期刊文献+
共找到732篇文章
< 1 2 37 >
每页显示 20 50 100
Influences of Cultural Differences on Interpretation between English and Chinese
1
作者 李晶 《海外英语》 2012年第5X期137-138,146,共3页
This article aims to describe the importance of the cultural background knowledge between English and Chinese when interpret ing.Ignoring the cultural differences may affect the corrections of interpretation.It is a m... This article aims to describe the importance of the cultural background knowledge between English and Chinese when interpret ing.Ignoring the cultural differences may affect the corrections of interpretation.It is a must for interpreters to learn and understand the dif ferent cultures for interpreting. 展开更多
关键词 INFLUENCES of CULTURAL DIFFERENCES RELATIONSHIP of
下载PDF
Incorporating Linguistic Rules in Statistical Chinese Language Model for Pinyin-to-character Conversion 被引量:2
2
作者 刘秉权 Wang +2 位作者 Xiaolong Wang Yuying 《High Technology Letters》 EI CAS 2001年第2期8-13,共6页
An N-gram Chinese language model incorporating linguistic rules is presented. By constructing elements lattice, rules information is incorporated in statistical frame. To facilitate the hybrid modeling, novel methods ... An N-gram Chinese language model incorporating linguistic rules is presented. By constructing elements lattice, rules information is incorporated in statistical frame. To facilitate the hybrid modeling, novel methods such as MI-based rule evaluating, weighted rule quantification and element-based n-gram probability approximation are presented. Dynamic Viterbi algorithm is adopted to search the best path in lattice. To strengthen the model, transformation-based error-driven rules learning is adopted. Applying proposed model to Chinese Pinyin-to-character conversion, high performance has been achieved in accuracy, flexibility and robustness simultaneously. Tests show correct rate achieves 94.81% instead of 90.53% using bi-gram Markov model alone. Many long-distance dependency and recursion in language can be processed effectively. 展开更多
关键词 chinese Pinyin-to-character conversion Rule-based language model N-gram language model Hybrid language model Element lattice Transformation-based error-driven learning
下载PDF
Discussion of Online Teaching Strategies for Teaching Elementary Chinese Characters to Foreigners Based on Error Analyses
3
作者 Guo Lisha 《Contemporary Social Sciences》 2023年第2期96-116,共21页
The expanding role of the Chinese language in international communications has become increasingly prominent as China’s comprehensive national power continues to grow,leading to a significant rise in the number of Ch... The expanding role of the Chinese language in international communications has become increasingly prominent as China’s comprehensive national power continues to grow,leading to a significant rise in the number of Chinese language learners.Since online teaching is not limited by time and space,its application is widespread.For beginners in the Chinese language,the Chinese characters are both a priority and a challenge.The“Chinese Character Classification,”also known as the“Six Writings,”is the earliest systematic theory of Chinese character structures,and teaching Chinese characters in categories based on the“Chinese Character Classification”is a method that fits the cognition of beginners.In order to teach Chinese characters in a targeted approach,based on the collection and analysis of the common errors of Chinese characters among beginners,(1)this paper proposes that(a)the intuitive method can be applied to teach pictographic characters,indicative characters,and associative compound characters in online teaching;(b)the inductive-deductive method of“basic characters to new characters”can be applied for the teaching of pictophonetic characters and associative compound characters;(c)the learning of character patterns should be approached in a whole-part-whole process,while importance should be attached to the suggestion of the frequency effect with a view to facilitating the online learning of Chinese characters for beginners.The aim of this paper is to provide some practical implications for the online teaching of Chinese characters to foreigners. 展开更多
关键词 ERROR ONLINE teaching chinese as a foreign language teaching elementary chinese characters chinese Character Classification
下载PDF
从术语Educational Interpreting的汉译谈起
4
作者 杨焱 《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》 2011年第22期61-63,共3页
通过对英文口译术语educational interpreting的翻译研究,揭示了国内口译界在研究重心上与国外的不同,并由此探讨了几个不同领域的口译,诸如会议口译、社区口译、手语口译和教育口译,指出目前国内口译的研究现状主要集中于会议口译,相... 通过对英文口译术语educational interpreting的翻译研究,揭示了国内口译界在研究重心上与国外的不同,并由此探讨了几个不同领域的口译,诸如会议口译、社区口译、手语口译和教育口译,指出目前国内口译的研究现状主要集中于会议口译,相对忽视了社区口译、手语口译和教育口译。 展开更多
关键词 口译术语 会议口译 社区口译 手语口译 汉译
下载PDF
A Bit Progress on Word-Based Language Model
5
作者 陈勇 陈国评 《Journal of Shanghai University(English Edition)》 CAS 2003年第2期148-155,共8页
A good language model is essential to a postprocessing algorithm for recognition systems. In the past, researchers have presented various language models, such as character based language models, word based language m... A good language model is essential to a postprocessing algorithm for recognition systems. In the past, researchers have presented various language models, such as character based language models, word based language model, syntactical rules language model, hybrid models, etc . The word N gram model is by far an effective and efficient model, but one has to address the problem of data sparseness in establishing the model. Katz and Kneser et al. respectively presented effective remedies to solve this challenging problem. In this study, we proposed an improvement to their methods by incorporating Chinese language specific information or Chinese word class information into the system. 展开更多
关键词 language model pattern recognition chinese character recognition.
下载PDF
电打汉字开路,笔写汉字跟进——革新国际中文教育中的汉字教学模式 被引量:1
6
作者 陆俭明 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2024年第4期1-5,共5页
汉语和英语作为外语教学有相同之处,更有相异之处。那相异之处突出体现在中国人学英语,一般来说,口语学习与书面语的学习几乎是同步的,从口语进入书面语学习无需在文字学习上下很大功夫,花很多时间;可是英语区学生学习汉语,其口语学习... 汉语和英语作为外语教学有相同之处,更有相异之处。那相异之处突出体现在中国人学英语,一般来说,口语学习与书面语的学习几乎是同步的,从口语进入书面语学习无需在文字学习上下很大功夫,花很多时间;可是英语区学生学习汉语,其口语学习与书面语的学习无法同步,他们从口语学习进入书面学习,必须在汉字学习上再要下功夫、花很多时间,过好“汉字关”。汉语老师如何帮助学生过好“汉字关”?在如今的智能时代需要考虑革新汉字教学模式,采用“电打汉字”的汉字教学新模式;其具体实施策略是“电打汉字开路,笔写汉字跟进”。如何“电打汉字开路,笔写汉字跟进”?文章提供了具体的教学措施。 展开更多
关键词 汉语作为外语教学 智能时代 口语学习 书面语学习 电打汉字
下载PDF
汉字词进入朝鲜语的适应性
7
作者 金海月 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2024年第3期36-44,共9页
朝鲜语在与汉语的长期接触中吸收了大量借词,形成了今日的汉字词。朝鲜语中,汉字词的使用十分常见,尤其是在一些专业领域。汉字词在朝鲜语中的适应性很强。汉字词之所以能够适应朝鲜语语言环境实现本语化,与其生存发展的生态环境及自身... 朝鲜语在与汉语的长期接触中吸收了大量借词,形成了今日的汉字词。朝鲜语中,汉字词的使用十分常见,尤其是在一些专业领域。汉字词在朝鲜语中的适应性很强。汉字词之所以能够适应朝鲜语语言环境实现本语化,与其生存发展的生态环境及自身特性有密切关联。在朝鲜语的发展过程中,汉字词的使用有两次大爆发,第一次是约7~15世纪统一新罗时期至朝鲜王朝前期,第二次是1876~1910年开化时期,这两个时期为汉字词的快速发展提供了良好的生存土壤。汉字词的特性有四:一是表达精细、容易理解;二是构词能力强、能产性高;三是竞争力强;四是影响力大,甚至可以影响到语法体系。 展开更多
关键词 朝鲜语 汉字词 适应性 语言接触 生态环境
下载PDF
从汉英语作为外语教学的差异试议智能时代的汉语教学
8
作者 陆俭明 《语言战略研究》 CSSCI 北大核心 2024年第5期87-91,共5页
汉语和英语作为外语教学的相异之处突出体现在:中国人学英语,口语与书面语的学习几乎是同步的;而英语区学生学习汉语,口语与书面语的学习无法同步,从口语学习进入书面语学习,必须在汉字学习上再下功夫、花时间,过好汉字关。智能时代,可... 汉语和英语作为外语教学的相异之处突出体现在:中国人学英语,口语与书面语的学习几乎是同步的;而英语区学生学习汉语,口语与书面语的学习无法同步,从口语学习进入书面语学习,必须在汉字学习上再下功夫、花时间,过好汉字关。智能时代,可以用拼音击键或语音输出汉字,这为破除“汉语难学”的迷信带来机遇。国外学者使用“电写为主,笔写为辅”教学模式,取得了良好的教学效果。本文进一步提出“电打汉字开路,笔写汉字跟进”的新思路:在汉语学习的开始阶段,先教授、引导学生“电打汉字”,让学生破除对汉字学习的畏难情绪;再在教学过程中适度穿插“笔写汉字”的练习,引导学生逐步由“电打”过渡到“笔写”,因为“笔写”有助于对汉字的记忆、体会和认识,确保学好汉语书面语。 展开更多
关键词 汉语作为外语教学 智能时代 汉字教学模式 电打汉字
下载PDF
国际视野下生成式人工智能政策解读——国际中文教育智慧发展行动方略构建 被引量:4
9
作者 欧志刚 刘玉屏 +1 位作者 郝佳昕 于芳洁 《青海民族大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2024年第3期181-189,共9页
生成式人工智能正以强大的创造能力、伴随着不可忽视的风险改变着现实世界,同时对教育行业产生着颠覆性影响。为此,全球多个国际机构和政府部门颁布政策文件,致力于规范生成式人工智能的发展和应用。从国际视野出发进行政策解读,发现政... 生成式人工智能正以强大的创造能力、伴随着不可忽视的风险改变着现实世界,同时对教育行业产生着颠覆性影响。为此,全球多个国际机构和政府部门颁布政策文件,致力于规范生成式人工智能的发展和应用。从国际视野出发进行政策解读,发现政策内容聚焦于概念知识、机会和风险、技术治理、应用与创新、服务规范、监管职责以及前景展望等七大主题。在国家教育事业迈向智慧化道路的形势下,国际中文教育也迎来了智慧发展契机,基于政策解读结果构建的擘画蓝图、构筑环境、促进创新、激发潜能、落实监管“五位一体”的教育智慧发展行动方略,能够为国际中文教育智慧化发展提供实践策略和路径指引,以期更快、更好地推动国际中文教育高质量发展。 展开更多
关键词 生成式人工智能 政策解读 国际中文教育 智慧教育 数据挖掘
下载PDF
论“集/散”的对立与互补——国际中文教育汉字教学新思路
10
作者 杜凤娇 王汉卫 《华文教学与研究》 CSSCI 2024年第4期26-33,59,共9页
本文认为,集中识字和分散识字在字种的“宏观分布”和“微观分布”上构成对立。从宏观分布来看,集中与分散的对立体现为主体识字任务量集中完成还是分散完成。从微观分布来看,集中与分散的对立在于文本字种密度的高低、文本用字是否优... 本文认为,集中识字和分散识字在字种的“宏观分布”和“微观分布”上构成对立。从宏观分布来看,集中与分散的对立体现为主体识字任务量集中完成还是分散完成。从微观分布来看,集中与分散的对立在于文本字种密度的高低、文本用字是否优先考虑字的聚合关系。“集/散”宏观互补的实现,需因学习者而异,继承语学习者和低龄二语学习者宜适度地将识字任务量向基础学段集中,急于口头交际的二语学习者,可以保持目前识字量平均分布或向高级阶段集中的现状。“集/散”微观互补的实现,需在文本实践中立足汉语语素文字和意合型语言特点,兼顾字种密度和字的组、聚关系,尽可能地在教学文本中追求“字”与“文”的“致中和”。厘清集中与分散的对立与互补,执两用中,对国际中文教育汉字教学,乃至国际中文的整体教学思路都有重要意义。 展开更多
关键词 集中识字 分散识字 汉字教学 国际中文教育
下载PDF
初级汉语第一课与电写的提速功效——布兰戴斯大学的探索与经验 被引量:1
11
作者 冯禹 吴昊 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2024年第4期12-18,共7页
电写教学具有提高对外汉语教学速度的极大潜力,可以解决美国汉语教学因汉字难造成的效率低、进度慢、注册人数少等长期存在的问题。在采用电写的同时调整教学设计,强化沟通交流,才能真正发挥电写的优势。布兰戴斯大学重新设计的初级汉... 电写教学具有提高对外汉语教学速度的极大潜力,可以解决美国汉语教学因汉字难造成的效率低、进度慢、注册人数少等长期存在的问题。在采用电写的同时调整教学设计,强化沟通交流,才能真正发挥电写的优势。布兰戴斯大学重新设计的初级汉语第一课,以电写为基础,让零起点学生在短短几十分钟内就可以用汉语进行句子层面的口语和书面交流,取得了远超预期的效果,使学生信心大增,为以数倍于国家标准的速度掌握汉语奠定了基础,也吸引了更多学生学习汉语。 展开更多
关键词 国际中文教育 电写教学 汉字教学 初级汉语 课程设计
下载PDF
近十年国内虚拟位移现象研究述评
12
作者 周文芳 金逸峰 邓佩颖 《龙岩学院学报》 2024年第3期28-33,共6页
国内语言学界对于虚拟位移现象的研究,从一开始的跨语言对比研究到近几年不断兴起的汉语本体研究和认知研究,有了较大发展。近十年国内虚拟位移现象的研究主题涉及汉语虚拟位移判定、概念要素特征和编码形式描写、汉语虚拟位移语体性质... 国内语言学界对于虚拟位移现象的研究,从一开始的跨语言对比研究到近几年不断兴起的汉语本体研究和认知研究,有了较大发展。近十年国内虚拟位移现象的研究主题涉及汉语虚拟位移判定、概念要素特征和编码形式描写、汉语虚拟位移语体性质以及不同视角的认知阐释研究等,但汉语虚拟位移判定的基础性问题尚未厘清,且多以书面语为主。今后需拓展虚拟位移现象的研究视野和领域,推进跨学科交叉研究。 展开更多
关键词 虚拟位移 跨语言对比 汉语本体研究 认知阐释
下载PDF
中文重叠关系抽取的动态分层级联标记模型
13
作者 张利 张欢欢 袁玉波 《华东理工大学学报(自然科学版)》 CAS CSCD 北大核心 2024年第3期450-458,共9页
构建了动态分层级联标记中文重叠关系抽取(RWG-LSA)模型:首先基于预训练语言模型和gated机制构建了动态字词融合特征学习模型(RWG),有效避免了主体标记模块的特征缺失和无法并行计算等问题;其次引入动态权局部自注意力(LSA),自主学习到... 构建了动态分层级联标记中文重叠关系抽取(RWG-LSA)模型:首先基于预训练语言模型和gated机制构建了动态字词融合特征学习模型(RWG),有效避免了主体标记模块的特征缺失和无法并行计算等问题;其次引入动态权局部自注意力(LSA),自主学习到主体层面的语义特征;最后在有效融合了输入序列的全局和主体局部特征的基础上,实现RWG-LSA模型对文本中实体对和关系的抽取。在SKE中文数据集上的实验表明,本模型对重叠关系抽取有显著效果,F1值达到了82.44%。 展开更多
关键词 文本挖掘 中文重叠关系抽取 动态字词融合 预训练语言模型 gated机制 局部自注意力机制
下载PDF
《嘉靖固原州志》俗字考释六则
14
作者 丁玉彬 柳玉宏 《现代语文》 2024年第3期46-51,共6页
《嘉靖固原州志》是研究明代固原地区历史、地理、社会、文化的重要文献资料。对此书中的“■”“■”“■”“■”“■”“■”等六个俗字进行考释。其中,“■”为“探”的俗字,“■”为“壮”的俗字,“■”为“祀”的俗字,“■”为“... 《嘉靖固原州志》是研究明代固原地区历史、地理、社会、文化的重要文献资料。对此书中的“■”“■”“■”“■”“■”“■”等六个俗字进行考释。其中,“■”为“探”的俗字,“■”为“壮”的俗字,“■”为“祀”的俗字,“■”为“宛”的俗字,“■”为“脩”的俗字,“■”为“踏”的俗字。分析与考释这些俗字,具有重要的学术价值:一是可以补充已有的汉语俗字系统;二是有助于理清隶变以后汉字的发展脉络;三是有助于指正校勘本中的疏误;四是可以为《汉语大字典》等辞书义项的增补提供参考,同时也为同形字研究提供新的语料。 展开更多
关键词 《嘉靖固原州志》 俗字 考释
下载PDF
洪堡论古汉语语法
15
作者 赵劲 刘志佳 《外国语文研究(辑刊)》 2024年第1期3-14,共12页
古汉语研究是威廉·冯·洪堡对比语言研究和普遍语言研究不可或缺的组成部分,促使洪堡更为全面地探索人类语言的普遍特性和进一步考察语言与思维之间的关系。本研究评述并探讨了洪堡对古汉语语法的研究,揭示了他从否认汉语具有... 古汉语研究是威廉·冯·洪堡对比语言研究和普遍语言研究不可或缺的组成部分,促使洪堡更为全面地探索人类语言的普遍特性和进一步考察语言与思维之间的关系。本研究评述并探讨了洪堡对古汉语语法的研究,揭示了他从否认汉语具有语法到承认汉语拥有隐性语法的变化过程。与此同时,他对古代汉语的研究也验证了汉语在现代普通语言学研究中所具有的巨大的类型学意义。 展开更多
关键词 古汉语 真正的语法形式 显性语法 隐性语法 汉字 语言哲学
下载PDF
汉语方言亲属排行最末的词及其用字略论
16
作者 张青松 《贵州师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2024年第2期149-160,共12页
现代汉语方言表示排行最末的词主要有四大类:“末”类、“幺”类、“■”类、“细”类。“末”类词包括末、蔑、灭、晚(满、颟、蛮)、■、尾、屘,等等;“幺”类词只有一个成员,即幺(夭);“■”类词包括■、孻(拉),等等;“细”类词包括... 现代汉语方言表示排行最末的词主要有四大类:“末”类、“幺”类、“■”类、“细”类。“末”类词包括末、蔑、灭、晚(满、颟、蛮)、■、尾、屘,等等;“幺”类词只有一个成员,即幺(夭);“■”类词包括■、孻(拉),等等;“细”类词包括细、碎,等等。这四类词在使用上各有特色,其中“末”类词的成员最多,使用范围也最广;“幺”类成员最少,但使用范围比较广;“■”类词与“细”类词的成员比较少,使用范围也比较窄。从这四类词的用字来看,“末”“蔑”“灭”属于同源通用字;“■”“屘”“孻”是分别为“晚”“尾”“■”的引申义而造的方言俗字;“满”“颟”“蛮”是“晚”的同音借字,“夭”是“幺”的同音借字,“拉”是“孻”的同音借字;“■”是“■”的讹字。由此可见,现代汉语方言的用字情况值得我们全面清理与深入研究。 展开更多
关键词 汉语 方言 称谓 排行 俗字
下载PDF
《异体字字典》中“地”字异体字的文化阐释
17
作者 樊洛吟 《黎明职业大学学报》 2024年第2期24-30,共7页
“地”字本指人类所生活的地球表面,但在漫长的历史进程中,它不断被赋予丰富的文化意义。《异体字字典》里收录的32个“地”的异体字,就是这些文化意义最重要的载体。通过对这些异体字进行字源考证和字理分析,可以发现其中十组异构字形... “地”字本指人类所生活的地球表面,但在漫长的历史进程中,它不断被赋予丰富的文化意义。《异体字字典》里收录的32个“地”的异体字,就是这些文化意义最重要的载体。通过对这些异体字进行字源考证和字理分析,可以发现其中十组异构字形反映了古代人们早期的取象思维方式、原始的大地崇拜、最初的宇宙观念这三种文化信息,体现了中华民族浓厚的重土意识。 展开更多
关键词 汉字“地” 《异体字字典》 汉字演变 文化阐释
下载PDF
新中国军事翻译75年:成就与挑战
18
作者 彭天洋 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2024年第6期79-82,F0003,共5页
新中国成立75年来,人民军队翻译事业走过了从“零小散偏”向正规化、体系化、专业化不断发展的艰难历程,培养出一支军事特色突出、规模效应明显的军事翻译人才队伍,组建起一批成建制、专业化的军事翻译力量,构建起覆盖多语种、兼顾各层... 新中国成立75年来,人民军队翻译事业走过了从“零小散偏”向正规化、体系化、专业化不断发展的艰难历程,培养出一支军事特色突出、规模效应明显的军事翻译人才队伍,组建起一批成建制、专业化的军事翻译力量,构建起覆盖多语种、兼顾各层次的军事翻译人才培养体系,形成了一大批内容丰富、紧贴军事实践的翻译成果,同时开启了对军事翻译理论的初步探索。中国军队新时代使命任务要求军事翻译为维护国家主权和海外利益、促进世界一流军队建设、加强国际军事交流合作、塑造军队良好形象提供更加专业高效的语言服务,对军事翻译提出新的挑战。着眼实现党在新时代的强军目标,有效履行新时代使命任务,军事翻译必须逐步完善宏观管理、加强资源统筹协调、推动专业化发展、打牢理论根基,为全面建成世界一流军队提供可靠的语言能力支撑。 展开更多
关键词 军事翻译 军队外语能力 军事翻译人才培养 军事翻译理论
下载PDF
续论国际中文教育“电写为主、笔写为辅”的教学转型——澄清几个误解和疑虑
19
作者 储诚志 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2024年第5期1-10,共10页
随着手机等智能电子设备的普及,电写逐渐替代笔写,书面交际进入“电写时代”。电写改变了汉字书写的特质,使写字变得容易,为解决国际中文教育中的汉字难学问题提供了根本条件,但国际中文教育界对电写转型依旧存在一些疑虑。本文力图澄... 随着手机等智能电子设备的普及,电写逐渐替代笔写,书面交际进入“电写时代”。电写改变了汉字书写的特质,使写字变得容易,为解决国际中文教育中的汉字难学问题提供了根本条件,但国际中文教育界对电写转型依旧存在一些疑虑。本文力图澄清其中的一些主要疑问。在“电写为主,笔写为辅”的模式下,汉字教学并不会被放弃,而是会获得新的生命力。电写转型不仅能加强学生的中文读写能力,还能为教授字理和汉字文化提供更多时间和更生动的展示。长期电写虽然可能导致“提笔忘字”,但通过字形特征记忆训练,学生能更加熟练地用汉字读写,而不“触屏忘字”。同时,喜欢笔写的少数学生也能进行“体验式书写”。因为脑神经所受刺激不同而认为笔写优于电写的观点未考虑到笔写的学习成本和心理挫折,忽视了大脑随时代进步而不断进化的适应性。 展开更多
关键词 国际中文教育 电写转型 汉字能力 汉字教学 体验式书写
下载PDF
非遗教育与高校古汉语教学之间的互动关系
20
作者 王娟 《湖北文理学院学报》 2024年第10期77-80,共4页
随着社会文化多元化的发展,古汉语教育及其在高等教育中的价值逐渐受到重视。研究探讨古汉语教学与非遗教育之间的内在联系及其在高校文科教学中的应用,旨在通过科学高效的教学策略促进文化传承与创新。将非遗内容融入古汉语教学能够提... 随着社会文化多元化的发展,古汉语教育及其在高等教育中的价值逐渐受到重视。研究探讨古汉语教学与非遗教育之间的内在联系及其在高校文科教学中的应用,旨在通过科学高效的教学策略促进文化传承与创新。将非遗内容融入古汉语教学能够提升学生的语言能力、文化素养及创新思维,尤其是通过跨学科教学设计和利用现代科技手段,可以有效激发学生对传统文化的兴趣和学习动力。此外,汉字文化的深层教学不仅有助于学生理解和掌握古汉语,还能促进跨文化交流和理解。非遗教育与古汉语教学的结合对于培养学生的综合素质、提升其民族自豪感和文化自信心具有重要意义。文章为高等教育中的文化传承与创新提供了新的视角和实践路径。 展开更多
关键词 古汉语 非遗教育 遗产保护 汉字文化
下载PDF
上一页 1 2 37 下一页 到第
使用帮助 返回顶部