期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
探寻中国译学话语的发展之路写在《中国译学大辞典》(第二版)出版之前 被引量:2
1
作者 方梦之 《北京第二外国语学院学报》 北大核心 2024年第3期3-14,共12页
一部术语史就是一部专业话语的历史。术语是专业话语的基本要素,术语系统的建设是反映相关学科进步和走向的一面镜子。本文概述了《中国译学大辞典》(第二版)的编纂思想,介绍了该辞典的编辑方针、收选原则和编辑实践,从中可以看出我国... 一部术语史就是一部专业话语的历史。术语是专业话语的基本要素,术语系统的建设是反映相关学科进步和走向的一面镜子。本文概述了《中国译学大辞典》(第二版)的编纂思想,介绍了该辞典的编辑方针、收选原则和编辑实践,从中可以看出我国译学术语的积累与译学话语体系的完善是同步的。这部辞典见证了翻译学科酝酿-诞生-发展的过程。 展开更多
关键词 翻译研究 译学术语 译学话语 中国译学大辞典
下载PDF
译学词典的话语建构 被引量:2
2
作者 范敏 《四川外语学院学报》 CSSCI 北大核心 2008年第1期88-92,共5页
随着各学科理论的发展,译学词典研究已经呈现多元化趋势。建构"译学词典话语"理论,旨在促进学界从新的视角全面、系统、动态地探讨不同类型译学词典之间以及译学词典与其他学科之间的互动关系,从而建立一种开放多元与知识整... 随着各学科理论的发展,译学词典研究已经呈现多元化趋势。建构"译学词典话语"理论,旨在促进学界从新的视角全面、系统、动态地探讨不同类型译学词典之间以及译学词典与其他学科之间的互动关系,从而建立一种开放多元与知识整合的译学词典研究认知思维模式,进一步推动译学词典研究的全面发展。 展开更多
关键词 话语诠释 译学词典话语建构 译学词典话语系统框架 译学词典话语系统功能
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部