期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
跨文化交际中的时间观念 被引量:12
1
作者 杨小红 《深圳大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2001年第4期96-101,共6页
论述跨文化交际中零时间取向、过去时间取向、现在时间取向和将来时间取向等4种心理时间观,以及技术时间、正规时间和非正规时间3种文化时间观。举例说明心理时间、正规时间和非正规时间带来的跨文化交际障碍,并提出避免交际障碍的几... 论述跨文化交际中零时间取向、过去时间取向、现在时间取向和将来时间取向等4种心理时间观,以及技术时间、正规时间和非正规时间3种文化时间观。举例说明心理时间、正规时间和非正规时间带来的跨文化交际障碍,并提出避免交际障碍的几点措施。 展开更多
关键词 非语言交际 时间观念 心理时间观 文化时间观 跨文化交际 跨文化交际障碍
下载PDF
林语堂先生英文传意写作方法研究——从Moment in Peking说起 被引量:2
2
作者 阎清景 《南阳师范学院学报》 CAS 2009年第10期115-118,共4页
从传播学角度看,Moment in Peking是一种传意写作。其特点在于作者明确的写作意图与强烈的受众意识。作者林语堂先生了解西方受众的期待域并预知作品所容涵的汉文化信息对于西方受众的理解所存在的障碍:读者对英语语言媒介中大量的汉语... 从传播学角度看,Moment in Peking是一种传意写作。其特点在于作者明确的写作意图与强烈的受众意识。作者林语堂先生了解西方受众的期待域并预知作品所容涵的汉文化信息对于西方受众的理解所存在的障碍:读者对英语语言媒介中大量的汉语拼音词汇意义的认知障碍、英语读者对汉译词汇的文化伴随意义的认知障碍、英语读者对整体语境的感知障碍以及英语读者、英语语言媒介与汉文化思维的矛盾。对此,他采取以受众思维方式构筑文本叙事逻辑、以外显式语言信息构筑原语文化语境、以连接式立体文本克服读者对原语文化词汇认知障碍等有效的写作方法。这种传意写作方法对于我们今天民族文化的传播而言仍不失其典范与借鉴意义。 展开更多
关键词 英文传意写作 MOMENT in PEKING 传意障碍 受众意识
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部