译活动必须依据翻译目的,以文本目的为翻译过程的最高准则。这对翻译行为具有重要的指导意义。 展开更多
关键词 目的论 德国功能派 翻译行为
下载PDF
从经典民族志看功能学派内研究取向的异同——读《西太平洋的航海者》和《安达曼岛人》 被引量:1
11
作者 陈金梅 《柳州职业技术学院学报》 2010年第4期90-94,共5页
马林诺夫斯基和拉德克利夫-布朗均为功能学派的创始人,他们的经典民族志《西太平洋的航海者》和《安达曼岛人》在人类学的发展史上有着不可磨灭的作用。从他们的经典民族志来看功能学派内研究取向的异同,会发现他们都运用科学的田野调... 马林诺夫斯基和拉德克利夫-布朗均为功能学派的创始人,他们的经典民族志《西太平洋的航海者》和《安达曼岛人》在人类学的发展史上有着不可磨灭的作用。从他们的经典民族志来看功能学派内研究取向的异同,会发现他们都运用科学的田野调查方法以整体观来分析研究对象的功能,也会发现他们在研究方法上的细微差别以及对象的不同。 展开更多
关键词 西太平洋的航海者 安达曼岛人 民族志 功能学派
下载PDF
西方人类学视域下的女性身体审美研究述评
12
作者 陈树峰 吕振华 《苏州教育学院学报》 2019年第2期93-99,共7页
作为人类艺术的重要组成部分,身体审美成为众多人类学家关注的焦点内容。文章从西方人类学的视角入手,对各经典民族志中女性身体审美进行了详细的描述和评价,并认为女性身体审美不仅是赏心悦目的外表装饰,更是内在魅力的独特外现;不仅... 作为人类艺术的重要组成部分,身体审美成为众多人类学家关注的焦点内容。文章从西方人类学的视角入手,对各经典民族志中女性身体审美进行了详细的描述和评价,并认为女性身体审美不仅是赏心悦目的外表装饰,更是内在魅力的独特外现;不仅是个人行为,更是社会的需要,反映出所属族群的社会组织架构和文化价值观念。 展开更多
关键词 女性 身体审美 人类学 讲化论 历史学派 功能派 结构主义
下载PDF
浅析古典进化论学派和功能学派对当代民族学研究的借鉴意义 被引量:1
13
作者 王天法 《文山学院学报》 2020年第1期83-87,共5页
在整个民族学学科的发展史中曾涌现出十多个民族学理论流派,这些理论流派的出现分别代表了当时所处历史时期的学术研究方向和导向。其中在一战前的古典进化论学派作为民族学学科史上第一个理论流派,具有里程碑的意义;二战时期的功能学... 在整个民族学学科的发展史中曾涌现出十多个民族学理论流派,这些理论流派的出现分别代表了当时所处历史时期的学术研究方向和导向。其中在一战前的古典进化论学派作为民族学学科史上第一个理论流派,具有里程碑的意义;二战时期的功能学派作为在当今民族学领域最受推崇的理论流派,为民族学的学科发展作出了巨大的贡献。即使功能学派的学者对进化论学派学者的理论思想持批评的态度,但不可否认的是任何一个民族学理论流派都有其可取之处,本文以客观的角度来看待进化论学派和功能学派的理论思想,认为集两学派理论思想之长才能得优秀的研究成果。 展开更多
关键词 民族学 古典进化论学派 功能学派 客观
下载PDF
以目的论为指导的电影字幕翻译探究——以《花木兰》汉译为例 被引量:3
14
作者 贠金金 《文化创新比较研究》 2020年第10期75-78,共4页
汉斯·费米尔的目的论是德国功能学派的核心理论,也是影视作品字幕翻译遵循的主要理论。该文以迪士尼影片公司改编的中国古代民间故事《花木兰》为例,以德国功能学派的目的论为指导,分析《花木兰》的字幕翻译策略,并通过翻译案例进... 汉斯·费米尔的目的论是德国功能学派的核心理论,也是影视作品字幕翻译遵循的主要理论。该文以迪士尼影片公司改编的中国古代民间故事《花木兰》为例,以德国功能学派的目的论为指导,分析《花木兰》的字幕翻译策略,并通过翻译案例进行说明。 展开更多
关键词 功能学派 目的论 字幕翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部