Chinese students tend to keep silent in class and bear in mind what has been taught passively rather than expressing their ideas actively like westem students, which concems Chinese teachers deeply because of the unsa...Chinese students tend to keep silent in class and bear in mind what has been taught passively rather than expressing their ideas actively like westem students, which concems Chinese teachers deeply because of the unsatisfactory class production. From the perspectives of "face" in Politeness Principle on the basis of cultural dimensions, this paper mainly focuses on class silence with a comparison between different cultures in the east and west, explores the true reasons for its happening in China and constructs a reference research for follow-up studies.展开更多
Chinese students tend to keep silent in class and bear in mind what has been taught passively rather than expressing their ideas actively like western students, which concerns Chinese teachers deeply because of the un...Chinese students tend to keep silent in class and bear in mind what has been taught passively rather than expressing their ideas actively like western students, which concerns Chinese teachers deeply because of the unsatisfactory class production. From the perspectives of "face" in Politeness Principle on the basis of cultural dimensions, this paper mainly focuses on class silence with a comparison between different cultures in the east and west, explores the true reasons for its happening in China and constructs a reference research for follow-up studies.展开更多
An analysis of Communicative English for Chinese Learners(CECL)Book Ⅳ,Unit 3, ’Entertainment’. Following an evaluation of the existing unit, the author explores ways of making the unit linguistically and culturally...An analysis of Communicative English for Chinese Learners(CECL)Book Ⅳ,Unit 3, ’Entertainment’. Following an evaluation of the existing unit, the author explores ways of making the unit linguistically and culturally more challenging for both the teacher and students, in order to achieve an intercultural, communication-based model of language teaching.展开更多
Comparative literature is one of the main disciplines out of which translation studies emerged, so it is hardly surprising if at times the relationship between the two subjects has been marked by antagonism. Comparati...Comparative literature is one of the main disciplines out of which translation studies emerged, so it is hardly surprising if at times the relationship between the two subjects has been marked by antagonism. Comparative literary scholars, in particular--perennially anxious about the status of comparative lit- erature itself have argued that their discipline has been subsumed and superseded by translation studies. Yet in recent decades, the two subject areas have also been growing further apart, to the extent that Susan Bassnett, one of the key proponents of the antagonistic view, has modified her stance and argued instead for a rap- prochement between the two under the heading of intercultural studies.展开更多
文摘Chinese students tend to keep silent in class and bear in mind what has been taught passively rather than expressing their ideas actively like westem students, which concems Chinese teachers deeply because of the unsatisfactory class production. From the perspectives of "face" in Politeness Principle on the basis of cultural dimensions, this paper mainly focuses on class silence with a comparison between different cultures in the east and west, explores the true reasons for its happening in China and constructs a reference research for follow-up studies.
文摘Chinese students tend to keep silent in class and bear in mind what has been taught passively rather than expressing their ideas actively like western students, which concerns Chinese teachers deeply because of the unsatisfactory class production. From the perspectives of "face" in Politeness Principle on the basis of cultural dimensions, this paper mainly focuses on class silence with a comparison between different cultures in the east and west, explores the true reasons for its happening in China and constructs a reference research for follow-up studies.
文摘An analysis of Communicative English for Chinese Learners(CECL)Book Ⅳ,Unit 3, ’Entertainment’. Following an evaluation of the existing unit, the author explores ways of making the unit linguistically and culturally more challenging for both the teacher and students, in order to achieve an intercultural, communication-based model of language teaching.
文摘Comparative literature is one of the main disciplines out of which translation studies emerged, so it is hardly surprising if at times the relationship between the two subjects has been marked by antagonism. Comparative literary scholars, in particular--perennially anxious about the status of comparative lit- erature itself have argued that their discipline has been subsumed and superseded by translation studies. Yet in recent decades, the two subject areas have also been growing further apart, to the extent that Susan Bassnett, one of the key proponents of the antagonistic view, has modified her stance and argued instead for a rap- prochement between the two under the heading of intercultural studies.